Глава двенадцатая: Оказывается…

— Ты в порядке? — Мао Тин потрогала лоб мужчины, но тут же резко отдернула руку. Горячий…

Но неожиданно мужчина на кровати вдруг открыл глаза. Увидев, кто перед ним, он, превозмогая боль, схватил лежащий на кровати меч и бросился на девушку.

«Она еще смеет приходить… Эта женщина еще смеет сюда приходить… Я убью ее… Я убью ее…»

Черные зрачки Хуа Цисе уже стали багровыми от ненависти. На фоне его огненно-красных одежд и красных волос он был словно Асура из ада, излучающий зло и гнетущую силу.

— Принцесса, отойдите!!! — Кто-то резко потянул Мао Тин за плечо назад. Серебристо-белая фигура мелькнула перед ней, и острый меч вонзился в руку мужчины. Мгновенно хлынула кровь.

Две фигуры, одна красная, другая белая, сплелись в бою, двигаясь так быстро, что Мао Тин не могла разобрать.

Но в воздухе раздался голос Фу Цзинина: — Уходи скорее, у него сейчас приступ яда, он не продержится долго.

— Но… — Девушка прикусила губу, колеблясь.

— Если не хочешь меня обременять, уходи скорее. Оставь это мне, — раздался в воздухе торопливый голос Фу Цзинина, его дыхание становилось все более неровным.

«Черт, плохо дело! Беда! На мече яд!!!»

— Фу Цзинин, даже сейчас ты защищаешь ее, из-за своей так называемой слепой преданности? Ты забыл, как она убила Би Янь? Только потому, что эта служанка лишний раз взглянула на тебя, она приказала жестоко расправиться с ней, замучив до смерти. С тех пор в резиденции одни слуги-мужчины. Чтобы держать нас в узде, эта женщина еще и напоила нас троих ядом. Каждый раз в день рождения он обостряется. Сегодня приступ у меня, следующий — твой день рождения скоро, верно? Ха-ха-ха, — Хуа Цисе безумно смеялся, а ненависть в его глазах, словно пламя, грозила испепелить девушку.

Сердце Мао Тин екнуло, словно что-то тяжелое обрушилось на нее, сдавливая грудь и не давая дышать.

Прежняя хозяйка этого тела, оказывается, убила служанку только за то, что та взглянула на Фу Цзинина…

Еще и отравила их…

Поэтому в резиденции и одни слуги-мужчины?

Наверное, он ее очень ненавидит?

Но из-за долга он вынужден безоговорочно защищать ее.

В этом и заключается безысходность Фу Цзинина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Оказывается…

Настройки


Сообщение