Династия Лилян, Резиденция принцессы
Ах… Как больно…
Почему в руке такая пронзительная боль? Мао Тин подняла тяжелые глаза, холодно втянув воздух.
В нос ударил свежий аромат, смешанный с запахом крови.
Оглядевшись, она увидела большой сад. Сама она сидела, прислонившись спиной к искусственной горе.
Где это?
Опустив голову, она наконец увидела источник запаха крови: на ее правой руке была длинная царапина, и струйка крови стекала на ее изначально ярко-красное платье, делая его еще более багровым и немного режущим глаз.
Подождите… Она вдруг замерла от удивления. Разве она не была на свадьбе брата?
Разве она не пила?
Почему на ней красное платье?
Она же явно была в белом платье.
Как так… Где это??
Пока Мао Тин пыталась привести мысли в порядок и ничего не могла понять, перед ней вдруг мелькнула фигура, и острый клинок меча уперся прямо ей в горло.
Человек в красных одеждах, подчеркивающих его кожу, подобную снегу, с лицом, необычайно красивым, словно высеченным ножом. В его тонких глазах-персиковых цветах был ледяной холод, а все его существо излучало мощную злую ауру. Хотя его лицо было прекраснее женского, оно вызывало страх и гнетущее чувство, словно он был Асурой из ада.
Хуа Цисе слегка прищурился, глядя на эту женщину с хорошей фигурой в красном платье, но с вульгарным макияжем на лице. На его злом и красивом лице сейчас играла улыбка, которая казалась обманчиво многозначительной, но источала бесконечный холод. В его глазах бушевала ненависть:
— Принцесса, тебе лучше стоять смирно и не двигаться. Тогда я смогу подарить тебе более легкую смерть.
Глядя на этого мужчину, который, казалось, хотел ее сожрать живьем, Мао Тин дернула уголком рта. Что это за спектакль?
Выпила, проснулась в незнакомом месте, в незнакомой одежде, встретила незнакомого человека, и этот незнакомец еще и направил на нее меч. Кто-нибудь может сказать ей, что вообще происходит?
Неужели…
Мао Тин неторопливо поправила упавшие на глаза пряди волос. В тот момент она не знала, насколько растрепанной и грязной выглядит. Уголки ее губ изогнулись в презрительной улыбке:
— Вы, похитители, ведь просто хотите денег, верно? Говорите, сколько? Назовите цену.
Хуа Цисе слегка опешил. Что она говорит?
У нее что, новый трюк?
Он злобно изогнул губы, красные волосы демонически развевались в воздухе, каждое слово было насмешкой:
— Хотя я не знаю, что принцесса говорит, когда смерть уже близка, разве в такой момент ты не должна кричать? Когда это принцесса научилась быть такой спокойной?
— Я не играла роль принцессы, и не знаю, почему ты меня так называешь, — сказала Мао Тин, рассеянно разглядывая свои пальцы. Боже, как ее руки могут быть такими грязными? В ногтях полно грязи. Нет, надо вычистить, а то если кто-то узнает, что Мао Тин такая неряха, эти противные репортеры снова найдут повод для сплетен. — Назови цену, я могу позвонить в компанию.
— Принцесса шутит? Или ударилась обо что-то, когда пряталась от меня? — Хуа Цисе потерял терпение и сделал несколько шагов к Мао Тин.
Увидев это, Мао Тин поспешно отступила, пока не уперлась в искусственную гору. Она чуть не заплакала…
Неужели похититель собирается убить заложника?
(Нет комментариев)
|
|
|
|