Глава 004. Знакомый незнакомец

Небольшое происшествие, случившееся за тысячу ли в деревне провинции Цзянси, конечно, никак не могло повлиять на бурное течение Хуанпуцзяна.

Самый модный и шумный мегаполис Дальнего Востока — Шанхай, по-прежнему сохранял свой ритм и процветание.

Это была довольно изысканная вилла в европейском стиле, расположенная в богатом районе недалеко от окраины Шанхая.

Можно сказать, что это было место сбора шанхайских богачей.

Люди, которые могли позволить себе жить в этом районе вилл, были либо богатыми купцами и знаменитостями, либо высокопоставленными чиновниками и аристократами.

Однако этот дом, даже среди роскошных особняков этого района, ни в коем случае не выглядел бы тесным или убогим.

Наоборот, эта вилла определенно была одним из самых известных зданий во всем районе, хотя по площади она не была слишком большой, всего лишь трехэтажный особнячок.

Но дизайн был изысканным, а отделка — искусной.

Выглядела она невероятно роскошно, но при этом совершенно не вульгарно.

Изысканность и тонкость китайского дворика были идеально сочетаны с роскошью и величием европейской архитектуры, так что даже самый придирчивый аристократ или богач не смог бы найти ни единого изъяна.

В этом доме, который соответствовал мечтам практически каждого богача, гостиная на первом этаже была просторной и светлой.

Самым заметным элементом в гостиной был чрезвычайно роскошный камин, расположенный в центре. Резьба по мрамору была роскошной и в стиле ретро, но при этом не выглядела чрезмерно вычурно. Окружающие украшения и мебель идеально и роскошно сочетались с отделкой всего дома, полностью демонстрируя необыкновенный вкус хозяина виллы.

Различные аксессуары и мелочи в углах, подобранные с особой изобретательностью, в полной мере отражали оригинальность хозяина.

Сейчас этот роскошный камин был, безусловно, самой популярной частью дома.

В топке пылали красные угли, рассеивая сырость и холод шанхайской зимы.

Над камином висела большая фотография хозяйки виллы. Женщина лет двадцати была в расцвете лет, на снимке она улыбалась ярко и пронзительно, ее красота была дерзкой и вызывающей.

Словно никто в мире не был достоин ее взгляда.

Под фотографией стояло изящное декоративное охотничье ружье.

Тонкий и изящный дизайн ружья был классическим и элегантным.

Идеально сочетался со стилем всей комнаты.

В этот момент в гостиной находились трое мужчин, их лица в той или иной степени выражали беспокойство, казалось, они кого-то ждали.

Среди них, развалившись на диване и с удовольствием покуривая сигару, сидел мужчина лет сорока с лишним.

Волосы немного поредели, тело располнело, на лице были явные следы потакания своим желаниям.

Пуговицы дорогого шерстяного пальто были расстегнуты, оно свободно висело на нем.

Сейчас выражение его лица было самодовольным и расслабленным.

Однако время от времени подрагивающая нога выдавала его, показывая, что он далеко не так спокоен, как кажется.

Аккуратно сидевший на диване напротив него был честный мужчина лет тридцати.

Очки в старомодной золотой оправе выглядели обыденно, немного деревенский костюм был строгим и аккуратным, волосы безупречно причесаны, манжеты застегнуты.

Он выглядел как строгий учитель, но слегка пожелтевшие от йода кончики пальцев выдавали в нем врача или фармацевта.

Он явно выглядел немного нервным и тревожным, время от времени доставая карманные часы и поглядывая на них.

А другой, стоявший у камина, был красивый молодой человек лет двадцати.

На нем была простая, даже немного убогая студенческая форма. В этот момент он скучающе листал книгу, бессознательно играя пальцами.

Его пальцы были длинными и красивыми, но на суставах указательного и большого пальцев были явные мозоли — следы многолетнего держания ручки.

Сидевший на диване мужчина средних лет первым нетерпеливо нарушил тишину: — Когда же наконец прибудет этот Цзян Юньпу!

Сидевший напротив него честный мужчина в очках, казалось, испугался, резко поднял голову, огляделся и только потом ответил.

— Господин... Господин адвокат Цзян сказал, что ему нужно забрать еще одного человека.

Мужчина средних лет недовольно постучал сигарой по столу: — Кого еще?

Разве мы все уже не здесь?

Красивый молодой человек, прислонившийся к камину, не удержался и холодно рассмеялся: — Даже если адвокат Цзян прибудет, завещание будет объявлено не раньше завтрашнего дня.

Что, Редактор Чжан, вы уже не можете ждать?

Лицо мужчины средних лет на мгновение смутилось, а затем он сердито сказал: — Я не могу ждать!

А ты можешь?

Тогда почему ты, как и мы, приехал сюда на день раньше, чтобы торчать в этом проклятом месте!

Разве ты не жаждешь этого наследства?

Честный мужчина неловко потер руки, пытаясь сгладить ситуацию: — Ну, ну, хватит ссориться...

В этот момент раздался звонок в дверь. Трое мужчин переглянулись, но никто не двинулся с места.

Видя, что остальные двое не собираются вставать, мужчина средних лет цокнул, небрежно затушил сигару в пепельнице на журнальном столике и встал, чтобы открыть дверь.

Вскоре из прихожей раздался пронзительный мужской крик.

Лица двух оставшихся в гостиной мужчин изменились, и они поспешили в сторону прихожей.

Они увидели мужчину средних лет, упавшего на пол прихожей, который дрожащим пальцем указывал на входную дверь, с выражением лица, будто он увидел призрака.

Двое других бросились в прихожую, посмотрели в направлении, куда указывал мужчина средних лет, и одновременно воскликнули.

В открытом дверном проеме стояли мужчина и женщина.

Мужчиной был адвокат Цзян Юньпу, которого они ждали. Он по-прежнему был одет в свое строгое пальто и держал в руке чемодан.

Казалось, из-за того, что он только что вошел с улицы, его волосы были немного растрепаны.

В его узких, слегка раскосых "персиковых" глазах мелькала едва заметная усмешка, и сейчас он смотрел на троих мужчин с легкой иронией.

Женщина же почти полностью скрывалась за Цзян Юньпу, выглядя немного съежившейся.

Ее траурная одежда из грубой ткани выглядела торжественно и уныло.

Она показала половину лица из-за спины Цзян Юньпу. Лицо под платком было бледным и изможденным, глаза немного опухшими, а в уголках виднелись едва заметные красные прожилки.

Именно эта женщина вызвала крик троих мужчин.

Потому что ее лицо было точно таким же, как на большой фотографии хозяйки, висевшей над камином в гостиной.

Мужчина средних лет первым пришел в себя. Он вскочил и, немного рассерженный, уставился на Цзян Юньпу: — Цзян Юньпу!

Что это значит!

Цю Ханьюй ведь умерла?

Неужели это снова ее игра?

Вы сговорились, чтобы нас разыграть?

Честный мужчина по-прежнему был слишком напуган, чтобы вымолвить хоть слово.

А красивый молодой человек был явно спокойнее. Он собрался с духом и медленно сказал: — Невозможно. Это дело вызвало такой резонанс, даже полиция была привлечена, в газетах уже опубликовали некрологи.

Даже Учитель Ханьюй не стала бы устраивать такой беспорядок.

Самое главное... на самом деле, если присмотреться, эта дама не так уж и похожа на Учителя Ханьюй...

Цю Ханьюй на огромной фотографии в гостиной была роскошно одета, ее улыбка была яркой и дерзкой.

А эта женщина, хотя и имела совершенно такую же внешность, как Цю Ханьюй, производила впечатление тихой и сдержанной.

Цзян Юньпу слегка улыбнулся: — У Та Фэя все-таки самый лучший взгляд, не зря он самый ценный ученик "той самой" госпожи Цю.

Говоря "той самой", Цзян Юньпу специально выделил слова, с легким оттенком иронии.

Цзян Юньпу продолжил: — Впрочем, конкретные обстоятельства лучше обсудить в гостиной.

Погода в эти два дня просто ужасная.

По-моему, в Шанхае уже много лет не было так холодно, а дороги такие плохие, я ужасно замерз!

Как бы то ни было, сначала давайте зайдем и погреемся у огня!

Цзян Юньпу пошел вперед с чемоданом, а женщина в траурной одежде плотно следовала за ним, покидая прихожую.

Трое мужчин ошеломленно переглянулись, а затем тоже вышли из прихожей.

Все вернулись в гостиную, и Цзян Юньпу усадил женщину, чья личность еще не была установлена, на диван.

Казалось, она не привыкла к такой роскошной комнате и чувствовала себя немного неловко.

Она огляделась, а увидев фотографию над камином, больше не отводила взгляда.

Две женщины с совершенно одинаковой внешностью смотрели друг на друга через рамку.

Женщина на фотографии была ярко накрашена, роскошно одета, находилась в самом расцвете женской красоты, неописуемо прекрасна.

У нее была самая модная волнистая прическа, облако прекрасных волос небрежно лежало на плечах, ципао из парчи было изысканно вышито — результат месячной работы десятков вышивальщиц из Сучжоу, такое было единственным во всем Шанхае.

В волосах у виска была сверкающая заколка из чистого золота с рубинами, говорят, ее лично разработал самый известный ювелир Парижа, и она была частью комплекта с серьгами и ожерельем на шее.

Женщина сидела на тонко вырезанном стуле из сандалового дерева, с гордой и сияющей улыбкой, ее окружали всевозможные дорогие цветы разнообразных форм и ярких оттенков.

А она сама была словно самый яркий цветок среди них.

Она была так прекрасна и ослепительна, что даже среди тысяч цветов была центром внимания, и никто не мог затмить ее сияние.

Женщина вне фотографии тихо смотрела на нее, в ее глазах была тоска и грусть.

Она была очень похожа на женщину на фотографии.

Но хотя внешность была одинаковой, взгляд и темперамент у них были совершенно разными.

Женщина вне фотографии была в траурной одежде, без косметики, ее взгляд был таким тихим и спокойным.

На ней была старая, но чистая и аккуратная ватная куртка, поверх которой была надета простая одежда из грубой льняной ткани.

Ее прекрасные волосы были аккуратно собраны в пучок на затылке.

Ей тоже было около двадцати, но она производила впечатление зрелой и серьезной.

Цзян Юньпу стоял рядом с ней, небрежно прислонившись к спинке дивана. Он небрежно провел рукой по волосам, делая свои обычно безупречно уложенные пряди еще более растрепанными, но при этом не создавая беспорядка. В сочетании с его "персиковыми" глазами, в которых всегда мелькала легкая улыбка, это только усиливало ощущение его непринужденности и непредсказуемости характера.

Мужчина средних лет и честный мужчина сидели на диване напротив них, тайком разглядывая женщину в траурной одежде. Оба выглядели немного нервными и беспокойными.

Красивый молодой человек по имени Та Фэй по-прежнему стоял далеко у камина, его руки непроизвольно перелистывали страницы книги, но глаза его совершенно не смотрели на книгу, а не расслабляясь, пристально смотрели на женщину, сидевшую на диване.

Увидев, что все успокоились, Цзян Юньпу подошел к центру гостиной, улыбнулся и начал представлять.

Цзян Юньпу сказал: — Позвольте мне сначала всех представить. Во-первых, госпожа Цю Ханьюй, конечно, скончалась.

А эта дама перед вами — ее сестра-близнец, госпожа Цю Шуйнин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 004. Знакомый незнакомец

Настройки


Сообщение