— Старшая сестра!
— Старшая сестра!
Вечером пятого дня наконец-то был объявлен список учеников, принятых в Лечебницу Аньцзи. В нём было всего четыре имени.
[Ши Хуа Моу Цзы Цюэ, Бай И Бу Цзи, Чэнь Тинтин, Ван Цуйцуй]
Последние две, очевидно, были NPC.
У доктора Сюэ уже был один ученик — тот самый крепкий молодой человек, который стоял рядом с ним перед началом второго этапа экзамена. Его звали Цю Ши, и он, естественно, стал старшим братом.
Хуа Моу стала второй старшей сестрой, Бай И Бу Цзи — третьим младшим братом, за ними следовали четвёртая и пятая младшие сёстры. Все были рады — такая дружная и весёлая компания! (Только неприкаянный Бай И Бу Цзи был не очень доволен, ведь он внезапно стал младшим братом, ха-ха-ха).
На данный момент все задания для новичков были выполнены, и Хуа Моу достигла 21-го уровня. Теперь ей предстояло самостоятельно исследовать мир цзянху!
Хотя на первый взгляд небольшой двор Лечебницы Аньцзи казался довольно простым, это было одно из самых известных медицинских учреждений Ханчжоу, и внешность, как известно, обманчива. В северной части находился приёмный зал, по обе стороны от которого располагались палаты для пациентов и аптека, соединённые с приёмным залом. В восточной части были аптекарский стол и комната для приготовления лекарств, а в западной — небольшая комната отдыха.
В глубине двора был ещё и задний двор с двумя двухэтажными домиками и рядом небольших одноэтажных построек: главный зал, кухня, столовая, кабинет, спальни, небольшой пруд, садик... Всё необходимое, хоть и в миниатюре.
Как только Хуа Моу официально приступила к работе, ей тут же предоставили обещанные проживание и питание (Хуа Моу ликовала).
Питанием в Лечебнице Аньцзи занималась бабушка Ян, жившая по соседству, вместе со своей невесткой Цяо. Говорили, что они готовят очень вкусно. Что касается жилья, Хуа Моу снова поселили в средней комнате на втором этаже западного домика. По соседству с ней жили две младшие сестры, а старший брат и третий младший брат — на первом этаже.
Юные аптекари Лечебницы Аньцзи были в основном детьми из Ханчжоу. После работы они расходились по домам. Только [Сяо Дун Цин], тот самый юный аптекарь, которого Хуа Моу встретила в первый день, был сиротой. Четыре года назад его подобрал доктор Сюэ и оставил у себя. Он обучал его основам медицины, надеясь, что в будущем у мальчика будет профессия, которая позволит ему заработать на жизнь. Комната Сяо Дун Цина находилась рядом с комнатой доктора.
Войдя в комнату, Хуа Моу тут же плюхнулась на кровать. — Как мягко~( ̄▽ ̄~)~
Комната была простой, но удобной, во много раз лучше, чем в Трактире «Юэлай». Здесь были письменный стол, книжные полки, небольшой обеденный стол, туалетный столик, шкаф для одежды и кровать с пологом. А главное — в комнате было светло, и солнечные лучи приятно согревали её.
После ужина Хуа Моу тут же отправилась в Трактир «Юэлай», чтобы забрать свои вещи. Едва она успела сесть и сделать глоток чая, как в дверь постучали: «Тук-тук-тук».
Это были её четвёртая и пятая младшие сёстры. Две девушки, хихикая, протиснулись в комнату с обеих сторон, держа в руках коробку с персиковым печеньем, и сладко пропели: «Старшая сестра! Старшая сестра!»
Небольшое тщеславие Хуа Моу было полностью удовлетворено, на душе стало сладко.
В тот вечер Хуа Моу проболтали с девушками до поздней ночи. О чём любят болтать девушки, когда собираются вместе? Конечно же, о том, чья косметика лучше, и о том, какой молодой господин в городе самый красивый... В конце концов, они заговорили о семье и быстро подружились.
Хуа Моу узнала, что четвёртая младшая сестра была дочерью богатого торговца тканями из Ханчжоу. Поскольку семейный бизнес унаследовал её старший брат, а родители были довольно либеральными и не слишком её ограничивали, она решила осуществить свою мечту стать врачом. Пятая младшая сестра, напротив, была из бедной семьи, родом из деревни Лунцзин. Её младший брат с детства болел, и она пошла учиться медицине, во-первых, чтобы помочь семье (ведь ей предоставляли проживание и питание), а во-вторых, чтобы научиться лечить брата. Обе младшие сестры были весёлыми и общительными, и на мгновение Хуа Моу даже забыла, что они всего лишь NPC в этой игре.
Небольшое отступление: нужно сказать, что NPC в «Реке Ишуй» были очень реалистичными, настолько, что возникал вопрос: а не живые ли люди скрываются за этими аватарами? Однако, насколько известно, после ввода основной информации о персонаже и его отношениях с другими персонажами включался искусственный интеллект, который в какой-то степени наделял их эмоциями, позволяя им жить в мире цзянху.
Например, хозяйка Трактира «Юэлай», Ли Цзяо Хун, обладала высоким эмоциональным интеллектом и деловой хваткой, присущими хозяйкам трактиров. Она была светской и хитрой, но при этом понимала важность честности и хорошей репутации. Она любила деньги, но зарабатывала их честным путём, умело балансируя на грани.
————————————
На следующее утро старшая сестра Хуа официально приступила к работе! Однако, поскольку все четверо пока были учениками, им поручали только простые задачи. Каждое утро и вечер по два часа (шесть часов) они слушали лекции доктора Сюэ (один день в неделю был выходным), а когда начинался приём пациентов, по двое учеников по очереди помогали доктору и учились у него. Каждые две недели проводился экзамен. Работа была несложной, но ответственной. Но поскольку предоставлялись проживание и питание, для Хуа Моу любые трудности были нипочём!
Вот и в первый рабочий день, помимо обычных учебных заданий, доктор Сюэ Мяошоу поручил Хуа Моу задание, которое она должна была выполнить вместе с третьим младшим братом. Внезапно: «Гунала, тёмный бог, ухулаху!»
[Новое побочное задание: пожалуйста, изготовьте для доктора Сюэ Мяошоу 500 порций «Порошка пяти благословений для возвращения к жизни» и доставьте их в Персиковый Док, расположенный к юго-востоку от Ханчжоу, для помощи пострадавшим от бедствия. Срок: четыре дня]
Хм, кратко и ясно. Раз уж нужно покинуть Ханчжоу и отправиться в дальний путь, сначала нужно купить хорошего коня на Восточном рынке. Она помнила, что видела там коня за 750 медяков...
Хуа Моу рассмеялась, запрокинув голову. — Я, Хуа Моу, наконец-то могу себе это позволить!
Через полчаса (два часа) Хуа Моу вернулась в Лечебницу Аньцзи, ведя за собой своего любимого коня. Едва войдя во двор, она наткнулась на взгляд третьего младшего брата, Бай И Бу Цзи, который смотрел на неё, как «старик в метро на смартфон».
— Эй, ты чего так смотришь?
Бай И Бу Цзи открыл рот, но тут же закрыл его. — ...Ты собираешься ехать на нём верхом из Ханчжоу в Персиковый Док?
— Ага! — Хуа Моу довольно взмахнула поводьями.
— ... — Бай И Бу Цзи закатил глаза. — Ты знаешь о семье Байли?
— Конечно, я у них коня купила! — не задумываясь, ответила Хуа Моу.
— ...Дело не только в этом... Семья Байли — главная транспортная компания во всём Китае эпохи Сун.
Хуа Моу наклонила голову и немного подумала, но так и не поняла. — И что?
Бай И Бу Цзи схватился за голову. — Каждый член семьи Байли с детства путешествует по цзянху, они знают все дороги и тропинки, умеют управлять повозками, ездят быстро и знают всё на свете. — Боясь, что Хуа Моу всё ещё не понимает, он добавил: — По всей стране есть станции семьи Байли. Ты можешь путешествовать между городами за небольшую плату, это гораздо выгоднее, чем ехать верхом. Самое главное — ты можешь заблудиться, а они — нет.
Хуа Моу осенило, и она застыла на месте. То есть она... снова потратила деньги зря? Ей не нужно было покупать коня, чтобы выехать из города?! Она всё ещё не теряла надежды и спросила: — Сколько стоит проезд из Ханчжоу в Персиковый Док?
— 15–25 медяков, — честно ответил он.
Хуа Моу чуть не взорвалась на месте.
Тут Бай И Бу Цзи, видимо, почувствовал угрызения совести и, похлопав вторую старшую сестру по плечу, небрежно утешил её: — Ничего, можешь кататься на нём по карте, он довольно быстрый. К тому же, разъезжать верхом по городу... так круто!
Хуа Моу свирепо посмотрела на него. Наверное, за это её схватят городские стражники и бросят в тюрьму!
...
Из-за особого задания Хуа Моу и Бай И Бу Цзи освободили от занятий и дежурств на пять дней. Они работали не покладая рук и к вечеру первого дня после получения задания изготовили 500 порций «Порошка пяти благословений для возвращения к жизни».
————————————
На следующее утро, ещё до рассвета, они отправились в Персиковый Док. Стоит отметить, что по дороге, благодаря настойчивым расспросам Хуа Моу, она наконец-то узнала больше о своём третьем младшем брате — игроке Бай И Бу Цзи. В реальной жизни он был самым настоящим мажором и участвовал в тестировании VR-игры «Река Ишуй» от скуки, будучи одним из «блатных» среди сотни игроков (Хуа Моу: «Ха-ха»).
Бай И Бу Цзи принадлежал к школе «Разбитая мечта». «Сделав дело, он уходил прочь, не оставляя следов за собой на тысячи ли». Его основным оружием был длинный меч, ключевые слова — «мгновенное убийство», ближний бой, урон. Проще говоря, он был чем-то вроде ассасина.
Поэтому Бай И Бу Цзи раньше зарабатывал на жизнь, выполняя задания на вознаграждение в городе, то есть помогал людям мстить и нападать на других. Это приносило хороший доход, и он жил довольно беззаботно. Однако однажды, выполняя одно из таких заданий, он обидел влиятельного NPC и с тех пор постоянно подвергался нападениям. Даже его дом был разрушен. Позже на него напал убийца, нанятый этим NPC, и он был тяжело ранен. На восстановление ушло много времени. По мнению Хуа Моу, «у всякой обиды есть причина, у всякого долга — заимодавец». Этот NPC, вместо того чтобы искать того, кто назначил награду за его голову, решил напасть на обычного исполнителя — как это понимать?!
— Тьфу, мелко мыслишь, — она прижала большой и указательный пальцы правой руки друг к другу, изображая крошечную щель.
В общем, третий младший брат, Бай И Бу Цзи, пришёл в Лечебницу Аньцзи, чтобы найти безопасное убежище, а также научиться лечить, чтобы в следующий раз, выполняя задание на вознаграждение, не оказаться на волоске от смерти, как в прошлый раз.
Благодаря знанию дорог членами семьи Байли, они добрались до Персикового Дока к полудню. Но их ждал большой... сюрприз!
— «Чудесные травы, благоухающие цветы...» — Хуа Моу, явно поражённая увиденным, запнулась и продолжила цитировать: — «Равнина бескрайняя, дома стоят стройно. Есть поля плодородные, пруды прекрасные, тутовые деревья, заросли бамбука. Тропинки и дороги пересекаются, слышно петухов и собак». «Записки о Персиковом источнике», страна персиковых цветов, это... это оно?
— Эм... так должно было быть, — голос Бай И Бу Цзи тоже немного дрожал.
— У меня что, со зрением проблемы?.. Это же настоящий ад! — Хуа Моу была в шоке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|