В праздничные дни особенно тоскуешь по близким. Если бы дядя Лю не настаивал на изнурительных тренировках, Цзян Фэн давно бы уже навестил могилу дедушки.
Совершив омовение и переодевшись, Цзян Фэн отправился к горе Дацин.
Дорога была та же, гора была та же, но не хватало дедушки.
Цзян Фэн разложил подношения, встал на колени перед могилой и не смог сдержать слез.
Воспоминания о дедушке были такими живыми, словно все произошло вчера.
«Если бы дедушка был жив, я бы все еще мог вести себя как ребенок, немного лениться и капризничать. Но…» Но больше никто не будет любить его так, как дедушка.
Цзян Фэн долго сидел на коленях перед могилой. Затем он встал, и его взгляд наполнился ненавистью. — Дедушка, сегодня я отомщу за тебя.
Цзян Фэн шагнул на гору Дацин, ступив на территорию демонических волков. Он излучал такую мощную ауру, что серые волки, появлявшиеся на его пути, шарахались в стороны.
Волков становилось все больше, они кружили вокруг Цзян Фэна, но ни один не осмеливался напасть. Их пугала исходящая от него аура.
Внезапно волки расступились, и издали показался огромный серый волк ростом почти с человека. Это был тот самый волк, который убил его дедушку.
Глаза Цзян Фэна налились кровью, его аура усилилась. Он бросился на волка.
Серый волк глухо зарычал, и стая бросилась на Цзян Фэна.
Несмотря на свою силу, Цзян Фэн не терял бдительности. Он знал, что сила укуса взрослого волка достигает четырехсот цзиней (200 кг), и одним укусом он может переломить кости.
Цзян Фэн атаковал и защищался, двигаясь с молниеносной скоростью. Каждый его удар отбрасывал волка в сторону.
Вскоре на земле лежало больше двадцати волков.
Большой серый волк не выглядел удивленным или испуганным.
Он спокойно наблюдал, как Цзян Фэн, словно божество, крушит его стаю. Затем он взвыл, и волки, прекратив атаку, отступили за его спину.
Серый волк медленно приближался к Цзян Фэну. Цзян Фэн стиснул зубы, его глаза горели ненавистью. Он оттолкнулся от земли и прыгнул высоко в воздух, обрушивая кулак на голову волка.
Серый волк поднял голову, посмотрел на летящего Цзян Фэна, раскрыл пасть и выпустил воздушный клинок.
Цзян Фэн не стал уклоняться. Его кулак столкнулся с клинком. Раздался взрыв. Клинок рассеялся, а Цзян Фэн упал на землю. Его правая рука дрожала, а на кулаке была глубокая рана.
Серый волк посмотрел на Цзян Фэна с насмешкой.
Цзян Фэн, не обращая внимания на рану, снова бросился на волка и ударил его правым кулаком.
Серый волк презрительно посмотрел на него и ударил лапой.
— Бах!
Кулак и лапа столкнулись, разбрасывая вокруг камни и пыль.
Лицо Цзян Фэна исказилось от боли. По его руке прошла мощная волна энергии, отбросив его на несколько метров. Он упал на землю.
Серый волк лишь слегка пошатнулся.
В этой схватке Цзян Фэн явно проигрывал.
— Так я его не одолею. Нужно использовать «Двойной Вал» и бить по слабым местам, — сказал Цзян Фэн, тряся онемевшей рукой.
— Давай еще раз! — Цзян Фэн был в ярости. Он кричал на волка, но понимал, что ему нужно сменить тактику и искать возможность для контратаки.
Серый волк тоже был удивлен. Этот человек выдержал его удар и даже не пострадал. Это было оскорблением для его гордости.
Он пришел в ярость.
Взвыв, серый волк бросился на Цзян Фэна.
Волк был в несколько раз больше Цзян Фэна. Он бежал, словно разъяренный слон, сотрясая землю своими мощными лапами. Это было ужасающее зрелище.
Увидев бегущего волка, Цзян Фэн прищурился, оттолкнулся от земли правой ногой и, словно снаряд, полетел навстречу.
Находясь в двух шагах от волка, Цзян Фэн резко развернулся, уходя от лобового столкновения, и ударил светящимся золотистым светом кулаком по огромной волчьей голове.
Цзян Фэн вложил в этот удар всю свою силу. Воздух вокруг его кулака словно разорвался, издав пронзительный свист.
Серый волк, почуяв опасность, уклонился и ударил лапой.
— Бах!
Кулак и лапа снова столкнулись. Не давая силе удара рассеяться, Цзян Фэн крикнул: — Двойной Вал! — Две силы сложились, и усиленный удар обрушился на лапу волка.
Лапа волка взлетела вверх, а сам он отшатнулся на несколько шагов.
Не успел он опомниться, как Цзян Фэн снова ударил его «Двойным Валом» в шею.
Серый волк отлетел назад и упал на землю.
Он наконец почувствовал боль, которую давно забыл, будучи вожаком стаи. Это пробудило в нем первобытную ярость.
Шерсть на его спине встала дыбом. Он оттолкнулся задними лапами от земли и, оскалив свои длинные клыки, бросился на Цзян Фэна. От него исходил отвратительный запах.
Видя яростную атаку волка, Цзян Фэн уклонился, отпрыгнув в сторону. Прежде чем волк приземлился, Цзян Фэн ударил его «Двойным Валом» в бок.
«Медная голова, железный хвост, тофу поясница», — вспомнил Цзян Фэн слова дедушки, который, хоть и не брал его на охоту, рассказывал ему о волках.
Если этот удар достигнет цели, волк будет тяжело ранен.
Поняв, что Цзян Фэн целится в его слабое место, серый волк извернулся в воздухе и, уклонившись, ударил левой лапой по плечу Цзян Фэна.
— Бах! — Бах! — раздались два глухих удара, и человек с волком отлетели в разные стороны.
Плечо Цзян Фэна было рассечено, левая рука безвольно повисла.
Серый волк получил сильный удар в бок, его внутренние органы были повреждены, и он с трудом держался на ногах.
Цзян Фэн с холодным взглядом подошел к волку. Его правую руку окутала золотистая энергия хаоса.
Он остановился перед волком. Настал момент решающей схватки.
— Дедушка, я отомщу за тебя! — Цзян Фэн собрал всю свою силу в правом кулаке и ударил волка «Тройным Валом».
— Подожди… подожди! — вдруг раздался в голове Цзян Фэна незнакомый голос. — Остановись!
— А? — Цзян Фэн замер и огляделся по сторонам, но никого не увидел.
— Кто здесь прячется? — крикнул он.
— Я… я говорю с тобой с помощью духовного восприятия, — сказал серый волк, глядя на Цзян Фэна, моргнул и указал лапой на себя.
— Ты? Как ты можешь говорить со мной? — Цзян Фэн был ошеломлен.
— Потому что я… священный зверь твоего отца. Священные звери могут общаться с кровными родственниками своих хозяев, — сказал серый волк. В его памяти возник образ могущественного мужчины. Он гордился тем, что был священным зверем такого человека.
— Мне все равно, чей ты священный зверь. Ты убил моего дедушку, поэтому… ты должен умереть! — сказал Цзян Фэн и замахнулся.
— Я… не убивал твоего дедушку, — поспешно сказал серый волк. — Его убил Златочешуйчатый питон.
— Ты лжешь! Я сам видел, как ты ранил дедушку своим воздушным клинком. Из-за этого он и умер.
— К тому времени твой дедушка уже был отравлен ядом Златочешуйчатого питона. Яд проник в его сердце. Даже если бы я его не ранил, он бы все равно скоро умер.
— Ты говоришь правду? — Цзян Фэн вспомнил, что дедушка действительно умер, истекая черной кровью. И один воздушный клинок не мог убить его.
— Клянусь… Если я лгу, пусть меня поразит… молния, — сказал серый волк. — И еще, я охраняю это место по приказу моего хозяина.
— Какому приказу?
— Хозяин велел мне охранять сокровище и сказал, что ты сможешь забрать его, когда придешь на гору Дацин и победишь меня.
— Откуда ты знаешь, что это буду я?
— Потому что от тебя исходит запах моего хозяина. Мы, волки, никогда не ошибаемся в таких вещах.
Цзян Фэн замолчал. У него были смешанные чувства. Он испытывал странную смесь любви и ненависти к своим родителям. Он тосковал по ним, но не мог простить им то, что они его бросили.
— Барьер у подножия горы установил мой хозяин. Если бы не он, в тот раз все могло бы закончиться гораздо хуже, — сказал серый волк, осторожно глядя на Цзян Фэна. Он не понимал человеческих эмоций, но видел, что Цзян Фэн очень зол на него за то, что он ранил старика.
— Хозяин также сказал, что если тебе понадобится, я могу разорвать контракт с ним и заключить новый с тобой.
Цзян Фэн заинтересовался. — На какой стадии совершенствования находится этот Златочешуйчатый питон? Мы сможем его одолеть?
Серый волк успокоился, услышав эти слова. — У нас, демонических зверей, шесть рангов, которые соответствуют стадиям совершенствования людей от Очищения Ци до Святого. Каждый ранг делится на три звезды, которые соответствуют начальному, среднему и высшему этапам.
Мы со Златочешуйчатым питоном — демонические звери первого ранга, одной звезды. Он на высшем этапе, а я только недавно достиг начального. Моя сила еще не восстановилась после травмы. Даже вдвоем мы не справимся с ним. Тем более, у него есть особый прием — ядовитое дыхание. Если не принять противоядие, яд проникнет в сердце и убьет.
Цзян Фэн нахмурился. — Что еще ты знаешь о нем?
— У Златочешуйчатого питона очень прочная чешуя, твердая, как сталь. Мои когти не могут пробить ее. Но я знаю, что он ждет созревания духовного плода. Если он его съест, то достигнет второго ранга, и тогда у нас не будет ни единого шанса его убить.
Цзян Фэн посмотрел на серого волка. — Ты очень хочешь убить этого питона?
(Нет комментариев)
|
|
|
|