Глава 3. Маленькая нищенка

Лю-чжангуй, глядя на выражение лица Цзян Фэна, невольно рассмеялся. — Мальчик, у тебя немалые амбиции. Я слышал, что достигнув определенного уровня совершенствования, действительно можно восстановить душу другого человека. Но как это сделать, я не знаю.

Ладно, не думай об этом. Тебе до этого еще очень далеко.

Твое тело слишком слабо. Если не укрепишь его, все остальное — пустое. В боевых искусствах говорится: «Кулак как метеор, взгляд как молния, поясница гибкая как змея, ноги крепкие как бур». Давай, сначала потренируем стойку всадника, чтобы укрепить нижнюю часть тела.

— Я умею принимать стойку всадника. Дедушка учил меня, — пробормотал Цзян Фэн, но в душе твердо решил: «Я обязательно стану сильным».

— Ну-ка, покажи, как ты это делаешь.

Цзян Фэн, полный уверенности, принял стойку всадника, как учил его дедушка. Вскоре его колени начали болеть, ноги дрожать, поясница ныть. Затем все тело стало гореть, а на лбу выступил пот.

Лю-чжангуй подошел к нему, коснулся пальцем его груди и слегка толкнул. Цзян Фэн тут же отшатнулся на несколько шагов и упал.

Лю-чжангуй, улыбаясь, смотрел на него. Цзян Фэн покраснел от стыда.

— Мальчик, не стоит недооценивать это базовое упражнение. Оно принесет тебе огромную пользу. «Поясница гибкая как змея, ноги крепкие как бур». — Видя задумчивый вид Цзян Фэна, Лю-чжангуй спросил: — Ты когда-нибудь ездил верхом?

Цзян Фэн покачал головой.

— Стойка всадника — это метод тренировки тела, который древние постигли, наблюдая за конными воинами. Всадник, скачущий на лошади, движется вместе с ней вверх и вниз. Поэтому, принимая стойку всадника, нужно тоже двигаться вверх и вниз, как будто под тобой действительно лошадь.

— Представлять, что я еду верхом? — недоуменно спросил Цзян Фэн.

— Да, но не только представлять. Движение всадника на лошади — это простое повторение движений животного, это не мастерство. Но стойка всадника — это другое. Твои движения вверх и вниз — это как будто ты слился с лошадью.

Если ты стоишь неподвижно, весь вес тела давит на колени, и рано или поздно у тебя начнутся проблемы с суставами. Много говорить — толку мало. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Смотри, как делаю я.

Лю-чжангуй принял стойку всадника. Его тело плавно двигалось вверх и вниз, словно легкая рябь на воде.

Цзян Фэн внимательно наблюдал и начал повторять.

— Поднимаясь, цепляйся пальцами ног за землю, это задействует мышцы и кости голени. Выпрямляй колени, напрягай бедра, втягивай живот.

Опускаясь, расслабляй пальцы ног, колени естественным образом расслабятся. Расслабляй бедра, выпячивай живот.

Помни, двигаясь вверх и вниз, постоянно переноси центр тяжести, чтобы избежать нагрузки на суставы.

Цзян Фэн кивал, понимая, насколько ценны эти советы.

Так, Цзян Фэн каждый день усердно тренировался, стараясь вникнуть в суть стойки всадника. Любая небрежность каралась строгим выговором Лю-чжангуя.

Прошел месяц. Этот месяц был для Цзян Фэна невероятно тяжелым. Каждый день его мучили боли в ногах и пояснице, он был близок к отчаянию, но не сдавался. К счастью, его усилия не пропали даром — сила в ногах заметно увеличилась.

Прошли два месяца. Цзян Фэн наконец постиг истинную суть стойки всадника. Он тренировался не только во дворе, но и во время еды, постоянно покачиваясь, словно сидел на скачущей лошади.

Прошло пять месяцев. Мастерство Цзян Фэна значительно улучшилось. Он мог легко простоять в стойке десять часов и прыгать на высоту более трех метров.

Не меняя стойки, он мог свободно переносить вес тела с одной ноги на другую, демонстрируя невероятную силу ног и координацию.

— Хм, неплохо! В твоем возрасте достичь такого уровня — это очень хорошо. Похоже, у тебя действительно есть талант. В следующем месяце начнем тренировать верхнюю часть тела. Сегодня у тебя выходной. Отдохни, прогуляйся по городу. Мне нужно кое-что подготовить, — сказал Лю-чжангуй с улыбкой и вышел.

Как только Лю-чжангуй ушел, Цзян Фэн схватил свои небольшие сбережения, которые он накопил еще на горе Дацин, и выбежал из аптеки. Он так долго ждал этого момента! С тех пор, как несколько месяцев назад он переступил порог аптеки, он ни разу не выходил на улицу.

На улице было многолюдно, слышались крики торговцев, лавки открывали свои двери.

За эти месяцы Цзян Фэн оправился от горя, вызванного смертью деда. Он все еще был ребенком, которому не исполнилось и пятнадцати лет, и его детская любознательность никуда не делась. Он радостно бегал по улицам, разглядывая все вокруг.

Ближе к полудню, собираясь вернуться в аптеку, Цзян Фэн заметил в переулке маленькую нищенку, которая смотрела на лавку с пирожками.

Сердце Цзян Фэна сжалось. Он подошел ближе и увидел девочку лет десяти в рваной одежде, с грязным лицом и миской в руках.

Заметив Цзян Фэна, нищенка испуганно отшатнулась, словно загнанный зверек.

Цзян Фэн тут же отошел от нее и побежал в лавку с пирожками. Он потратил все свои деньги на пирожки и булочки, положил их перед девочкой и убежал, не оглядываясь.

Цзян Фэн лежал на кровати, глаза его были полны слез. Он сочувствовал девочке, ведь он сам мог оказаться на ее месте, если бы не дядя Лю. А если бы его не нашел дедушка, он бы давно умер.

Размышляя о печальном, Цзян Фэн уснул.

За ужином Лю-чжангуй, заметив рассеянный вид Цзян Фэна, спросил: — Мальчик, что случилось? Ты какой-то потерянный.

Цзян Фэн, немного помедлив, рассказал о том, что произошло днем.

Лю-чжангуй рассмеялся. — У тебя доброе сердце, это ценное качество. Возьми на кухне немного еды, и мы вместе пойдем проведать ее.

После ужина Цзян Фэн собрал немного еды и повел Лю-чжангуя к тому месту, где он видел нищенку.

Девочки там не было. Цзян Фэн огляделся по сторонам и, разочарованно поставив еду на землю, сказал: — Дядя Лю, пойдемте обратно. Наверное, она ушла в другое место.

— Хорошо, — ответил Лю-чжангуй, незаметно взглянув в сторону, и они ушли.

Когда они скрылись из виду, из темного угла послышался шорох, и оттуда вышла худенькая фигурка. Это была та самая нищенка. Она посмотрела на еду, затем на удаляющиеся фигуры Цзян Фэна и Лю-чжангуя. В ее глазах читалась растерянность, словно она пыталась что-то вспомнить, но не могла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение