Сон начинал одолевать его, когда его разбудил шум снаружи.
Он открыл глаза, которые немного слезились от недосыпа. Полежав немного, он сбросил одеяло и вышел наружу.
На улице царил хаос, стоял гвалт. Среди множества звуков Су Ци смог различить несколько слов: «пожар», «дом», «вызвать пожарных».
Он мгновенно проснулся и, схватив за руку одного из жителей деревни, спросил, что случилось.
— Дом бабушки Ся на горе горит! — в слезах закричал житель. — И она не выходит!
Су Ци крепко сжал его руку.
— Вызвали пожарных?
— Вызвали! Они уже в пути. Многие поднялись на гору, чтобы помочь тушить пожар.
Жар от огня обжигал кожу, поднимающийся черный дым заволакивал лес, воздух становился все более разреженным, дышать было трудно. В воздухе висел едкий запах гари.
Воспоминания нахлынули на Су Ци. Он словно снова почувствовал обжигающий жар, который когда-то опалил его сердце.
Су Ци закрыл глаза, его голос стал хриплым от волнения.
— Помогать? Как помогать? Сейчас нужно эвакуировать людей! Там деревья, если поднимется ветер, огонь разгорится еще сильнее!
Житель деревни, видимо, испугавшись резкой перемены в его лице, перестал плакать.
— Рядом есть озеро, они берут там воду, чтобы тушить пожар.
Су Ци разжал руку.
Точно, Юнь У говорила, что там есть озеро. Нужно свернуть и, увидев озеро, идти к дому бабушки Ся.
Юнь У!
Сердце, только что успокоившееся, снова забилось с бешеной скоростью.
Он вскочил на невысокую стену у дома жителя деревни и стал искать глазами знакомую хрупкую фигуру. Возможно, в белом, а может, и в зеленом — он часто видел ее в одежде этих цветов.
Но в толпе преобладали серые и черные цвета.
Он спрыгнул со стены и побежал в сторону школы.
Лекарство еще не подействовало полностью, голова сильно кружилась.
Ровная дорога под ногами вдруг превратилась в водоворот, расходящийся яркими лучами во все стороны. Свет был таким ярким, что он не мог открыть глаза, но все равно чувствовал жжение в веках.
Когда он наконец открыл глаза, его ноги словно бежали по темной дороге. Впереди — кромешная тьма, а позади — преследующий его зверь.
Хаос в голове мешал ему думать, жжение в горле заставило его остановиться.
Но он не мог остановиться.
В непроглядной тьме ему почудилось что-то до боли знакомое: полускрытое маской лицо, из-под которой виднелись только темные глаза, треугольная родинка рядом с глазом и покрытый капельками пота лоб.
Он понял, как ответить на вопрос Цун Цы.
Она была смыслом его жизни, тем, что заставляло его двигаться вперед.
Все эти годы он упорно изучал сложные медицинские науки, проводил бессонные ночи в лаборатории, при свете ночника, сталкивался с радостями и горестями пациентов в больнице, делал все возможное, чтобы спасти их жизни, но иногда сталкивался с непониманием, руганью и даже оскорблениями.
Бывали моменты, когда он хотел все бросить.
Но еще сильнее было его желание стать таким же, как она, быть с ней наравне, а может быть, даже превзойти ее.
Когда-нибудь, найдя ее, он сможет с гордостью сказать:
— Смотри, я такой же, как ты. Я тоже спасаю жизни.
Или, возможно, он сможет рассказать ей гораздо больше.
Неважно, что поиски были слепыми, неважно, сколько лет он потратил впустую. Он хотел лишь одного — чтобы эти годы помогли ему достичь своей цели.
Ветер стих, и в темноте появился свет. Он словно вынырнул из бездны.
Ночник у дома Юнь У осветил его бледное лицо.
Он отбросил все мысли, которые пришли ему в голову по дороге. Сейчас было кое-что поважнее.
Он поднял руку и сильно постучал в дверь. Никто не ответил, в доме было темно.
Он громко позвал ее по имени, но в ответ услышал лишь собственное эхо и лай собак вдали.
Су Ци прислонился спиной к двери, согнулся, уперся руками в колени и стал жадно глотать воздух, пытаясь восстановить дыхание. Затем он побежал обратно.
Когда он вернулся в медпункт, пожарные уже приехали, а жители деревни, которые тушили пожар, спустились с горы.
Староста пересчитывал людей.
Су Ци остановился, прислонился к стене и посмотрел на часы. Пять часов.
«— Да, я заказала для бабушки Ся одежду, послезавтра после уроков заберу ее и поднимусь на гору. Примерно в четыре часа».
«— Я пойду пораньше. В четыре часа в медпункте много работы».
Он подошел к старосте, слова путались у него во рту от волнения.
— Где… Где Юнь У? Вы ее видели?
Староста тоже огляделся по сторонам, но не нашел ее.
— Не знаю, с обеда ее не видел.
Су Ци отпустил его руку и оглядел испачканных людей.
— Никто не пострадал?
— В основном нет, у пары человек легкие травмы. Доктор Су, посмотрите их потом, пожалуйста.
— Хорошо. Что на горе? Как начался пожар? Что с бабушкой Ся?
Глаза старосты были красными, должно быть, он поднимался на гору. Его лицо тоже было покрасневшим от жара.
— Жители деревни говорят, что, похоже, бабушка Ся готовила себе еду, но, поскольку она болеет, то, наверное, забыла выключить огонь. Когда другие заметили пожар, дом уже сильно горел, никто не мог войти внутрь. Только что спустившиеся жители говорят, что, к счастью, в последнее время часто шли дожди, поэтому огонь распространился не сильно. Пожарные уже приехали, должны потушить. А старушка...
Он вытер глаза рукавом, его плечи дрожали. Затем он повернулся и продолжил пересчитывать людей.
Су Ци пошатнулся и сделал шаг назад. Его ладонь коснулась чего-то мягкого.
Он опустил глаза. А-Юань стояла рядом, на ее щеках еще не высохли слезы. Она держала его за край одежды.
Он присел на корточки и торопливо спросил:
— А-Юань, ты видела учительницу Юнь?
А-Юань всхлипнула, ее слова звучали прерывисто.
— Учительница Юнь… Учительница Юнь сказала, что забрала в поселке одежду для бабушки Ся… и пойдет на гору… Дядя… Дядя, спаси ее скорее!
(Нет комментариев)
|
|
|
|