Глава 2: Другой вид свободы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как Минди Маккриди, девочка, осмелившаяся подружиться с демоническим царём, ушла, Сунь Укун посмотрел на небо и вспомнил, что у него в кармане, кажется, тоже есть нечто под названием «мобильный телефон».

Те, кто убил Джереми, явно не были ворами или грабителями, иначе телефон и кошелёк не остались бы нетронутыми.

Достав телефон, он увидел, что экран покрыт паутиной трещин, а при встряхивании отваливаются осколки — телефон был сломан.

С лёгким сожалением Сунь Укун положил сломанный телефон обратно в карман, подошёл к фонтану неподалёку и набрал воды, чтобы смыть кровь.

Полиция редко патрулировала этот район, но по дороге домой он мог бы встретить их.

Появиться на улице весь в крови могло бы вызвать ненужные проблемы.

Смыв кровь, он направился к ближайшей станции метро. Пришло время возвращаться домой.

Сунь Укун был удивлён правилам, согласно которым несовершеннолетние до восемнадцати лет находятся под опекой.

Особенно тётя Бесси Джереми установила правило: возвращаться домой не позднее семи вечера.

Он, Сунь Укун, с самого рождения был Царём Обезьян, не подчинялся законам человеческих царей, не боялся власти Будды, а после освоения искусств и вовсе стал Великим Мудрецом, Равным Небу, его имя было вычеркнуто из Книги Смерти, он вышел за пределы Трёх Миров и не был подвластен Пяти Элементам.

Даже если бы Нефритовый Император ему не понравился, он бы восстал против Небесного Двора.

Но сейчас он стал жителем Земли, простым смертным, и ему оставалось лишь снова приспосабливаться к местным обычаям.

Так Сунь Укун утешал себя.

По дороге домой он видел множество невиданных ранее чудес, и Сунь Укун, не обременённый заботами о будущем, с удовольствием наблюдал за ними.

Когда он вернулся домой, уже стемнело.

Открыв дверь, он увидел в гостиной двух человек, мужчину и женщину.

Это были двоюродные брат и сестра Джереми, близнецы.

Двоюродного брата звали Джон Чэнь. Он был ростом около восьми футов, но его талия была почти такой же, а лицо было пухлым и глупым, так что можно было подумать, что у него акромегалия.

Он лежал на диване, прижав две подушки, и что-то кричал, держа в руках чёрную железную доску.

Память подсказала Сунь Укуну, что эта чёрная железная доска — планшет, и Джон играл в игру.

Однако память Джереми также подсказала Сунь Укуну, что он сомневался, что его двоюродный брат, чей IQ был на уровне планктона и который, даже имея суперкомпьютер, не смог бы за год вычислить, сколько будет один плюс один, вообще понимал, что такое играть в игры.

Двоюродную сестру звали Аманда Чэнь. В отличие от Джона, она была ростом всего пять футов, миниатюрная и изящная, с миловидным лицом.

Она разговаривала по телефону со своей подругой, время от времени издавая звонкий смех.

Однако эта двоюродная сестра, Аманда, тоже была не промах. Каждый день она думала не о том, как улучшить свои оценки, а о том, как нарядиться ещё ярче, победить капитана группы поддержки в классе, а затем увести её парня.

Очевидно, отношения Джереми с этими двоюродными братом и сестрой были не очень хорошими. Когда он вошёл, они лишь мельком взглянули на него, не сказав ни слова, а затем снова уткнулись в свои занятия: один играл, другая разговаривала по телефону.

Пока Сунь Укун осматривал гостиную, из кухни вышла женщина средних лет в фартуке — тётя Джереми, Бесси Радд Чэнь, домохозяйка.

На её лице, отмеченном годами, читалась едва заметная печаль.

— Простите, я немного опоздал, — сказал Сунь Укун, заметив, что время уже перевалило за семь, и извинился перед тётей Бесси.

Человек, живущий между небом и землёй, имеет четыре милости: милость неба и земли, милость солнца и луны, милость правителя и земли, милость родителей, которые его вырастили.

Эта тётя не была его родной матерью, и, возможно, в некоторых мелочах она заботилась о нём не так, как о своих родных детях, но всё же она дала ему воспитание.

Прежний Джереми не только плохо ладил с двоюродными братом и сестрой, но и с тётей Бесси его отношения были напряжёнными.

Но если Джереми, возможно, был бунтарём из-за юного возраста и действовал импульсивно, то Сунь Укун прожил более тысячи лет.

Если бы не забота дяди и тёти, возможно, Джереми не оказался бы на улице, но примеры воров, наркоторговцев и наркоманов из трущоб были перед глазами.

Извинение Сунь Укуна было не только от имени Джереми, но и от самого Сунь Укуна, потому что теперь он и был Джереми.

Увидев, что его обычно замкнутый племянник, который и слова лишнего не скажет, неожиданно извинился за опоздание, Бесси была немного удивлена, но, очевидно, это извинение ей понравилось. Выражение недовольства на её лице рассеялось, и она кивнула: — В следующий раз возвращайся пораньше, не заставляй нас волноваться.

— Все отложите свои дела, сейчас время ужина.

Услышав, что можно есть, Джон тут же отложил планшет и бросился в ванную.

Аманда неохотно попрощалась с подругой и подошла к обеденному столу: — Сегодня у нас лимонный окунь? Я не очень люблю рыбу.

Пожаловавшись на рыбу на ужин, Аманда спросила: — А папа где?

— У него сегодня вечером клиенты, он вернётся позже, — просто объяснила Бесси.

Дядя Джереми был адвокатом, и, казалось, его работа всегда была очень занятой, с множеством встреч, и он редко возвращался домой вовремя на ужин.

Сунь Укун увидел перед собой три блюда: рыбу, в которой были запечены несколько жёлтых ломтиков лимона, источающую лёгкий рыбный и кислый аромат — это был лимонный окунь.

Тарелку салата с макаронами, включающего макароны, ветчину, курицу, а также несколько видов овощей, таких как помидоры, огурцы, цветная капуста и лук.

Кроме того, был большой стакан молока.

Раньше на Небесном Дворе он ел и печень дракона, и костный мозг феникса, и медвежьи лапы, и нефритовый нектар, и драгоценные вина — он пробовал всевозможные деликатесы.

Теперь же еда этого чужого мира выглядела немного странно, но, возможно, у неё был свой неповторимый вкус. Так думал Сунь Укун, но, держа в руках нож и вилку, он колебался.

— Разве ты раньше не любил лимонного окуня больше всего? — насмешливо спросила Аманда, глядя на нерешительного Сунь Укуна, считая, что он притворяется, а затем встала. — Я наелась.

Но весь лимонный окунь на её тарелке остался нетронутым, а салата с макаронами не хватало лишь нескольких кусочков помидора и огурца.

Аманда убежала под предлогом диеты. Бесси что-то сказала, но не получила ответа, затем повернулась к Сунь Укуну и спросила: — Нет аппетита?

Сунь Укун покачал головой. Как у совершенствующегося может не быть аппетита? Главное, он обнаружил, что не может хорошо управляться с ножом и вилкой.

Ладно, потихоньку. Следуя воспоминаниям Джереми о том, как есть лимонного окуня, Сунь Укун глубоко вздохнул.

Сначала он убрал лимон с рыбы, затем прижал рыбу вилкой, сделал надрез ножом вдоль жабр, затем ещё один надрез посередине тела рыбы, а затем разрезал вдоль кости до хвоста.

Таким образом, можно было отделить верхнюю часть рыбного филе от кости и развернуть её в стороны.

Когда ему наконец удалось полностью отделить кости и хвост от мяса и аккуратно убрать их на край тарелки, Сунь Укун невольно поднял глаза на Бесси и Джона. Убедившись, что они не обращают на него внимания, он тихонько вытер пот со лба.

Ужин в этом чужом мире, и правда, не так-то просто даётся.

— Мама, может, нам стоит немного увеличить карманные деньги?

Когда Сунь Укун наконец попробовал нежного и вкусного лимонного окуня, Джон уже доел свою порцию и начал обсуждать с Бесси вопрос о карманных деньгах.

Очевидно, он хотел воспользоваться отсутствием отца Джастина, чтобы потребовать увеличения карманных денег.

И его причина для увеличения карманных денег была весьма убедительной: инфляция, а значит, и карманные деньги должны расти, с 6 долларов в неделю до 10 долларов.

Слушая, как двоюродный брат и тётя спорят об увеличении карманных денег, Сунь Укун чувствовал себя очень спокойно.

Отсутствие интриг и борьбы за власть — это тоже своего рода свобода.

(Прочитав «Путешествие на Запад», можно заметить, что Сунь Укун на пути к получению сутр на самом деле очень хорошо разбирался в человеческих отношениях и проявлял большую мудрость.)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Другой вид свободы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение