Глава 2

Точно так же, как и два других пути, путь Наблюдателя давал два навыка, и по мере того, как он сосредотачивался на информации, детали каждого навыка заполняли его разум. "Шепот мечты" был простым навыком, который позволял его пользователю проецировать мысли в умы других людей, в то время как "Наблюдение за мечтой" давало пользователю возможность ясно видеть окружающее пространство. Оба навыка казались слабыми по сравнению с навыками, предоставляемыми двумя другими путями, или, по крайней мере, менее эффективными, но Гарретта это вполне устраивало.

Он уже умирал однажды — по крайней мере, если верить его воспоминаниям с Земли, — и этот опыт, хотя и был неожиданным, ни на йоту не поколебал его отстраненности. Поэтому он с некоторой небрежностью мысленно выбрал путь Наблюдателя и наблюдал, как мир искажается вокруг него. Моргая своими новыми глазами, он посмотрел вниз на свои руки, лежащие на декоративных подлокотниках кресла.

Это мое тело с Земли. Как оно здесь оказалось? И почему оно появилось только после того, как я выбрал свой путь?

Практически не имея информации, Гарретт никак не мог понять, что происходит, поэтому он сдался и начал осматривать свое окружение. В комнате почти не было тумана, и детали продолжали проясняться, когда он встал с кресла. Гарретту казалось, что он находится в реальном мире, но краем глаза он заметил слабое колебание, которое помогло ему понять, что комната, в которой он находился, была частью Сна. Осмотрев свое тело, он был рад увидеть, что находится в идеальной форме.

Смерть на Земле полностью разрушила его тело, но он стоял здесь, как будто ужасных повреждений, нанесенных его конечностям, никогда не было. Охваченный внезапным любопытством, он присел на корточки и сделал несколько отжиманий. Хотя он чувствовал, как его тело совершает движения, это усилие не сопровождалось ощущением мышечной усталости. Скорее, он обнаружил, что его клонит в сон по мере того, как он расходовал свою умственную энергию. Остановившись, он снова встал, слегка нахмурив лоб. Гарретт, или, скорее, Пол, всегда был сверхчувствителен к переменам в своем сознании, и его небольшой тест, казалось, подтвердил то, что он подозревал.

Этот мир, в который он попал, не был миром физических способностей, как мир, где его тело в настоящее время боролось с остатками лихорадки, которая мучила его последние четыре дня. Наоборот, это был мир разума, где его сила измерялась тем, насколько ясным был его разум. Тряхнув головой, чтобы отогнать множество вопросов, роившихся в его мыслях, Гарретт подошел к единственной двери и взялся за дверную ручку. Почувствовав, что она легко поворачивается, он внезапно остановился, когда в поле его зрения появилось облако плавающего текста.

Вы собираетесь покинуть безопасную зону и войти в Сон. Как только вы уйдете, выбранный вами путь будет заблокирован, а другие пути больше не будут доступны.

Выбранный путь: Наблюдатель

Остаться/уйти

Ему потребовалось всего мгновение, чтобы обдумать свой выбор, и с легкой улыбкой он решительно открыл дверь, ведущую из комнаты. Коридор за дверью был длинным и темным, лишь слабый свет проникал через окно в другом конце. Рядом с холлом были две комнаты и лестница, которая вела вверх и вниз, но Гарретту было гораздо интереснее дойти до конца коридора и выглянуть в окно. К его разочарованию, единственное, что он увидел, был густой туман, который светился фосфоресцирующим сиянием. Не в силах разглядеть ни единой детали за окном, он вернулся назад и остановился у первой из дверей, подергав дверную ручку.

Точно так же, как дверь в комнату, с которой он начинал, эта тоже была не заперта, и он смог открыть ее, обнаружив заполненную туманом комнату, похожую на офис. Собираясь войти в офис, он внезапно осознал, что в комнате есть и другие люди, что заставило его застыть в дверях.

- Ах, извините, - сказал Гарретт, переводя взгляд  с одного на другого человека в комнате.

Когда никто из них не ответил, он нахмурился и шагнул в комнату. Присмотревшись к ним получше, Гарретт понял, что трое мужчин не двигались, но, казалось, были удержаны на месте туманом, окутывавшим комнату. Их тела были слегка полупрозрачными, им придавал цвет и форму свет, исходивший от их голов. Самый яркий свет был в голове мужчины, сидевшего за стойкой, и когда Гарретт подошел ближе, он обнаружил, что узнал в нем того дородного мужчину, который угрожал вышвырнуть их из гостиницы.

Напротив него за столом стояли еще двое мускулистых мужчин, освещение которых было немного слабее, и Гарретт никогда раньше их не видел. Каким бы любопытным ни был свет, исходящий от трех мужчин, Гарретт сдержал свое желание протянуть руку и прикоснуться к ним, а вместо этого сосредоточился на остальной части комнаты. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы осознать, что он может сконцентрироваться на объекте, позволяя ему резко выделиться, когда туман, окутывавший комнату, рассеялся, но это привело к заметному ослаблению его умственных сил.

Моргнув, чтобы стряхнуть внезапно навалившуюся умственную усталость, Гарретт на мгновение задумался, а затем сосредоточил свое внимание на столе в поисках чего-нибудь полезного. На столе лежала единственная открытая книга и что-то похожее на письмо, и, разглядывая их, он понял, что смотрит на финансовую бухгалтерскую книгу. Сначала буквы и цифры были ему незнакомы, но через мгновение включилось образование, полученное им в качестве Гарретта, и он смог разобраться в том, на что смотрел. Цифры всегда интересовали его там, на земле, поэтому он продолжил просматривать страницу вниз, отметив, что в книге использовалась простая кредитно-дебетовая система с текущей суммой внизу страницы.

Слабый царапающий звук внезапно донесся до его слуха, и он вскинул голову, когда в его сознание закралось некоторое беспокойство. Неуверенный, откуда берется тревога, он огляделся, и его взгляд упал на окно. Точно так же, как и окно в конце коридора, это было полностью закрыто светящимся туманом, но когда Гарретт поднял глаза, ему показалось, что по нему слегка царапает скребущий коготь. Звук, похожий на скрежет гвоздя по стеклу, заставил его позвоночник завибрировать, и с растущим ужасом он увидел, как на окне появилась бледная рука с шестидюймовыми ногтями.

Гарретт повидал на земле немало трупов и мгновенно опознал руку как принадлежащую мертвецу, но только он никогда не сталкивался с согнувшимися пальцами руки с длинными острыми ногтями, которые стучат по окну, сотрясая стекло. Чувство ужаса, которое росло в сознании Гарретта, внезапно усилилось, и он бросился за стол, подтянув к себе руки и ноги в попытке спрятаться.

Его сердце бешено колотилось, пока ледяной ужас, охвативший его, продолжал усиливаться, угрожая заморозить воздух в легких и сдавив грудную клетку. Не имея возможности видеть окно с того места, где он находился, Гарретту показалось, что он услышал кудахчущий шепот, который не мог толком расслышать. Каким бы испуганным он ни был, ему также хотелось выглянуть из-за угла стола, чтобы взглянуть на то, что было за окном. Желание увидеть начало набирать силу, и внезапно его зрение затуманилось, и Гарретт обнаружил, что наблюдает за комнатой сверху. Он видел себя прячущимся за столом, свернувшимся калачиком настолько, насколько это было возможно.

Это, должно быть, наблюдение за Сном.

Трое мужчин остались там, где были, и остальная часть комнаты тоже была такой же, доказывая, что он смотрел на комнату сверху вниз. Прикоснувшись к своей голове, он увидел, что его фигура сделала то же самое, и когда он моргнул, его зрение вернулось в норму. Гарретту потребовалось несколько попыток, чтобы понять, как активировать свою способность, и как только он это сделал, то понял, что также может управлять удаленным просмотром, перемещая свое зрение по кругу, как если бы это была плавающая камера. Пока он играл с камерой, страх, охвативший его, начал исчезать, и Гарретт активировал "Наблюдение за сном", повернув его к окну, пытаясь разглядеть, там ли еще фигура. Когда он не обнаружил ничего, кроме тумана, он издал тихий вздох облегчения и приблизил зрение, пытаясь понять, сможет ли он выглянуть в окно.

Когда его взгляд приблизился к стеклу, он внезапно увидел, что туман расступается, как будто что-то пробиралось к окну. Ужас, охвативший его ранее, вернулся волной, которая обрушилась на его разум, заставив зрение потемнеть, но прямо перед тем, как он потерял сознание, он увидел фигуру в плаще с единственным малиновым глазом, который вертикально располагался на лице и тянулся от подбородка до самого лба. Не мигая, глаз уставился в комнату, глядя то в одну, то в другую сторону, пытаясь найти его. Гарретт резко проснулся, его сердце бешено колотилось, а лицо было мокрым от пота. Тупая боль в голове и обычное синее окно, плавающее перед его лицом, были всем, что осталось от его встречи со странным глазом.

Вы обнаружили новую локацию: Трон сновидца. Вы получили 1 очко опыта.

Вы впервые наблюдали за сновидцем. Вы получили 1 очко опыта.

Вы наблюдали за Ищущим Призраком, одним из низкоранговых ночных кошмаров этого Сна. Вы получили 1 очко опыта.

ОПЫТ: 3/10

Отвернувшись от окна, Гарретт нащупал в темноте кружку с водой. В комнате, в которой он находился, было маленькое окошко, расположенное высоко в стене, и из-за недостатка света он мог предположить, что сейчас раннее утро. Найдя кружку, он поднес ее к губам, выпив воду, которая в ней была. Этот звук разбудил Рин, которая свернулась калачиком рядом с ним, и в полоске света, проникавшего в комнату из щели под дверью, он увидел, что она смотрит в его сторону. Из-за двери доносились слабые звуки криков и смеха, но Гарретт не мог разобрать, о чем шла речь.

- Ты выиграла нам время.

Его заявление прозвучало громко в темной комнате, хотя он говорил шепотом, и Рин ответил гневным проклятием.

- Я сделала это. Эта жадная крыса Хенрик забрал все мое серебро. Два дня. Именно столько времени он нам дал.

- Серебро. Стоит пятьдесят медяков. Пятьдесят за золотник. Достаточно просто.

Склонив голову набок, слушая бессмысленное бормотание Гарретта, Рин прищурилась. Она едва могла разглядеть худощавое тело Гарретта в свете, льющемся из коридора, но почему-то, когда она смотрела на него, у нее вдруг возникло ощущение, что она смотрит на совершенно незнакомого человека, которого никогда раньше не видела. Прежде чем она смогла определить это чувство, оно исчезло, как мимолетный сон, забытый после пробуждения.

- Два дня - это лучше, чем я надеялся. Спасибо тебе. Мне нужно больше воды, и мой организм истощен. Теперь мне нужно поспать.

Почти мгновенно Гарретт снова заснул, оставив Рин смотреть на него в кипящем гневе. Ее терпение почти лопнуло, но она уже так много вложила в него, что не смогла заставить себя уйти, и после ожесточенной внутренней борьбы она, наконец, схватила кружку и выскользнула из комнаты, чтобы принести еще воды. На этот раз сон Гарретта был без сновидений, и он проснулся от утреннего света, пробивающегося сквозь высокое окно.

Отбросив в сторону прикрывавшие его тряпки, он попытался сесть, но обнаружил, что не может выпрямиться. После некоторого размышления он понял, что его ноги не реагируют ни на что, что бы он ни делал, оставляя его с мрачным осознанием того, что он не сможет передвигаться самостоятельно. Лежа неподвижно, он закрыл глаза и оценил свое положение. Что касается верхней части его правой руки, которая, как оказалось, была отрезана от середины предплечья, то ниже пояса он не мог двигаться. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, как именно он оказался в таком положении, но это отправило его по кроличьей тропе воспоминаний, роящихся в его голове.

Тело, с которым он слился, выросло во дворце Инсомниума, городе, в котором он находился, служа учебным пособием тогдашнему принцу. Менее недели назад семья принца была убита его дядей в попытке захватить власть, а Гарретт был тяжело ранен и сброшен в реку, когда пытался помочь сбежать младшей сестре принца. После того, как его вынесло на берег, с его тела сняли все ценное, и его оставили умирать, и лишь Рин подобрала его и отвезла в гостиницу, где он в настоящее время находился.

Он понятия не имел, как и почему его воспоминания с Земли смешались с воспоминаниями семнадцатилетнего юноши, но это больше не имело значения. Гарретт чувствовал, что две его личности слились воедино. Спокойное, аналитическое отношение, стремление выжить любой ценой, которое он привнес с Земли, и страстный, идеалистический и общительный характер, развившийся в результате его жизни в этом мире, объединились вместе, образовав странную смесь рационального анализа и творчества, которая теперь направляла его мысли.

Вздохнув, он переключил свое внимание на насущный вопрос: выяснить, как обезопасить себя и избежать того, чтобы его вышвырнули вон. Дюжина идей была рассмотрена и отвергнута, оставив только три возможных варианта. Джорра, мир, в котором оказался Гарретт, был очень похож на фантастический мир из одной из историй на Земле. Уровень технологий был низким, напоминая Гарретту феодальное общество средневековья. Однако, в отличие от Земли, этот мир был населен свирепыми монстрами, которые могли разорвать человека на части без каких-либо усилий.

Воспоминания об опасных тварях, скрывающихся за стенами города, и слухи о бродящей нежити в канализационной системе заполнили мысли Гарретта, и на несколько минут он погрузился в раздумья о том, насколько опасным был мир, в который он попал. Но монстры были не единственной опасностью. Не менее опасны были те, кто нес в себе искру души. Называемые Пробужденными, они обладали душами, которые принимали определенные формы, наделяя их сверхъестественными способностями, позволяющими им сражаться лицом к лицу со злобными монстрами, крадущимися в тени. Хотя их мало, именно эти Пробужденные защищали и правили человеческими твердынями, оставшимися в этом мире, подкрепляя свои слова мощными кулаками.

Услышав скрип половицы, Гарретт поднял глаза, когда открылась дверь, и увидел Рин, сжимающую в руках половину буханки черного хлеба грубого помола. Прежде чем она успела разразиться гневными словами, которые были у нее наготове, он сделал все возможное, чтобы приподняться и спокойно заговорить.

- Нам нужно поговорить с Хенриком. Пожалуйста, назначь встречу.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение