Глава 7: Снова встретить зверя

В Сучжоу прошло ещё несколько дней, но Чжун Сянь Е всё не появлялся... Я начала беспокоиться, не случилось ли с ним что-то, но не знала, где он. От мыслей становилось тревожно, и я решила прогуляться по городу. Деревня находилась недалеко от города... Пойду одна... Увидев А Даня, мне захотелось его пнуть, а Дун Цинь была слишком маленькой, я боялась, что не смогу о ней позаботиться.

Поэтому я взяла маленький нож, который Сяо Юэ дала мне для самозащиты. Это было очень-очень давно, когда я тайком потянула Сяо Юэ за собой, сама управляя каретой, и поехала за город... Она уговаривала меня не делать этого, говорила, что отец забьёт меня до смерти... Но я была безрассудной и больше всего ненавидела быть птицей в клетке... Нет, я не птица... Феникс в клетке... Нет-нет, это нынешняя императрица... В общем, я просто любила бегать, шуметь и злить старика Линь Чжэна... Это было через месяц после смерти матери. Я всегда думала, что во всём виноват отец, он был слишком занят и не успел к матери перед её смертью, он был безответственным мужем! Но он определённо был ответственным отцом... Приехав в пригород, я отвела Сяо Юэ в лес и сказала, что мы будем играть в прятки... Сяо Юэ всё так же выглядела обеспокоенной... но не могла мне отказать. На самом деле, я не хотела играть с ней в прятки... Я просто хотела спрятаться, чтобы они никогда меня не нашли, я хотела сбежать... Удалиться от этого города, но с каждым шагом я вспоминала лицо матери и её слова перед уходом. Я боялась, что не смогу идти дальше, и изо всех сил побежала. Ветер обжигал меня, слёзы хлынули... Я бежала и плакала, думая: "Сяо Юэ, прости, прости... Линь Чжэн, я ненавижу тебя..." Пробежав десять ли, я начала задыхаться. Оглянулась — повсюду туман, я больше не видела дороги позади. Я надеялась, что это хорошо, и мне не захочется возвращаться, но дорога впереди тоже была окутана туманом. Куда мне идти?

Я устала и упала на тропинке. Позади послышался испуганный крик — это была Сяо Юэ. С Сяо Юэ что-то случилось. Я в панике побежала обратно. Я думала, что если с Сяо Юэ что-то случится, то это из-за моего эгоизма... И тогда я умру... Наконец я добежала... Я увидела огромную фигуру, навалившуюся на маленькое тело... Я была в ярости. Сяо Юэ кричала от ужаса, дрожа от страха, пытаясь вырваться, но бессильно. Я хотела убить его. Сяо Юэ увидела меня, но в её глазах не было надежды, только оцепенение... Я подняла камень и бросила в него. Мой бросок вызвал в нём гнев... Сяо Юэ бросила мне нож. Я посмотрела на неё, её лицо было без выражения. Я взяла нож и ударила его... Наконец он тяжело упал... Сяо Юэ тоже потеряла сознание. Это всё моя вина, как я могла оставить её одну? Она не умела драться, она не могла защитить себя, но всё равно пыталась изо всех сил защитить меня. А я такая эгоистка... Поступаю, как мне вздумается... Тогда я возненавидела себя.

Вспоминая это по пути, я быстро добралась до города. Не знаю, влияние ли это столицы или что-то другое... Мне всегда нравилось бывать в оживлённых местах. Думаю, что горная романтика, "в глубине процветания, желая найти безлюдную долину, чтобы состариться с тобой и никогда не расставаться", больше подходит Чжун Сянь Е... Погуляв немного по Сучжоу, я поняла, почему Чжун Сянь Е тогда повёз меня в деревню, а не в город. Действительно, город Сучжоу не так впечатляет, как его окрестности... Я собиралась вернуться, когда вдруг в небе промелькнул большой участок "чёрного тумана". Я подумала, что погода меняется слишком быстро, и тут же поняла — это убийцы.

Я достала свой маленький нож, чтобы сразиться с ними, но было поздно, они уже накрыли меня и запихнули в мешок... Кажется, они посадили меня в карету. Дорога была ухабистой, меня очень тошнило, но куда они меня везут... Что они со мной сделают? Думая об этом, я желала, чтобы Чжун Сянь Е был рядом... Почему его нет рядом? Почему же... Я заплакала. Услышала, как кто-то в карете сказал: — Простите, госпожа Тао Хуа, если вы будете сотрудничать, мы вас отпустим... — Они знали меня, должно быть, провели расследование... Но с чем они хотели, чтобы я сотрудничала? Я вдруг вспомнила план, о котором говорил отец, связанный с моей безопасностью... Неужели... Карета внезапно сильно затряслась... а потом остановилась. Я услышала звуки борьбы снаружи кареты... Неважно, воспользуюсь этим шансом, чтобы сбежать... Но я не могу развязать этот мешок... Пусть кто-нибудь добрый спасёт меня... Вдруг перед глазами стало светло, меня спасли? Я радостно выпрыгнула из мешка, но увидела... И Тянь Фаня... Неужели это он меня похитил? Я замерла, встала и хотела убежать, но он схватил меня. — Стой на месте! — Сказав это, он увёз карету с этого места хаоса. Через мгновение он увёз меня неизвестно куда... Наконец он остановил карету. Я тут же выпрыгнула и увидела безлюдное место, только я и он... Я взглянула на него, мой взгляд был очень злым, я знала это, я специально так смотрела! Я даже не знала, он ли меня похитил, каковы его намерения... Я хотела бежать, но куда мне идти в этом месте без направления?..

— Эй! Это ты меня похитил?! Ты действительно зверь!

— Ты... ты, женщина, каждый раз, когда я тебя спасаю, ты не только не благодаришь, но ещё и клевещешь на меня! — громко сказал он.

— Хм, откуда мне знать, герой ты, спасающий красавицу, или у тебя есть скрытые мотивы!

— Хе-хе... Герой, возможно, но спасать красавицу? И скрытые мотивы?.. Честно говоря, с твоей медвежьей внешностью, я даже смотреть не хочу, — сказал он, злорадно улыбаясь... Эти его слова мгновенно воспламенили меня!

— Кого ты называешь медвежьей внешностью?! Ты сам медведь, вся твоя семья медведи! Твои предки до восьмого колена все медведи! — Я шаг за шагом приближалась к нему, каждое слово было полно гнева. Он таращил на меня глаза. — Просто говорю, что у тебя медвежья внешность... Ну и что? Так обзываться, затрагивая предков, даже тот глупый медведь тебя не полюбит, эх, Чжун Сянь Е... Как он мог влюбиться в такую медведицу, как ты @#... — Он бормотал, снова и снова повторяя "медведь". Он так надоел мне своим ворчанием, я не выдержала! — Аааа! Твоя мать родила тебя таким, наверное, и твоя мать была настоящей медведицей! Ты хуже свиньи, собаки, зверя, ты похотливый, низкий, бесстыдный, извращённый, подлый, лицемерный, в лицо зверь! Увидев твоё лицо, меня тошнит, я хочу день и ночь разрезать тебя на тысячу кусков, содрать с тебя кожу, съесть твоё мясо! Рождённый медвежьей матерью! — крикнула я, указывая на него... Он, кажется, разозлился от моей ругани, его глаза мгновенно наполнились яростью, с лёгким намёком на кровь... Он медленно приблизился ко мне... Я не боялась и ещё шире распахнула глаза!

Он подошёл ко мне, резко толкнул к карете и сильно прижал меня руками. Его ногти, казалось, впивались в мою кожу... Он был очень зол... Я тоже была очень зла... Но он давил всё сильнее, я не могла сопротивляться, было слишком больно, я чуть не заплакала... Он всё так же гневно смотрел на меня. — Я тебя предупреждаю... не говори больше о моей матери... — Затем он сильно толкнул меня, я ударилась о карету, спина и рука болели так, что хотелось плакать, но слёз не было.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Снова встретить зверя

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение