На следующий день я проснулась. Мне снился Чжун Сянь Е, которого я видела бесчисленное количество раз во сне: он улыбался мне, танцевал со мной, мы пили вместе, и его меланхоличный взгляд... Я начала бояться, что всё это было лишь сном, сном, который навсегда останется в памяти.
— Госпожа... Госпожа, почему вы только проснулись?
Сяо Юэ принесла таз с водой, чтобы помочь мне причесаться. — Госпожа, вы так крепко спали прошлой ночью... — Да, так спокойно я не спала шестнадцать лет... Увидев, что я покраснела, она поддразнила: — По-моему, вы спокойно спали, потому что вам снился господин Чжун...
Она угадала мои мысли, и моё лицо покраснело ещё сильнее... Я только и могла притвориться спокойной и сказать: — Ах ты, Сяо Юэ, почему ты ещё не причесала меня! — Сяо Юэ поспешно сказала: — Кстати, господин, кажется, собрал много деловых партнёров, похоже, что-то важное происходит, и... господин Чжун... тоже там... Они вас давно ждут...
Услышав это от Сяо Юэ, моё сердце сжалось. Он ждёт меня? Давно... Тут же оно расслабилось. Всё, что было прошлой ночью, не сон. Я с улыбкой смотрела на Сяо Юэ, которая прихорашивала меня перед зеркалом... В старом зеркале мы, если присмотреться, были немного похожи.
Издалека, у больших ворот, я видела отца и множество "людей в чёрном" с серьёзными лицами, словно они что-то обсуждали. Отец то вставал, то садился, будто составляя план, но изящная фигура рядом с ним оставалась спокойной, пила чай, время от времени кивая и улыбаясь.
— Я не хочу, чтобы этот план просочился наружу, особенно до семьи И.
— Чтобы гарантировать безупречность, господин Линь, это... немного сложно... С первым сыном семьи И непросто иметь дело.
— Господин Линь, я всё сделаю. Согласно вашему плану, вашим распоряжениям, а также обеспечу безопасность госпожи Тао Хуа. — Когда Чжун Сянь Е произнёс эту фразу, отец серьёзно посмотрел на него. Я была немного озадачена. Какое отношение их план имеет к моей безопасности? Что происходит? Казалось, меня заметили, стоящую у ворот. Отец опомнился: — О, Тао Хуа~ Проснулась? Какой подарок ты хочешь на Новый Год? — Танхулу! — ... — Весь зал рассмеялся... — Ха-ха, госпожа Тао Хуа так любит танхулу, я велю А Даню купить вам побольше, чтобы вы ели по дороге в Сучжоу, — рассмеялся Чжун Сянь Е.
— Сучжоу? Зачем в Сучжоу? — О~ Отец видит, что тебе в последнее время скучно, почему бы не воспользоваться этой возможностью и не попутешествовать вместе с господином Чжуном... — Услышав это от отца, я почувствовала одновременно радость и недоумение. Я поеду с ним путешествовать... Хотя я понимала, что отец всеми силами пытается устроить всё для меня, чтобы укрепить наши отношения и поскорее пожениться, и хотя всё это было кем-то спланировано, я была счастлива от всего сердца. — Однако у господина Чжуна на этот раз есть важные дела... Ты должна его слушаться. — Я была озадачена. Что это за план? Почему он связан с моей безопасностью? Я понимала, что это не простое путешествие, но мне было всё равно. Если я могу быть с Чжун Сянь Е, пусть даже это путешествие в Небеса или преисподнюю, так тому и быть!
Перед отъездом Чжун Сянь Е действительно велел А Даню купить целый ящик танхулу... Это меня немного польстило. Сколько лет мне придётся их есть... А Дань был слугой Чжун Сянь Е, он служил ему шесть лет, и их отношения были глубокими.
Я была очень рада готовиться к этой поездке, но беспокоилась за отца. Хотя мы всегда ссорились и шумели, теперь, уезжая, я чувствовала себя немного грустно. В конце концов, Сучжоу не то место, куда можно добраться из столицы за три-четыре дня.
— Папа, ты один дома, скажи управляющему и служанкам, чтобы хорошо заботились о тебе. Твоя болезнь с кашлем кровью... Обязательно помни принимать лекарства, папа, папа... — Ладно, ладно, хватит нежностей, я понял. Иди в путь со своими танхулу, — Возможно, я никогда не говорила отцу таких нежных слов, и он тоже был удивлён... Но он смотрел на меня так, словно передавал дочь в надёжные руки, с облегчением, но и с некоторой тревогой, серьёзностью.
Я помахала ему и села в карету...
Отец велел Сяо Юэ поехать со мной, чтобы она заботилась обо мне и чтобы мне не было скучно в дороге. Я смотрела на красивые горы и воды по пути, ела свои танхулу. Во рту было сладко, а на сердце ещё слаще.
— Госпожа, танхулу такие сладкие, я никогда раньше не ела таких сладких...
— Да, действительно, никогда не ела... — Сяо Юэ так сказала, и я действительно заметила, что танхулу Чжун Сянь Е были намного слаще тех, что я ела раньше, и имели приятный аромат... Раньше танхулу в столице, которые я ела, были кислыми с лёгкой сладостью, не такие, как его.
— Он действительно постарался... Госпожа, столько танхулу, но они, наверное, не такие сладкие, как тот большой танхулу перед вами... — Да, я немного растрогалась. Неужели он достал их не в столице? Он так сильно постарался.
Он... Подумав об этом, я приподняла занавеску кареты и посмотрела на его серьёзное лицо, когда он управлял лошадьми... На мгновение я замерла, очарованная. Он обернулся и вздрогнул. Он улыбнулся и сказал: — Что? Устала... Тогда давай отдохнём... — Я знала, что у него на этот раз важные дела, и отказалась.
Он всё ещё улыбался и сказал: — Тогда, если устанешь или почувствуешь себя плохо, обязательно скажи мне, — Я посмотрела на его выражение лица и тоже тихо рассмеялась. Может быть, из-за смеха, но перед глазами всё расплылось, и я почувствовала себя немного потерянной. Я поспешно зашла в карету, чтобы найти Сяо Юэ. Сяо Юэ лежала в карете. Я с тревогой посмотрела на неё, дважды позвала её, но почувствовала, как у меня закружилась голова, и в итоге упала рядом с Сяо Юэ, ударившись головой об пол. Было больно. Спустя долгое время карета остановилась...
Когда я очнулась, я была на постоялом дворе. Услышала знакомые шаги: — Госпожа, вы проснулись! — Я спросила Сяо Юэ, почему мы здесь и где это. Она сказала: — Мы были в пути, проезжали через городок под названием Таньсян Чжэнь (Городок Сандала). Там очень много сандала, есть такой, от которого люди умирают от отравления, такой, от которого сходят с ума, и такой, от которого впадают в беспамятство. Мы как раз вдохнули третий вид сандала и потеряли сознание. Если бы господин Чжун не обнаружил нас вовремя, мы могли бы действительно остаться в беспамятстве... — Значит, он спас меня... Я всё ещё пыталась вспомнить, что произошло, но голова немного болела, и я не могла ничего вспомнить... Вошёл Чжун Сянь Е: — Госпожа Тао Хуа, вы проснулись! Доктор сказал, что вам нужно хорошо отдохнуть и восстановиться, а также позаботиться о травме головы. Поэтому мы пока останемся в Цяньцзинь Чэн (Город Тысячи Парчей)... — Я должна вас поблагодарить, Сяо Юэ мне всё рассказала... — сказала я с благодарностью. — Ха, кто же я, если не защитник цветов, — сказал он, улыбаясь.
Днём, сидя в комнате, я почувствовала скуку и вышла с Сяо Юэ прогуляться. Неожиданно Цяньцзинь Чэн оказался таким процветающим городом. На улицах и в переулках было много интересных вещей, трактиры и лавки были широко открыты, люди сновали туда-сюда... Издалека послышался шум: — Расступитесь, расступитесь! И Дася (Герой И) едет! — Где, где, дайте посмотреть! — И Дася действительно такой же красивый, как в легендах! — Какой он красивый и величественный! — Я посмотрела в ту сторону, куда смотрели все. Высокий мужчина ехал на коне, величественный, спина прямая. Время от времени он махал рукой жителям. Его внешность напомнила мне Чжун Сянь Е. Он был так же красив, как Чжун Сянь Е, но отличался тем, что его брови были полны холодной суровости, в отличие от изящных и спокойных бровей Чжун Сянь Е.
Он проехал мимо меня, излучая властную ауру. Я хотела увести Сяо Юэ из этой суматохи, мне было неинтересно... Но Сяо Юэ пристально смотрела на этого дася, а меня спереди и сзади так зажали, что я не могла выйти... В этот момент с неба прилетела серебристо-белая железная пластина, прямо на меня. Я испугалась и взлетела... Мой цингун напугал жителей до смерти, они смотрели на меня снизу вверх... Я увернулась, и пластина полетела к Сяо Юэ. Присмотревшись, я поняла, что это нож. Плохо! Сяо Юэ! Я быстро полетела к ней, чтобы заслонить её от ножа. В этот момент кто-то ещё полетел к Сяо Юэ вместе со мной. Я была сосредоточена на том, чтобы заслонить её, и не обратила внимания, но краем глаза увидела его холодное лицо... Он был быстрее меня. Он схватил Сяо Юэ и улетел... Они словно летели вместе, порхая в воздухе. Некоторые жители были напуганы до смерти, а некоторые даже хлопали в ладоши... Он посадил Сяо Юэ на коня и ускакал с ней...
Я на мгновение замерла на месте... Мою Сяо Юэ кто-то украл? Или спас? Не успела я опомниться, как с неба со свистом прилетели ещё два или три ножа. На этот раз я была уже настороже, ловко отбивая один за другим, боясь ранить тех жителей, у которых не было боевых навыков. Они в панике разбегались. Я думала, что это всё, но неожиданно всё больше и больше стрел и ножей летело на меня... Мне хотелось плакать... Я была в растерянности... Следом подъехала большая группа людей на конях... Внезапно за моей спиной появилась сила. Он без выражения убивал одного за другим. Мечи и ножи в его руках были послушны. Впервые в жизни я видела человека, чьи боевые искусства были лучше, чем у А Фу. В детстве, когда мы с Сяо Юэ играли на искусственной скале, Сяо Юэ чуть не упала вниз. Вдруг вылетела чёрная тень и подхватила её в воздухе. Это был А Фу, наш друг, с которым мы познакомились позже. Его цингун тоже был таким же свободным. Он бегал очень быстро, а я, не зная своих сил, хвасталась, что обязательно его обгоню... Но стоило начать бежать, как он исчезал из виду... Под влиянием А Фу я умоляла отца разрешить мне учиться боевым искусствам... Тогда отец меня отчитал, сказав, что для девушки правильный путь — это четыре искусства: цинь, шахматы, каллиграфия и живопись, а не какая-то коротковечная боевая техника. Тогда я так рассердилась, что три дня голодала, и в конце концов отец уступил... Мужчина передо мной был сильнее А Фу, холоднее А Фу и безжалостнее А Фу...
Я погрузилась в воспоминания детства, совершенно не замечая, что меч оказался совсем рядом со мной. Только какая-то сила отбросила его. Я вздрогнула, но не от меча, а от него... Его сила была огромна, и его движения были такими резкими, что я испугалась. Только тогда я опомнилась... Подняла упавший меч и бросилась на группу "людей в чёрном", которые пытались меня ранить. Я сразилась с несколькими из них, они все были мастерами боевых искусств... Я быстро выбилась из сил, но в глазах человека в чёрном передо мной я увидела что-то знакомое, словно он тоже замер. У меня не было времени думать, и я ударила его мечом. Странно, но он не увернулся, казалось, даже был спокоен... Меч вонзился в сердце... Но моё сердце заболело... Что... что происходит?..
Я смотрела на него, желая снять его чёрную маску, но он удивился и испугался. В одно мгновение я упала на него, чувствуя пронизывающую боль в спине...
(Нет комментариев)
|
|
|
|