Глава 15: Тело Духа Дерева

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Яо поспешно встала, размяв руки и ноги.

На самом деле, за это время произошло много ужасных событий, весь императорский дворец был уничтожен, а она сама чудом избежала смерти, но всё это заняло очень мало времени, даже меньше, чем сгорает одна благовонная палочка.

Поэтому тело Лу Яо не пострадало.

Встав, она быстро подбежала, освободила брата от цепей, внимательно осмотрела его, убедившись, что он в целости и сохранности, и поспешно повела его к Мэй Линъюню, чтобы поклониться и сказать: «Благодарим вас, Бессмертный, за спасение наших жизней».

Хотя Лу Яо была красавицей, а Лу Юань — прекрасным мальчиком, Мэй Линъюнь ничуть не обратил на них внимания, лишь кивнув.

Для совершенствующихся смертные были не более чем муравьями.

Разве человек будет обращать внимание на то, красив муравей или нет?

Разве человек будет заботиться о благодарности муравья?

Лу Яо не расстроилась, что её проигнорировали; в конце концов, она видела много таких надменных людей в своей прошлой жизни, не говоря уже о тех летающих мастерах, которых она видела по телевизору.

Мэй Линъюнь сказал: «Из императорской семьи Государства Юй, возможно, остались только вы, брат и сестра.

Раз ты раньше могла помогать императору управлять государственными делами, то, полагаю, и с текущими проблемами справишься.

Ты должна знать, что Государство Юй является вассалом секты Чистого Неба, и через два года секта Чистого Неба отправит людей во все уголки мира в поисках учеников с духовными корнями. В Государстве Юй также будут посланы люди, и ты должна обеспечить беспрепятственное проведение этого дела, а также не уменьшать ежегодные подношения секте Чистого Неба».

По мнению Мэй Линъюня, после этих слов принцесса должна была бы пасть ниц и почтительно согласиться, а он мог бы удалиться, завершив своё дело.

Однако, к удивлению Мэй Линъюня, Лу Яо лишь нахмурилась и сказала: «Император уже скончался, весь дворец погиб, все наложницы, боровшиеся за власть, наследный принц, принцы и принцессы — все исчезли. Но придворные министры и великие семьи всё ещё здесь. Я и мой брат — слабая девушка и маленький принц; без поддержки отца-императора, без могущественной внешней семьи, как мы можем заставить этих придворных подчиняться?

И как мы можем гарантировать выполнение требований Бессмертного?»

Мэй Линъюнь вынужден был признать, что эта маленькая девочка говорила совершенно верно. Хотя он всегда занимался совершенствованием и не разбирался в мирских делах, это не означало, что он был глуп; эти вещи становились понятны, стоило только подумать.

Мэй Линъюнь мог лишь сказать: «Это не проблема. Все эти великие семьи прекрасно знают, что истинными правителями Государства Юй являемся мы, секта Чистого Неба.

В крайнем случае, я останусь здесь на несколько дней, а через несколько дней, думаю, прибудут посланники секты. Тогда я прикажу им продолжать быть вашей опорой и помогать вам подавлять этих министров. Так ведь можно?»

Лу Яо подумала, что это приемлемо, и наконец сказала: «Императорская семья Государства Юй пережила такую катастрофу, десятки тысяч людей во всём дворце погибли.

Мой брат и я были любимыми детьми Небес, принцессой и принцем, а теперь вдруг стали сиротами без родителей. Во всём этом я не могу винить секту Чистого Неба, ведь три посланника тоже пожертвовали своими жизнями, и в конце концов, именно Бессмертный спас нас.

Но мне просто любопытно, что это за сокровище, которое так хотел Фэй Чэньцзы?

Зачем Государству Юй хранить такое сокровище, которое может принести беду?»

Мэй Линъюнь, услышав это, на мгновение опешил. Эта маленькая девочка была права: это сокровище действительно навлекло беду на Государство Юй.

По крайней мере, оно принесло беду этой паре брата и сестры.

Теперь они действительно стали сиротами, так что их желание увидеть это сокровище вполне оправдано.

Хотя по общим правилам мира совершенствования, поскольку Фэй Чэньцзы был убит Мэй Линъюнем, его вещи, естественно, принадлежали Мэй Линъюню.

И хотя это сокровище принадлежало Государству Юй, Мэй Линъюнь получил его не из Государства Юй, а от Фэй Чэньцзы.

Поэтому Государство Юй не имело права требовать это сокровище обратно.

Но ведь они сказали?

Они просто любопытны, хотят посмотреть и узнать истинную причину, а не забрать его обратно.

К тому же, хотя это сокровище и имело некоторую, даже большую ценность, оно было ценно только для людей с Телом Духа Дерева, а для Мэй Линъюня оно было совершенно бесполезно.

Подумав об этом, Мэй Линъюнь хлопнул по поясному мешочку, и оттуда выскочил предмет — особая нефритовая шкатулка, которая, судя по виду, была сделана из нефрита высшего качества.

Мэй Линъюнь небрежно открыл нефритовую шкатулку, и внутри обнаружились пять совершенно неприметных семян.

Зелёные семена.

Лу Яо опешила.

Мэй Линъюнь сказал: «Это и есть сокровище вашего Государства Юй.

Это сокровище, которое принёс первый император Государства Юй, также бывший внешний ученик секты Чистого Неба. Он случайно нашёл его во время выполнения миссии секты.

Но он не имел права им пользоваться, потому что эта вещь полезна только для людей с Телом Духа Дерева.

Для других совершенствующихся это тоже бесполезно.

Поэтому ваш предок создал массив для этой вещи и поместил её в Драконью пещеру императорского дворца Государства Юй, где она питалась энергией Драконьей пещеры.

Так она питалась несколько сотен лет.

И никогда не было никаких проблем.

Неизвестно, зачем Фэй Чэньцзы устроил здесь такую резню из-за этого».

Теперь Лу Яо поняла, что это было нечто вроде "куриных рёбрышек" для совершенствующихся — бесполезно, но и выбросить жалко.

Именно это привело к катастрофе в Государстве Юй.

Лу Яо тихо сказала: «Эти пять семян, такие неприметные, совершенно бесполезны для нас, смертных.

Даже для Бессмертных они не представляют большой ценности, но именно они лишили меня и моего брата матери и отца.

Мы стали сиротами.

И именно оно заставило наших врагов, Императрицу Лин, которая была для нас непреодолимой горой, мгновенно исчезнуть».

— Должна ли я ненавидеть эту вещь или благодарить её?

Мои враги умерли из-за неё, и мои близкие тоже умерли из-за неё.

Мои друзья, те, кто льстил мне, те, кто служил мне, те, кто ненавидел меня, те, кто любил меня, те, кто завидовал мне, те, кто восхищался мной, те, кто дорожил мной — все они погибли из-за неё».

Услышав это, Мэй Линъюнь действительно не нашёл что сказать. В его сердце что-то шевельнулось, и он вдруг почувствовал, что эта маленькая девочка действительно очень жалка.

Она не только потеряла своих близких, но и своих врагов.

Даже отомстить некому.

Лу Яо, словно во сне, осторожно подняла свою изящную нефритовую руку и провела ею над семенами в нефритовой шкатулке.

Она просто хотела прикоснуться к этим семенам, изменившим её судьбу.

Эта вещь принадлежала Мэй Линъюню, и он изначально не хотел, чтобы смертный прикасался к его вещам, но, подумав о несчастной девочке, Мэй Линъюнь не пошевелился, крепко держа шкатулку.

Он внимательно наблюдал, как красивая маленькая ручка Лу Яо провела над пятью семенами.

Лу Яо изначально просто хотела потрогать эти семена и на этом закончить.

Но вдруг произошло нечто удивительное: когда её маленькая рука прошла над пятью семенами, они внезапно испустили луч света, который причинил ей боль в глазах.

Затем её палец заболел, и пять семян, следуя за её пальцем, проникли в её тело.

Прежде чем Лу Яо успела удивиться, она почувствовала, как по её телу разливается тёплый поток, распространяясь по меридианам, и всё её тело расслабилось. Затем она почувствовала, как что-то выталкивается из её тела этим тёплым потоком. Не успела Лу Яо опомниться, как её тело покрылось липким, дурно пахнущим потом.

Лу Яо смутилась.

Когда вспыхнул этот луч света, всегда невозмутимый Мэй Линъюнь был поражён, его брови, острые как мечи, высоко поднялись.

Затем пять семян исчезли с кончиков пальцев Лу Яо, а из её тела вышли примеси.

Лицо Мэй Линъюня озарилось восторгом, и он невольно воскликнул: «Ты смогла заставить эти семена отреагировать?

Ты подчинила эти пять семян?

Тогда ты определённо Тело Духа Дерева?

Это невозможно!

В твоём возрасте, восемь лет назад, люди, посланные сектой Чистого Неба, должны были проверить твои духовные корни.

Как они могли не заметить?»

Лу Яо опешила. Она — Тело Духа Дерева?

Термин «Тело Духа Дерева» она слышала сегодня много раз, но не понимала его значения.

Однако, судя по словам этого красивого Бессмертного, у неё есть духовный корень, и она может совершенствоваться?

Лу Яо, не раздумывая, поспешно ответила Мэй Линъюню: «Восемь лет назад я должна была участвовать в проверке, проводимой Бессмертными из секты Чистого Неба.

Но так получилось, что я тогда заболела.

Мой отец-император из-за этого не захотел выдавать меня замуж далеко, оставил меня во дворце и даже позволил участвовать в государственных делах, чтобы дождаться прихода Бессмертных из секты Чистого Неба через два года и снова пройти проверку.

Мой отец-император возлагал большие надежды на меня и моего брата.

— Но я не ожидала, что у меня действительно есть духовный корень?

Означает ли это, что я могу совершенствоваться?

И ещё, те пять семян только что проникли в моё тело, это не опасно?»

Впервые на лице Мэй Линъюня появилась улыбка. Хотя она была едва заметной, она была настолько прекрасна, что вызывала оцепенение в глазах, словно ясный день после снегопада — такая тёплая и солнечная.

Мэй Линъюнь сказал: «Я не проверял твои духовные корни, но, полагаю, они у тебя есть.

И к тому же, очень редкое Тело Духа Дерева.

Мне только очень странно, почему твой отец-император, если он возлагал на тебя такие надежды, позволил тебе внезапно заболеть во время проверки?»

Лу Яо нахмурилась и сказала: «Этого я тоже не знаю.

В то время я была ещё маленьким ребёнком.

Но я предполагаю, что в то время отношения моей матери-наложницы Шунь и Императрицы были не очень хорошими.

Моя мать-наложница была более любима, и Императрица, возможно, специально вызвала мою болезнь, чтобы не дать мне подняться?

Иначе как это могло быть таким совпадением?

Под защитой отца-императора, только Императрица могла бы так подстроить, чтобы я заболела».

Мэй Линъюнь на мгновение опешил и сказал: «Не думал, что зависть обычной женщины-смертной чуть не лишила бы нашу секту Чистого Неба Тела Духа Дерева. Это непростительно!

Из какой семьи Императрица?

Такая семья должна быть наказана».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение