Глава 6: Бессмертные

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однажды, когда Лу Яо была наедине с императором, она задала отцу этот вопрос.

— Отец, ты поручил мне привести в порядок эти сокровищницы, и я обнаружила, что тридцать процентов ежегодного дохода нашего Государства Юй исчезают. В основном это минералы, золото и нефрит, драгоценности, лекарственные травы, шёлк и другие ценности. Кто посмел так дерзко присваивать государственные средства?

Император Луншэн слегка улыбнулся и сказал: — Яоэр, ты ещё молода, и вполне нормально, что ты этого не знаешь. Однако об этом известно лишь немногим могущественным кланам и князьям императорской семьи.

— Ты знаешь, что наше Государство Юй очень велико и производит много ресурсов. У нас семь соседних государств. Некоторые из них дружат с нами, например, те, куда вышли замуж твои старшие сёстры. Другие же являются нашими врагами, например, Государство Тан, Государство Шанши и Государство Шуй. Знаешь почему?

Лу Яо поспешно спросила: — Дочь не знает.

Император Луншэн сказал: — Все наши государства находятся под чьим-то управлением.

Лу Яо была потрясена и спросила: — Нами кто-то управляет?

Император Луншэн кивнул и сказал: — Наше Государство Юй, а также Государство Чу и Государство Цзинь, куда вышли замуж твои старшие сёстры, все принадлежат Секте Чистого Неба. Поэтому наши государства всегда поддерживали хорошие отношения и заключали браки между собой. Если бы ты была старшей или второй дочерью, то, как бы я ни дорожил тобой, я не смог бы позволить тебе выйти замуж в нашем государстве, ты непременно должна была бы выйти замуж в одно из этих двух государств. Потому что это неписаное правило, установленное для нас Сектой Чистого Неба.

— В моём гареме когда-то была благородная наложница, принцесса Государства Чу, а моя первая императрица была принцессой Государства Цзинь. К сожалению, они обе умерли, не оставив потомства. Моя мать, Императрица Чистой Истины, была принцессой Государства Чу. Поэтому у меня и у тебя, Яоэр, течёт кровь императорской семьи Чу.

— Помимо этих государств, Государство Тан и Государство Линь принадлежат Секте Десяти Тысяч Законов. Государство Ци, Государство Шанши и Государство Шуй принадлежат Секте Истинных Демонов. Поэтому эти пять государств исторически часто воевали с нашими тремя государствами.

Лу Яо была крайне удивлена. Оказывается, государствами могут управлять секты? Это слишком могущественно!

Император Луншэн продолжил: — Все наши государства, независимо от того, к какой секте они принадлежат, должны ежегодно отдавать тридцать процентов своих доходов своей секте. Только так эти бессмертные могут посылать Национальных Защитников-Мастеров, чтобы они помогали нам поддерживать удачу и защищать нас.

Лу Яо снова была потрясена: — Бессмертные? Отец, ты говоришь бессмертные? Разве это не Секта Чистого Неба, Секта Десяти Тысяч Законов, Секта Истинных Демонов? Разве это не просто секты? Почему бессмертные?

Император Луншэн рассмеялся и сказал: — Яоэр, ты такая умная, почему же ты так запуталась? Какая секта в мире может править этими империями?

Лу Яо подумала, что это действительно так. Эти секты никогда не выходили на поверхность. Даже в её прошлой жизни мафия всегда подавлялась правительством, и ни одна банда никогда не могла управлять государственными делами.

Император Луншэн сказал: — Секта Чистого Неба, Секта Десяти Тысяч Законов, Секта Истинных Демонов, о которых я говорю, — это секты бессмертных. Они могут летать по небу и скрываться под землей, достигать бессмертия. Они — истинные хозяева этого мира. Мы, императорские семьи этих государств, лишь посланы ими управлять этими землями и этими людьми. Например, предок нашей семьи Лу был внешним учеником Секты Чистого Неба.

Лу Яо остолбенела. Что это за мир? Здесь есть бессмертные, они могут летать по небу и скрываться под землей, достигать бессмертия, и даже её собственный предок был культиватором.

Она думала, что переродилась в дворцовую драму, и уже подготовилась к этому. Лу Яо считала, что с её опытом из прошлой жизни и выдающимися аналитическими и управленческими способностями она обязательно справится с этими древними людьми и проживёт лёгкую и беззаботную жизнь.

Но кто бы мог подумать, что это мир совершенствования? Как теперь играть?

Мозг Лу Яо уже не справлялся, но Император Луншэн не заметил её странности и продолжил: — Мы — вассальное государство Секты Чистого Неба. Секта Чистого Неба защищает нашу безопасность, а мы должны ежедневно выполнять определённые задачи.

— Среди них две самые важные: одна — это ежегодное отчисление тридцати процентов дохода секте. Другая — это то, что каждые десять лет секта присылает людей для поиска молодых людей или детей младше двадцати лет по всей империи, обладающих Духовным Корнем и способных к совершенствованию, чтобы принять их в секту.

Лу Яо поняла эти слова. Она оживилась и поспешно спросила: — Отец, много ли людей из нашего государства выбирают каждый год?

Нужно знать, что население Государства Юй насчитывает сотни миллионов человек. При такой огромной численности населения возможно любое количество талантов.

Однако Император Луншэн сказал: — Очень мало. Иногда за десять лет никого не выбирают, а в лучшие времена может быть десяток или чуть больше.

Лу Яо на мгновение замерла. Почему так мало? Из сотен миллионов человек всего десяток или чуть больше? И это в лучшие времена? Значит, шанс составляет одну десятимиллионную?

Лу Яо спросила: — Много ли людей в Секте Чистого Неба? Если каждые десять лет выбирают всего десяток человек, а иногда и никого, то сколько людей может быть в их секте?

Император Луншэн рассмеялся и сказал: — Континент, на котором мы живём, называется Континент Тяньлань. На Континенте Тяньлань есть Пять сект и Десять тысяч государств. Наше Государство Юй — всего лишь маленькое государство среди них. Площадь тех больших империй может быть в сто раз больше, чем у нашего Государства Юй. Естественно, и население там больше. Талантов там тоже больше. Если бы Секта Чистого Неба зависела только от нашего Государства Юй, разве она не была бы уничтожена?

Лу Яо почувствовала, что её мозг снова зависает. Это Государство Юй, площадью в десять тысяч ли, уже казалось ей огромным, но как такое государство может быть маленьким? Таких государств на этом континенте тысячи. А некоторые страны, большие государства, даже в сто раз больше Государства Юй. Насколько же они огромны? Разве это не миллион ли в поперечнике? Разве одно такое государство не больше Земли из её прошлой жизни?

Насколько же велик этот континент, Континент Тяньлань? Разве он не в сто раз, а то и больше, чем Земля из её прошлой жизни? И, судя по тону отца, такой континент, вероятно, не единственный. Насколько же велика эта планета?

Лу Яо спросила: — Отец, судя по твоим словам, наш Континент Тяньлань — не единственный континент?

Император Луншэн сказал: — Да, в нашем мире есть три континента. Один — это Континент Тяньлань, где в основном проживают люди. Также есть часть демонов и монстров, и немного призраков. Есть ещё два континента: один — Континент Демонов и Монстров, как следует из названия, это континент, где в основном проживают демоны и монстры. Говорят, его площадь даже больше, чем у нашего Континента Тяньлань. На этом континенте также много людей, но их сила там меньше.

— Самый маленький — это Континент Иньфэн. Это обитель призраков. Люди, демоны и монстры там находятся в положении рабов.

— Помимо этих трёх континентов, есть ещё огромные океаны. Эти океаны разделяют три континента, и даже бессмертным из тех сект практически невозможно перемещаться между ними. Потому что в океанах обитает множество свирепых морских чудовищ.

Боже мой, ещё и демоны? Услышав это слово, в голове Лу Яо невольно всплыли начальные и заключительные песни из «Путешествия на Запад» её прошлой жизни. Что это вообще такое? Бессмертные, демоны и монстры, ах да, ещё и племя призраков, морские чудовища. Что это за сумасшедший мир?

Только в этот момент Император Луншэн заметил, насколько сильно потрясена его дочь.

Император Луншэн рассмеялся и сказал: — Яоэр, за последние несколько месяцев, помогая мне управлять государственными делами, ты всегда проявляла такую зрелость и мудрость. Я даже думал, что ты просто гений, что нет ничего, чего бы ты не знала, чего бы ты не понимала, и нет ничего, что могло бы тебя затруднить. Я даже думал: почему ты всего лишь принцесса? Если бы ты была принцем, у меня был бы наследник для моей империи. Но ты, к сожалению, всего лишь принцесса. Эх. Ещё больше меня удивило, что ты так потрясена рассказами о бессмертных и демонах. Ну, впрочем, это понятно, обычные люди, услышав такое впервые, неизбежно будут так реагировать. Я думал, ты будешь другой.

Лу Яо мысленно кричала: «Разве я могу быть такой же, как ты? Ты родился и вырос в этом мире. А я нет, я пришла из того атеистического мира, выросла под красным знаменем, слушала партийное образование, искореняла феодальные суеверия. Кто бы мог подумать, что, придя в этот мир, я встречу бессмертных, культиваторов, демонов и призраков? Боже мой, разве это не доказывает стойкость моего духа, что я ещё не сошла с ума?»

Император Луншэн сказал: — На самом деле, я недоволен Императрицей и двумя принцами, которых она родила. Их способности невелики. Семья Лин в последние годы слишком высокомерна, и я не хочу, чтобы наследник престола был из их семьи. Но среди других принцев тоже нет талантов.

— Однако, когда я был в затруднении, твои проявленные способности очень меня порадовали. Только сейчас я обнаружил, что твой младший брат Лу Юань, в столь юном возрасте, уже проявляет необычайные способности. Я думаю, что я ещё в среднем возрасте, и мне хватит времени дождаться, пока твой брат вырастет. Я надеюсь, что ты будешь мне много помогать, а также изучишь государственные дела. В будущем я хочу, чтобы твой брат стал наследником престола и унаследовал Государство Юй. Тогда ты сможешь помогать ему управлять государственными делами. Так я буду спокоен.

Оказывается, у императора были такие мысли. Лу Яо, на самом деле, ничуть не удивилась.

Потому что за это время правления Лу Яо поняла, насколько раздражающей и ненавистной была семья Лин, даже император её ненавидел. И, пообщавшись с наследным принцем, она обнаружила, что наследник, рождённый императрицей, был настоящим глупцом. Если бы страна оказалась в его руках, она бы неминуемо погибла.

Было очень хорошо, что у отца были такие мысли. Однако Лу Яо уже восстановила самообладание и поспешно сказала: — Отец, я, а также моя матушка-наложница и мой младший брат, мы все люди без амбиций. В будущем, отец, дай моему брату феод, и мы будем хорошо им управлять. Мы не будем бороться за престол с Императрицей и наследным принцем. Отец, наследник — это наследник государства, а смена наследника — это большое дело, которое может подорвать основы государства. Надеюсь, отец, ты больше не будешь об этом говорить.

Император Луншэн рассмеялся и сказал: — Ах ты, слишком умна. И всё ещё не говоришь правду своему отцу. Разве ты не знаешь об опасности семьи Лин? Разве ты не знаешь, что твой старший брат-наследник — глупец? Хорошо, здесь только мы, отец и дочь, давай поговорим по душам.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение