Глава 2 (Часть 1)

Змея из Углов — странная штука.

Ты, конечно, это понимаешь.

Поэтому, снова увидев на полу Змею из Углов, ты невольно поражаешься.

Вокруг ни души. Это, естественно, не общежитие, но и не какое-то совершенно незнакомое место.

Ты идёшь за Змеёй из Углов и обнаруживаешь, что дорога под ногами кажется знакомой.

Это совокупность всех земель, по которым ты когда-либо ступала.

Что символизирует эта Змея из Углов?

Ты спрашиваешь себя.

Но почему ты задаёшься этим вопросом?

На самом деле, ты и сама не можешь толком объяснить.

Ты будто что-то забыла.

Какую-то легенду.

Змея из Углов внезапно поворачивается. Её тело, очерченное геометрическими формами, изгибается под немыслимыми углами, образуя кривую, которая ломает привычные мирские представления о прямом и изогнутом.

Легенда?

Ты усмехаешься. Ты никогда не слышала такой легенды, но тебе нравятся легенды, поэтому ты смотришь на Змею из Углов, с любопытством разглядывая её странное тело.

Ох!

Ты отшатываешься назад, но уже поздно. Она обвивается вокруг твоего тела, извиваясь, делая крюк. Ты словно стала горой, а змея — серпантином, ведущим к тебе.

Это будто предзнаменование: однажды она придёт, а затем направится к тебе.

Кто она?

Кто он?

Кто она?

Змея из Углов не рассказывает тебе легенд.

Она словно умерла, просто тихо висит на тебе, лишь изредка касаясь хвостом — или чем-то ещё — косточки твоего запястья.

Но ты знаешь, что она тебе нравится.

Она такая странная, но ты её любишь.

Как странно!

Как странно.

Ты долго стоишь на этом месте. Здесь нет ничего, кроме тебя, Змеи из Углов и пути, пройденного тобой до этого момента жизни.

Ты словно спишь, и в то же время бодрствуешь яснее, чем когда-либо.

Здесь нет понятия времени, ты не можешь определить, сколько его прошло.

Ты внутри твёрдых стен, твоя жизнь давно полностью заблокирована.

Ты не знаешь, действительно ли это сон, но ты хватаешь Змею за один из её косых углов и с силой отшвыриваешь прочь.

— Я ненавижу такие прикосновения.

Ты хочешь сказать это Змее из Углов, но тебе кажется, что она уже знает, возможно, даже разочарована.

Но в тот миг, когда Змея из Углов падает на землю, всё вокруг меняется. Мелькают несколько незнакомых сцен. Ты не уверена, что действительно переживала их, но и отрицать не можешь.

Это как вопрос о Боге: невозможно ни опровергнуть, ни доказать.

Ты можешь подтвердить или опровергнуть существование людей, зла и добра, но не можешь подтвердить или опровергнуть Бога и неведомое. Ты можешь лишь свидетельствовать о своём настоящем моменте.

Ты идёшь по улице, кишащей людьми. Несколько спортивных машин с рёвом проносятся мимо, не задев никого из толпы.

Миг, который ты не можешь подтвердить, внезапно исчезает. Наваливается всё знакомое. Ты инстинктивно ищешь змею, хотя и знаешь, что сама её выбросила.

Она превратилась в маленький брелок и теперь висит у тебя на груди.

Ты вдруг замечаешь, что всё это время была не в школьной форме, и именно поэтому существование маленькой змеи не кажется странным.

Она словно всегда должна была быть на этом наряде. Ты словно должна была идти на бал, танцевать с партнёршей или выступать на сцене.

Быть или не быть —

Это та самая пьеса?

Ты здесь будто не можешь найти своего места, ты в этой пьесе — призрак. Другие тебя не видят, а ты можешь лишь «видеть» эти слова.

— Ты тоже должна участвовать в спектакле.

Змея из Углов внезапно издаёт звук, и всё вокруг замирает.

Она освобождается от оков платья и снова принимает свой прежний облик.

— Почему именно спектакль, а не что-то другое?

Ты тоже хочешь попробовать остановить время, но она тебе мешает.

Трудно сказать, помешала ли она тебе или ты сама отказалась от этой затеи. В общем, всё, кажется, контролируется и направляется Змеёй из Углов. Если ты хочешь уйти, возможно, придётся получить её согласие.

Тебе кажется, что она изменилась, но она качает головой.

— Ты можешь читать мои мысли?

— Как можно читать мысли?

— Вот как…

Она просто превращается из Змеи из Углов в Зонт из Углов и указывает на определённую зону в зрительном зале.

Ты прослеживаешь её указание взглядом, направляя его в центр зала, и внезапно покрываешься холодным потом.

Ты не переставая дрожишь, бьёшься, кричишь, но не можешь помешать ей указывать на них.

Ты хочешь разорвать всё это в клочья, стискиваешь зубы до боли в дёснах, кричишь до срывающегося горла. Ты падаешь, бросаешься вперёд, хочешь схватить что-нибудь, чтобы убить что-нибудь, но она исчезает.

Ты обыскиваешь весь этот застывший мир, но понимаешь, что действительно потеряла её.

Между твоими вдохами и выдохами остановка времени в этом мире прекращается, только вот твои глаза, смотрящие на мир, больше не чисты и невинны.

Ярость исказила твоё лицо до гримасы злого духа, кровавые нити, раскинув когти, опутали тебя, словно желая поглотить.

Ты в грязи, с каждым шагом увязаешь всё глубже, но не осознаёшь этого, позволяя деревянной кукле устремлять на тебя свой пустой взгляд, проникать в твою душу, жестоко терзая каждый твой дюйм — каждая частичка твоей кожи дрожит, каждый удар твоего сердца ледяной, каждая частица твоего сознания…

— Это проблема.

Да, это проблема.

Тебя полностью поглотило. Водоросли опутали тебя, ты бессильно падаешь, ты словно уснёшь здесь навеки.

Ты словно больше ничего не желаешь.

Только ты всё ещё хочешь открыть глаза…

— Я хочу посмотреть, что произойдёт в этом мире.

Когда это было? Ты лежала на кровати и говорила так Змее из Углов.

Это была твоя любимая кровать, белоснежная, с упругим матрасом, с горой двойных подушек. Солнечный свет всегда падал на неё. Перья вылетали из подушек, улыбка ангела навсегда оставалась в мире людей.

Закрыв глаза на этой кровати, ты словно могла увидеть Иисуса, ставшего богом.

Это был самый сияющий Сын Божий в мире людей, он был хрупок и любвеобилен. Его уникальность порождала единственность, его эмоции определялись безграничным состраданием.

«О Сын Божий — люди, что убьют даже Сына Божьего —»¹

На этой кровати, где Сын Божий некогда изрёк своё пророчество, ты погружаешься в глубокий сон.

Без снов, без скверны, без знания, без преград.

Совсем не похоже на земной мир.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение