Глава 16. Приветственный банкет

Вечером в Резиденции Генерала.

Цзян Чжу отложила кисть, потерла виски и подняла глаза, глядя в окно.

Солнце почти село, остался лишь слабый желтоватый свет. Вечерний ветерок тихо дул, и под этим освещением небо казалось безмятежным.

Бай Чжи подошла, аккуратно собрала написанное Цзян Чжу и сказала: — Госпожа, сегодня ужинать будем в главном зале.

Цзян Чжу тихо промычала «угу», показывая, что поняла. Она отвела взгляд, неизвестно о чем думая.

В переднем зале.

За длинным столом по обе стороны уже сидело немало людей, более десятка человек, все, похоже, пришли довольно рано.

Быстро оглядевшись, Цзян Чжу отвела взгляд и под руководством Бай Чжи нашла свое место и села.

Вскоре пришел ее номинальный дедушка, Цзян Байфэн. Было видно, что он очень внушителен. Наверное, в молодости он был великим генералом, сражавшимся на полях битвы.

Как только появился Цзян Байфэн, все за столом замолчали. Похоже, все боялись этого старого главы семьи.

Усевшись на главное место, Цзян Байфэн окинул взглядом присутствующих, делая вид, что не замечает их мелких движений. Увидев внучку, которую не видел много дней, его выражение лица смягчилось.

Цзян Чжу впервые видела дедушку прежней хозяйки тела. Из рассказов прежней хозяйки Цзян Чжу знала, что именно этот дедушка больше всего любил ее.

Увидев, что Цзян Байфэн смотрит на нее, Цзян Чжу подумала и выдавила улыбку.

Но кто бы мог подумать, что Цзян Байфэн надменно фыркнет и отвернется, больше не глядя на нее.

Эх... Действительно, дедушка с характером, но это неожиданно показалось Цзян Чжу очень близким.

У нее самой тоже был дедушка. Ее прежний дедушка тоже был таким неловким: очень хотел, чтобы она приехала его навестить, но всегда притворялся, что все в порядке, и по телефону всегда говорил, что ему одному дома хорошо, и ей не нужно беспокоиться.

Но каждый раз, когда она приезжала домой, он был невероятно счастлив.

Думая об этом, улыбка на лице Цзян Чжу стала немного глубже.

С тех пор как Цзян Байфэн узнал, что его внучка упала в воду, потеряла сознание и ее принесли домой, его сердце сжалось.

Убедившись, что с ней все в порядке, он поспешно отправился во дворец, чтобы потребовать объяснений. В конце концов, инцидент произошел во дворце, тем более, что она спасала Девятого Принца.

Император тоже знал, что по этому делу нужно дать объяснение. Еще до прихода Цзян Байфэна он отправил Девятого Принца под домашний арест. Пока Цзян Чжу не поправится, ему не разрешалось выходить из своего двора.

Для Жун Чэнься, который любил развлекаться, домашний арест был очень суровым наказанием.

Небеса знают, как он провел те полмесяца, он чуть не заболел от скуки.

В тот день, когда Цзян Чжу пошла в Академию, его только выпустили.

А в глазах Цзян Байфэна домашний арест был лишь формальностью, чтобы успокоить его.

Но ведь нельзя же по-настоящему наказать сына Императора, в конце концов, это было просто объяснение.

Позже Император пожаловал в Резиденцию Генерала много сокровищ в качестве компенсации.

К счастью, с Цзян Чжу ничего серьезного не случилось, иначе это дело не прошло бы так легко.

Сейчас, увидев, что Цзян Чжу еще осмеливается улыбаться, Цзян Байфэн недовольно сказал: — Похоже, ты совсем поправилась, раз можешь так хитрить и валять дурака.

Цзян Чжу, которую назвали хитрой и валяющей дурака всего лишь за улыбку: — ...

Цзян Чжу с недоумением посмотрела на Цзян Байфэна. Это он о ней говорит?

Не обращая внимания на выражение лица Цзян Чжу, Цзян Байфэн продолжил говорить: — Император специально устроил приветственный банкет для Пятого Принца. Он состоится завтра. Тогда придут дети аристократических семей столицы примерно того же возраста.

— Император поступил так, опасаясь, что Пятый Принц слишком долго был вдали от столицы и ему будет трудно адаптироваться. Он надеется, что через приветственный банкет Пятый Принц сможет больше общаться со сверстниками.

— Как раз завтра у вас выходной, и вам не нужно идти в Академию. Вы, братья и сестры, пойдите вместе.

— Используйте эту возможность, чтобы больше выходить на улицу, не сидите все время в комнатах.

Неизвестно, было ли это обманом чувств, но Цзян Чжу показалось, что последняя фраза дедушки была адресована именно ей.

Услышав о приветственном банкете для Пятого Принца, больше всех обрадовались наложницы.

Это прекрасная возможность наладить хорошие отношения с Пятым Принцем.

Пятый Принц тоже скоро достигнет брачного возраста. Если их дочь приглянется Пятому Принцу, это будет, несомненно, как добавить цветов на парчу, и их собственный статус тоже поднимется.

Но эти наложницы всегда сидели в своих дворах и не знали о прошлых делах Пятого Принца в юности. Они не знали, каким человеком был Пятый Принц. Если бы они знали, у них, вероятно, не было бы таких мыслей.

Но несмотря на дурной характер Пятого Принца, немало людей тайно влюблялись в него. В конце концов, его красота была редкостью в мире, и тем, кто видел его, было трудно не влюбиться.

Отчасти из-за этого у аристократических девушек столицы была враждебность к Цзян Чжу.

Ужин закончился, и у каждого были свои мысли.

А тем временем во дворце.

Император Сюаньвэй, узнав, что Жун Цзюньцин сразу после возвращения в столицу отправился в Весенний Цветочный Павильон, холодно фыркнул и с силой захлопнул мемориал.

— Хм! Похоже, этот парень недостаточно пострадал в военном лагере!

Видя, что его отец-император вот-вот разгневается, Жун Чэнься, пользуясь преимуществом своего юного возраста, поспешно подбежал к Императору Сюаньвэю и, схватив его за руку, начал капризничать.

— Ой... отец-император, старший брат-принц не был в столице два года, и два года хорошо не развлекался. Только что освободился, разве не должен он захотеть расслабиться?

Лучше бы Жун Чэнься не упоминал об этом. Упомянув, он еще больше разозлил Императора Сюаньвэя. — Расслабиться! Расслабиться в публичном доме? Будучи принцем, целыми днями бегать в такие места? Что это за приличие!

Поняв, что случайно задел больное место, Жун Чэнься поспешно стал разминать плечи своего отца-императора, осторожно угождая ему.

В конце концов, это был его родной сын, и Император Сюаньвэй не собирался ничего делать Жун Цзюньцину. Он похлопал по руке Жун Чэнься, которая делала ему массаж, и подумал: "Все-таки младший сын заботливее".

— Ладно, иди скажи своему никчемному старшему брату-принцу, чтобы завтра добросовестно присутствовал на приветственном банкете для меня. Если посмеет сбежать посредине, пусть собирает вещи и катится обратно в военный лагерь.

Услышав эту новость, Жун Чэнься вдруг почувствовал злорадство. Ему очень хотелось увидеть выражение лица старшего брата-принца, когда тот узнает об этом.

Жун Цзюньцин: Похоже, у тебя кожа чешется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение