Глава 24.2

Но тут маленькая милая девочка, похожая на клейкий рисовый шарик и одетая в строгое платье, с невинным видом выступила с серьезной речью. Команда программы разделила шесть иностранных языков на шесть экранов и вывела субтитры на экран, что бы всем было понятно содержание.

Если в начале зрители смеялись над Чу Сяои, то вскоре улыбка исчезла с их лиц, ведь они осознали собственное невежество. Если бы не субтитры, они бы ни слова не поняли из речи Чу Сяосяо.

[Я потерял право смеяться над братом Сяосяо, оказалось, что и я плох в иностранных языках. (опускается на колени)]

[«Трехлетняя принцесса-шпионка» — настоящий гений, определенно перерожденная шпионка, владеющая более чем десятком иностранных языков.]

[Это наизусть выучено? Может, она просто выучила текст?]

[Знаете, я специализируюсь на изучении русского языка, и для такого уровня нужна многолетняя практика Услышав ее речь, мне стало за себя стыдно. Столько лет учусь, а маленькая девочка обошла меня.]

[Вообще-то, я давно еще хотел спросить, не кажется ли вам, что языковая организация Сяосяо и ее способность к логическому мышлению намного превосходят уровень ее сверстников, словно она один из маленьких гениев?]

После этого эпизода «Поколения нашей семьи» в сердце Чу Сяои зародилась тревога, и он поговорил со своими родителями после возвращения домой. Все это заставляло зрителей чувствовать реалистичность происходящего, теплоту их взаимоотношений, и это шоу нравилось людям все больше и больше. Конечно, оставались те, кто был одержим обсуждением, является ли Чу Сяосяо вундеркиндом или нет, и даже разделились на две группы для интенсивных дискуссий.

Одна часть считала, что она гений и что ее способность к обучению чрезвычайно высока, а интеллект намного превосходит интеллект обычных людей, и она определенно не обычный ребенок; вторая группа полагала, что она просто умна, и берет пример с друзей и окружающих ее детей, конфликтуя с первыми. Ведь современным детям стоит знать как минимум два иностранных языка.

[Хотелось бы понять, она знает только два иностранных языка? Или свободно говорит на всех шести? Вы же знаете, как трудно изучить хотя бы один!]

[Ладно, ребята, прекратите спорить, а то разбудите некоторых зрителей, которые пока что молчат, и, вероятно, думают, что их собственные дети могут быть такими же замечательными, и им не терпится помочь им вырасти.]

[Я надеюсь, что родители не будут слишком суровы к своим детям, Сяосяо действительно умная и милая, но при ее способностях она живет счастливой жизнью. Я умоляю людей не стремиться стать драконами, а обратить внимание на то, счастливы их дети или нет!]

Взлеты и падения, а также споры в Интернете никак не влияли на Чу Сяосяо. И вот в кадре она пожимает руку воспитательнице Мэй и примиряется с ней. Она учится и проводит время в детском саду, и на нее совершенно не влияет трансляция. Если Чу Сяои больше не вернется домой, она может забыть своего противного братца, который сделал пребывание в этом заведении комфортнее.

Конечно, некоторые дети в детском саду смотрели это шоу вместе со своими родителями и, естественно, выучили несколько слов.

Маленькая девочка смешанной расы, Энни, забралась на стул, ее светлые вьющиеся волосы свисали на одну сторону лица, и она с любопытством спросила:

— Сяосяо, ты вундеркинд?

Чу Сяосяо немного подумала и ответила:

— Нет.

— Но моя мама сказала, что многие люди обсуждают, не вундеркинд ли ты?

После того, как мама Энни посмотрела шоу, она поняла, что не зря Чу Сяосяо показалась ей особенной. Поскольку Сяо Би тогда поговорила только с руководством и не сильно афишировала это, многие родители были не в курсе. Вундеркинды, про которых пишут в Интернете, доказаны, и они могут документально подтвердить это, что заставляет людей верить в это.

Чу Сяосяо склонила голову набок и серьезно сказала:

— Нет смысла обсуждать такая я или не такая. Пусть делают, что хотят. В любом случае, я — Чу Сяосяо.

Девочка размышляла как взрослая. Она никогда не заботилась о мнении окружающих, и у нее была своя система мышления. И это же было причиной конфликта с воспитательницей Мэй. Чу Сяосяо слабо реагировала на внешние раздражители, такие как похвала и наказание. Если бы ты был ей безразличен, то для нее ты пустое место.

Комментарии пользователей сети не сильно ее волновали, и она не считала, что «быть вундеркиндом» очень важно. Ее зовут Чу Сяосяо, она не вундеркинд.

Энни моргнула. Она не поняла смысла ее речи, но последняя фраза ей понравилась, и она взволнованно рассмеялась:

— Да, а я все равно Энни!

Чу Сяосяо улыбнулась в ответ и пошутила:

— Я не вундеркинд, я Свинка Пеппа!

— Тогда я овечка Сьюзи!

Двое детей мгновенно забыли о только что затронутой теме и снова начали играть, оставив мысли о шоу.

Круг общения Чу Сяосяо довольно ограничен, в основном ее собеседники — это дети из сада или соседи по району. Популярность в шоу никак не повлияла на ее жизнь, и она по-прежнему играла с Ян Инь. Девушка училась в соседней провинции. Она приезжала только на выходные и праздники. И не смотрела шоу.

Чу Сяосяо и Ян Инь в свободное время собирали картонные коробки и пустые бутылки, а затем продавали их. Часть денег шла на покупку книг для внеклассной работы, а часть пожертвована на покупку корма для бездомных кошек и их стерилизацию, так что затрат было много.

Классификация мусора в сообществе очень четкая. Владельцы обычно складывали картонные коробки "экспресс" в стопку с одной стороны, и им нужно было только расправить их и убрать. Ян Инь — девочка из сельской местности, и работала довольно аккуратно. За Чу Сяосяо же приходилось следить. Она мало что могла сделать, пока мала, и просто составляла компанию.

Они как обычно разговаривали и смеялись за работой, как вдруг неподалеку раздался громкий крик.

— Чу Сяосяо, что ты делаешь?!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение