После записи серии «Прием и посещение гостей» на шоу «Поколения нашей семьи» у Чу Сяосяо наконец-то появилось редкое время для отдыха, и ей больше не приходилось иметь дело со своим противным братцем и командой шоу. Чу Сяои нужно было на какое-то время отлучиться по делам, да и невозможно каждый день сидеть дома. К тому же у Чу Сяосяо может быть свой собственный жизненный план, и ей не нужно подстраиваться под брата.
Хотя отношения между Чу Сяосяо и ее братом улучшаются, она все еще чувствует, что от него много хлопот, и ей стоит приглядывать за ним каждый день, и это было так затруднительно. Но были и плюсы, ведь теперь, когда Чу Сяои работал вдали от дома, Чу Сяосяо счастлива, что не нужно брать с собой родителей.
По выходным Чу Сяосяо и Ян Инь посещали дополнительные курсы. Чу Сяосяо и Ян Инь попрощались у дверей класса, но когда девчушка вошла в класс, то обнаружила, что появилось двое новых учеников.
Странный маленький мальчик сидел в первом ряду с очень прямой спиной. Он мельком глянул на вошедшего в комнату Чу Сяосяо, выражение его лица было немного удивленным, но он ничего не сказал. В третьем ряду сидел старый дедушка. Он смотрел в тетрадь, на переносице у него сидели очки и он что-то усердно писал.
Чу Сяосяо никогда не бывала на подобных занятиях, но она чувствовала, что, по крайней мере, это было лучше, чем раньше, и это не было индивидуальное обучение. Ее место занимал мальчик, так что ей пришлось пересесть на одну парту вправо, потеряв преимущество сидеть в центре.
Учитель-иностранец появился. Глядя на двух детей в первом ряду, он был немного удивлен и не смог удержаться, чтобы не пробормотать:
— Это класс для детей?
В данной организации не так много преподавателей латыни. Иностранные преподаватели работают в этой отрасли уже давно. Большинство его студентов — взрослые, которым из-за их специализации приходится изучать латынь на дополнительных курсах. Такие как Чу Сяосяо встречаются редко, а теперь их уже двое.
Поскольку два новых студента присоединились в середине курса, преподаватель, естественно, поинтересовался их уровнем языка.
Маленького мальчика звали Чэнь Гуансу. Он давно записался на занятия по латыни, но приходил сюда всего дважды. С этого дня он официально присоединился к группе, и его цель обучения — «овладеть латынью».
Дедушка — праздный старик на пенсии. В юности он немного учил латынь. Его дети помогли ему записаться на этот курс. Цель обучения — «предотвратить болезнь Альцгеймера».
Учитель иностранного языка задумчиво кивнул:
— Хорошо, я понял цели обучения каждого и знаю, как помочь вам достичь желаемого.
Маленький мальчик Чэнь Гуансу взглянул на Чу Сяосяо, сидевшую рядом с ним, и прямо спросил:
— Почему бы вам не спросить ее о целях?
Чу Сяосяо на мгновение остолбенела, ведь она не ожидала, что новый одноклассник упомянет о ней.
Учитель иностранного языка объяснил:
— Сяосяо посетила уже два занятия, я знаю ее уровень.
Только тогда Чэнь Гуансу отвел взгляд и сдержанно кивнул, словно говоря: «Я понимаю, давайте продолжим».
Преподаватель официально приступил к уроку. Сегодня он преподавал на китайском языке, ведь ему приходилось общаться со студентами. Опаснее всего учителя, которые навязывают взаимодействие в классе, а раз уж в их группе всего три человека, выбор не велик.
Латынь — немного скучный язык. Если вы не понимаете итальянский, вам будет немного трудно начать, а с китайским — есть много разногласий. Процесс его обучения — это не столько изучение языка, сколько решение математических задач, а анализ предложений подобен анализу программы.
Вопросы, задаваемые иностранным преподавателям, были упрощены и в основном следовали цепочке «Дедушка — Чэнь Гуансу — Чу Сяосяо — решение проблемы». В любом случае, ответ всегда будет найден Чу Сяосяо, в редких случаях дедушкой и Чэнь Гуансу.
Сначала мальчик держался очень уверенно, но с каждым разом удивлялся все больше и больше, он повернул голову и спросил:
— Зачем ты это делаешь?
Чу Сяосяо сделала ошеломленный вид и ответила:
— Потому что я знаю как? — Она действительно не понимала логики собеседника: зачем спрашивать очевидное?
Через некоторое время Чу Сяосяо снова ответила на вопрос, Чэнь Гуансу почесал за ушами и спросил:
— Ты что, его детей сопровождаешь?
В словаре Чу Сяосяо нет объяснения понятию «сопровождать детей», поэтому она не поняла собеседника. Ее словарный запас заимствован из мультфильмов и телешоу, и, по—видимому, «уход за детьми» в них не фигурирует.
Чу Сяосяо подумала: «Я учу латынь, но изучаю странную китайскую лексику».
Чэнь Гуансу на самом деле был довольно смышленым маленьким мальчиком. Ему было примерно столько же лет, сколько Чу Сяосяо. Хотя процесс обучения был непростым, он намного опережал многих взрослых. Однако теперь у него появился конкурент: Чу Сяосяо сидела рядом с ним, затмевая его.
Чу Сяосяо подумала, что этот парень был очень странным. Чем больше она отвечала, тем больше Чэнь Гуансу злился. Тон ее речи становился все более агрессивным, и она проявляла чувство острой тревоги. Она видела людей, которые «не любят себя, но улыбаются», но это первый раз, когда она видит кого-то, кто «нравится себе, но у кого напряженное лицо».
Хоть Чу Сяосяо могла видеть эмоциональную окраску Чэнь Гуансу, она все равно чувствовала, что собеседник был немного груб, и ей не хотелось с ним соревноваться. Только нахмуренный мальчик был иного мнения и сражался так отчаянно, словно он, во что бы то ни стало, должен был быть сильнее ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|