Не влюбляйся в младшего 9 (Часть 2)

— Ты подумал о последствиях? — спросила я. — Даже если бы это был не магазин Шиничиро-куна, если бы владелец магазина увидел, как ты пытаешься украсть мотоцикл и ударил тебя этим…

Я с трудом подняла тяжелый болторез и, повертев его в руках, сказала:

— …Ты бы сразу потерял сознание.

Ханемия Казутора резко встал.

— А может быть, и умер бы.

— С самого начала говоришь об одном и том же. Какое тебе до этого дело? — Он наконец-то заговорил. Его янтарные глаза смотрели на меня мрачно.

— А потом ты бы свалил всю вину на Мандзиро? Сказал бы что-то вроде: «Я совершил ошибку только ради Майки!»?

Баджи Кейске наконец-то понял, что сегодня отчитывают не его. Он все еще был в шоке и попытался остановить меня:

— Сестра!

Я улыбнулась ему, и он нерешительно сказал: — Ты слишком строга к нему…

— Как не круто, — разочарованно сказал Ханемия Казутора.

Баджи Кейске поджал губы и промолчал.

— Да, изначально меня это действительно не касалось, — согласилась я, игнорируя Баджи Кейске. — Но ты втянул в это Кейске, и мне пришлось вмешаться.

Ханемия Казутора насмешливо улыбнулся, но тут же поморщился от боли — он задел рану на губе. Пришлось снова сделать серьезное лицо. — Я буду держаться от него подальше. Теперь я могу идти?

— Эй! Казутора!

Баджи Кейске схватил его за руку, нахмурился и неодобрительно посмотрел на меня, а затем отвел взгляд.

Я сделала глубокий вдох и, продолжая улыбаться, сказала:

— Я просто пошутила. Не ставьте Кейске в неловкое положение.

Мы все же заставили его остаться.

В маленьком кабинете повисла гнетущая тишина. Ханемия Казутора был подавлен, Баджи Кейске чувствовал себя неловко, а я пыталась собраться с мыслями.

Я потеряла контроль.

Как и в будущем, каждый раз, когда я видела Ханемию Казутору, его лицо и то, как он приближался к Баджи Кейске, я говорила что-то резкое.

Срывать злость на еще юном Ханемии Казуторе, который не успел совершить преступление, было ужасно, и я сама себя за это ненавидела.

Странная атмосфера длилась недолго. Официант принес первую тарелку с едой — куриные наггетсы.

Запах жареной еды пробудил мой аппетит.

Трудно представить, что в такой ситуации у меня возникло желание наброситься на еду. Я решила, что это от стресса.

Когда официант ушел, я снова заговорила:

— Ханемия-кун, прости меня за то, что я сказала.

Ханемия Казутора опешил.

— Я потеряла контроль и наговорила лишнего. Прости.

Я повторила.

— …Извиниться перед хулиганом, который подговаривал Баджи совершить преступление? — спросил он после недолгого молчания.

— Это разные вещи, — вздохнула я. Казалось, я все время вздыхала сегодня. — У него же ничего не вышло? К тому же Кейске его побил.

— Это была драка! — Его щеки покраснели от гнева. — И если уж говорить о хулиганах, то разве Баджи не хулиган?

— Я еще поговорю с тобой о поджоге машины, — сказала я, глядя на Баджи Кейске.

Рука Баджи Кейске, тянущаяся за наггетсом, замерла. Он виновато кивнул.

Я встала, взяла сумку и сказала: — Ешьте спокойно. Я оплачу счет и пойду. Если не доедите, возьмите с собой.

— Сестра, ты не будешь есть?

— Ханемия-кун, наверное, не сможет есть в моем присутствии, — улыбнулась я, заметив, что Ханемия Казутора отвернулся. — Но, Ханемия-кун, пожалуйста, подумай над моими словами.

— Можешь считать это советом старшей.

— Ошибка — это твоя ошибка. «Ради кого-то» — это просто оправдание, чтобы удовлетворить свои желания, разве не так?

Я не знала, какое у него было выражение лица и услышал ли он мои слова.

Я вышла из кабинета, словно убегая, оплатила счет и ушла.

Прошло столько лет.

Кейске рос, и мое беспокойство тоже росло.

Дамоклов меч над его головой опускался все ниже, и в конце концов он упадет и заберет его.

В этот день, просто увидев лицо Ханемии Казуторы, я не смогла сдержаться.

Я стала не похожа на себя, из моих уст лились лишь язвительные, отвратительные слова.

Меня разрывали отвращение к себе и гордость за то, как сегодня повел себя Баджи Кейске. Я немного пробежалась по ночным улицам. В глазах затуманилось, но не от усталости, поэтому я быстро замедлила шаг, оперлась руками на колени и попыталась восстановить дыхание.

Меня начало тошнить.

Рюкзак мешал, и я наклонилась, чтобы достать платок. В этот момент я услышала знакомый голос, и кто-то положил руку мне на плечо:

— Сестра?

Я обернулась и сквозь пелену слез увидела улыбающееся лицо Сано Мандзиро.

Когда я повернулась, его улыбка сменилась испугом.

— Что… что случилось?

Я обняла его.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не влюбляйся в младшего 9 (Часть 2)

Настройки


Сообщение