Не влюбляйся в младшего 3

После свадьбы с тетей Рёко отец остался прекрасным домохозяином. Под его руководством, готовя бенто для Баджи Кейске, я снова начала осваивать кулинарное искусство.

К середине каникул мои бенто, в которых я использовала рецепты модных десертов из будущего, заслужили бурную похвалу Баджи Кейске.

Неожиданно открыв для себя новое увлечение, вернувшись в юность, я начала постепенно различать две свои жизни и по-настоящему наслаждаться своим вторым опытом школьницы.

Обычно это походы по магазинам с друзьями, социальные сети, романтические отношения… У меня пока не было планов начинать новые отношения. Сейчас я в Иокогаме, поэтому редко вижусь с друзьями, но общение в социальных сетях — не проблема.

Я публиковала фотографии своих бенто каждый день, иногда добавляя рецепты десертов, и так познакомилась с пользователем под ником Seki.

Судя по нашим разговорам, она должна была перейти в девятый класс и готовиться к экзаменам.

Вступительные экзамены — дело непростое, и я, только что прошедшая через это испытание, дала ей много советов.

К счастью, я не потеряла воспоминания шестнадцатилетней себя (и поэтому часто путалась, шестнадцатилетняя я Кояма Харука или тридцатичетырехлетняя), иначе я бы не знала, как наверстать всю программу средней школы за полтора месяца.

Seki была удивлена моим возрастом:

— Мяу-сан, ты кажешься такой взрослой… В хорошем смысле. Зрелой, как надежная старшая сестра. Не думала, что ты всего на год старше меня.

Ведь мне 34, я вдвое старше ее, да еще и учитель.

Возможно, мне стоит поучиться у нее, как вести себя в соответствии со своим возрастом.

Кроме того, с седьмого класса я регулярно писала для литературного журнала, и гонорары были довольно высокими.

Если бы не случай с Баджи Кейске, я бы, наверное, стала профессиональной писательницей. Поэтому у меня выработалась привычка гулять по улицам в одиночестве, собирая материал для своих работ.

Однажды во время прогулки я почувствовала, как кто-то дергает меня за рукав. Обернувшись, я увидела Сано Мандзиро.

Он держал во рту леденец и сказал, что помогает сестре с покупками.

Вскоре Сано Эмма подбежала к нам, жалуясь, что он вдруг исчез. Переведя дыхание, она заметила меня и робко поздоровалась.

Светлые волосы и длинные ресницы делали ее похожей на милую куклу.

— Мандзиро хороший брат? — спросила я Эмму.

Она немного смутилась, но, все еще сердясь из-за недавнего инцидента, ответила: — Конечно, нет! Какой брат бросит свою сестру посреди улицы?!

— Я всего лишь отошел на минутку, я все время следил за Эммой, — возразил Мандзиро.

Я протянула руку к Эмме и, видя, что она не против, поправила ее растрепавшиеся волосы.

— Но Эмма, наверное, волновалась, когда не могла найти брата? Даже если тебе нужно отойти, ты должен предупредить ее, — строго сказала я.

Сано Мандзиро посмотрел на меня, потом на Эмму и помолчал.

— …Прости.

Эмма удивилась: — В следующий раз не оставляй меня одну!

— Хорошо, обещаю.

В качестве свидетеля их примирения я угостила каждого свежеиспеченным крепом и повела детей к скамейке на площади.

Весенний ветерок играл с моими волосами, с деревьев падали лепестки сакуры, мимо нас проходили самые разные люди.

Более десяти лет назад люди одевались не менее эксцентрично, чем в будущем. Разница была лишь в том, что среди молодых парней были популярны прически, которые считались признаком бунтарства. Простите, но я не могу оценить их по достоинству.

Одним весенним днем в будущем я сидела с Сано Мандзиро на такой же площади. Мы ютились на краю скамейки, деля на двоих не по сезону мороженое.

Мы несколько часов провели в торговом центре с включенным отоплением, из-за чего вспотели, жалуясь на жару, и поэтому купили самый большой рожок.

Выйдя из торгового центра, мы попали под холодный ветер и вспомнили, что сейчас как раз похолодало.

Мы сели на скамейку на площади, чтобы передохнуть, держа в руках наполовину съеденное мороженое. Не желая его выбрасывать, мы по очереди ели его, пока не доели до конца.

Я всегда давала ему большую порцию. Он жаловался, что ему холодно, но послушно все съедал, а потом прижимался ко мне, чтобы согреться.

Его холодная от ветра щека касалась моей такой же холодной щеки, он обнимал меня.

Его руки, которые он все время держал в карманах, были намного теплее моих, державших мороженое и ложку.

Я, смеясь, поддразнила его:

— Что такое? Так не согреешься.

— Согревать сестру — то же самое.

Его голос был тихим, будто у него не было сил говорить из-за холода.

Вибрация от его голоса передавалась через наши соприкасающиеся щеки, заставляя мое сердце трепетать.

Я повернулась, сняла лепесток сакуры с его волос и, наклонившись, поцеловала его в уголок глаза через лепесток.

Его темные глаза окрасились весенними красками, заискрившись нежным светом.

— Еще раз? — сказал он.

— Еще один, — сказал Сано Мандзиро.

— Что? — Я очнулась от воспоминаний.

— Мой креп закончился, я хочу еще один, — повторил он.

— Сестра все время была в своих мыслях, почти ничего не съела, — сказала Сано Эмма.

— Если сестра не будешь, можешь отдать мне, — слова сестры напомнили Мандзиро, и он с блестящими глазами уставился на мой креп. — Нельзя тратить еду.

— …Я от него откусила, Мандзиро, лучше купи новый, — я открыла сумку. — Я дам тебе денег…

— Я не против, — перебил он меня. — Ты еще хочешь?

Честно говоря, вспомнив прошлое, я потеряла аппетит.

Заметив это, Сано Мандзиро взял мой креп и откусил.

— С шоколадом, не такой, как у меня.

Он снова сел между мной и Эммой и с удовольствием принялся за еду.

— Майки, не наедайся, а то уснешь, и никто тебя не отнесет домой.

Сано Эмма обеспокоенно толкнула Мандзиро в руку и извиняющимся взглядом посмотрела на меня.

— Я отнесу Мандзиро домой, не волнуйся.

Хотя на самом деле мне хотелось сказать: «Негигиенично есть из чужой тарелки, так делать не стоит…»

— Если это сестра, то ничего страшного, — невнятно ответил Сано Мандзиро, а затем добавил: — Я могу съесть еще три, так быстро не усну.

Возможно, погода была слишком хорошей, теплые лучи солнца клонили в сон, и в конце концов Сано Мандзиро не смог побороть дремоту.

Я снова взяла на себя ответственность отнести его домой, посадила его на спину и спросила Эмму, все ли она купила.

Она кивнула и достала из пакета заколку в форме кролика, примерив ее на волосы.

— Очень мило, тебе идет.

Она застенчиво и радостно улыбнулась, как маленький ангелочек.

На этот раз мы встретили старшего брата Мандзиро, Сано Шиничиро. Он поспешил забрать брата, извиняясь и кланяясь: — Простите за беспокойство.

Такая формальность в сочетании с его громким голосом разбудила сладко спавшего Сано Мандзиро. Пробормотав: «Шиничиро, ты шумный», он спрыгнул на землю и помахал мне рукой:

— Пока, сестра!

И тут же получил щелбан от Сано Шиничиро.

Я не смогла сдержать смех и сказала Шиничиро: — Сано, пожалуйста, живи долго и счастливо.

Сано Шиничиро слегка покраснел и растерянно произнес: — Д-да, конечно?

Рядом с ним Сано Мандзиро надул губы.

— И Эмма, приходите ко мне поиграть еще раз вместе с Мандзиро.

Этот Сано Мандзиро, выросший в атмосфере любви, если бы не тот случай, возможно, не пошел бы по пути, уготованному ему в будущем, и не стал бы тем, с кем я была в отношениях.

Неизменно холодное прикосновение пластикового кольца на моей груди ясно связывало меня с исчезнувшим будущим.

Только тогда я смогу по-настоящему избавиться от «проклятия» Сано Мандзиро и обрести свое собственное будущее.

Я искренне надеюсь, что все будет хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не влюбляйся в младшего 3

Настройки


Сообщение