Не влюбляйся в младшего 7 (Часть 2)

Я выключила фен, и Сано Мандзиро снова заговорил:

— Кстати, мне приснился странный сон.

— Что за сон? — спросила я.

— Мне приснилось, что я женился на тебе, — хитро улыбнулся он.

Прежде чем я успела что-то сказать, вмешался Баджи Кейске:

— Майки, ты все еще не сдаешься?

— Я никогда не сдамся, — фыркнул он. — Жди, когда будешь называть меня старшим братом, Баджи…

— …и Харучиё.

— Хоть я и уважаю Майки, но это все же… — Санзу Харучиё поморщился.

— Что-то мне это не нравится… Сестра, скажи ему пару ласковых, — сказал Баджи Кейске.

Я только рассмеялась.

После всех этих событий я проголодалась. Обычно я не ем на ночь, заботясь о своем здоровье, но у растущих мальчиков таких проблем не было.

Баджи Кейске достал из своей комнаты припрятанную лапшу быстрого приготовления — он всегда любил эту вредную еду. Заварив ее, он дал мне попробовать, а остальное разделил с Сано Мандзиро. Он также пожарил яичницу, и они оба наелись до полусмерти.

Санзу Харучиё ел мало, выпил только стакан молока, помыл чашку, поставил ее на место, пожелал всем спокойной ночи и послушно ушел спать. Баджи Кейске убрал за собой и тоже вернулся в свою комнату. Только Сано Мандзиро все еще сидел на стуле, болтая ногами.

— Пойдем спать.

Он спрыгнул со стула и пошел за мной, как хвостик.

Ночь прошла тихо и незаметно.

Я проснулась в удушающих объятиях. Это было ожидаемо, даже немного ностальгично.

У Сано Мандзиро из будущего были ключи от моего дома, и он приходил без предупреждения. После долгой разлуки он мог внезапно появиться на моем диване или кровати с темными кругами под глазами, свернуться калачиком под одеялом, как черный кот.

Поэтому я часто просыпалась и обнаруживала его рядом.

Казалось, он в любом возрасте любил телесный контакт, а во сне не контролировал свою силу, поэтому его объятия были такими крепкими, что я не могла пошевелиться.

Но взрослый Мандзиро не спал с надутыми губами и не пускал слюни во сне. И у него не было таких румяных щек.

— Мандзиро… Мандзиро! — Я не удержалась и ущипнула его за щеку. Сано Мандзиро сонно открыл глаза, посмотрел на меня и снова уснул.

Мне стоило больших усилий разбудить его. Затем я постучала в комнаты мальчиков, подняла Баджи Кейске и с удивлением обнаружила, что Санзу Харучиё уже встал и готовит завтрак.

Я сверилась с графиком на холодильнике. Сегодня готовить должна была я.

— Сестра и так много работает, я могу взять на себя часть дел, — сказал Санзу Харучиё.

— Эй, Баджи.

— А?

— Тебе не кажется, что Харучиё немного… странный?

— Странный?

— Он пытается показаться хорошим перед сестрой.

— Ну, Майки, ты ведь тоже?

— Ха? Я не такой, как он. Я особенный.

— Особенный тем, что тебе отказали?

— Хочешь умереть?

Они шептались, а Санзу Харучиё спокойно ел завтрак, словно ничего не слышал.

Хм…

Заметив мой обеспокоенный взгляд, он улыбнулся, его глаза превратились в щелочки. Он ничего не сказал, но, похоже, его это не волновало.

Когда все трое сели на мотоциклы, мои переживания оказались напрасными.

Сано Мандзиро сидел на заднем сиденье мотоцикла Баджи Кейске и кричал Санзу Харучиё, чтобы тот поторопился, иначе они уедут без него.

Санзу Харучиё тщательно протер свой мотоцикл от пыли и сказал мне:

— Тогда я поехал.

Затем он неожиданно рванул с места и, обернувшись, показал им язык.

— Нечестно!

Баджи Кейске завел мотоцикл и погнался за ним. Их прощальные крики донеслись до меня издалека, и вскоре они скрылись из виду.

Слышался лишь удаляющийся рев моторов, а в утреннем воздухе висела пыль.

Я забыла напомнить им, чтобы они не прогуливали уроки… Впрочем, ладно. Учеба — это не для всех.

Я закрыла дверь, чтобы соседи ничего не увидели, и столкнулась с мамой.

— Молодость — это прекрасно, — сказала мама.

— Да, у них много энергии. Мама, ты не хочешь еще немного поспать?

— Я не об этом. Молодость — это прекрасно, — повторила она.

— Мама, я не педофилка, — сказала я с досадой.

Не видя моего смущения, мама без сил похлопала меня по плечу и вернулась к столу, чтобы съесть завтрак, приготовленный Санзу Харучиё.

Когда я развесила белье и вернулась, она снова не удержалась:

— Харучиё такой хороший мальчик.

— Ты слишком много играешь в симуляторы свиданий? — со смехом спросила я.

Она промолчала, решив, наверное, что у ее дочери совсем нет романтики, и закатила глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не влюбляйся в младшего 7 (Часть 2)

Настройки


Сообщение