Трое. Ночь (Часть 2)

Жуань Нань увидела, как он подпрыгивая подбежал, и слегка наклонилась, чтобы поговорить с ним: — Как ты здесь оказался?

— Я пришел найти брата, но у меня забрали телефон, а в часах села батарейка, не могу с ним связаться.

— Вы не договаривались о встрече? Ты знаешь его номер телефона? — спросила Жуань Нань.

— Не знаю, я сбежал тайком, — мальчик покачал головой, отвечая как ни в чем не бывало, совершенно без чувства опасности. Его беззаботное выражение лица немного разозлило даже Жуань Нань, незнакомого человека, не говоря уже о том, что почувствовали бы его родные, узнав об этом.

Жуань Нань переложила пакеты в одну руку, а правой взяла мальчика за руку.

Он взглянул на нее: — Сестра, ты собираешься отвести меня к моему брату?

— Я его не знаю, — тон Жуань Нань был очень спокойным. — Конечно, я иду к покупателю.

— Покупателю???

— Да, такие красивые дети, как ты, очень ценятся. Брендовую одежду с тебя снимут и продадут, наверное, за несколько тысяч, а тебя самого продадут в горы, чтобы ты стал детским женихом. Будешь каждый день рубить дрова и стирать, а если расстроишь кого-то, еще и плетей получишь.

Мальчик замер: — ...Ты же шутишь?

— Ты думаешь, я шучу, но такое происходит каждый день.

Жуань Нань подвела его к каменному столу, поставила вещи и села. Наклонившись, она посмотрела ему в глаза, ее лицо было серьезным, и она наставляла его: — Не думай, что все люди хорошие. Ты даже не знаешь, кто я, а просто пошел за мной. Это очень опасно, понимаешь?

— Тогда сестра — плохой человек? — спросил мальчик.

Жуань Нань честно ответила: — Я тоже совершала плохие поступки. В мире очень трудно найти абсолютно хороших людей, но обязательно есть плохие люди, которые теряют рассудок под влиянием выгоды, желаний или трудностей. Откуда ты знаешь, что не встретишь такого?

Сказав это, Жуань Нань отправила сообщение Чжоу Цуньаню. Он ответил, но она не успела прочитать. Мальчик вдруг заплакал, его глаза затуманились слезами: — Я сбежал, потому что мне было грустно.

— С тех пор как мы переехали, папы и мамы нет рядом, они обычно очень заняты и редко отвечают на мои звонки, а брат не хочет со мной разговаривать.

Он заплакал так внезапно.

Жуань Нань: — ...Не плачь.

Она достала из кармана салфетку и протянула ему. Она и не ожидала, что слезы у этого ребенка польются ручьем. Помолчав немного, она выудила из головы весь свой жизненный запас знаний о том, как утешать людей, и сухо сказала: — Не разговаривает, так и пусть не разговаривает?

Быть одному тоже очень круто.

— Как ты? — спросил он.

Жуань Нань потеряла дар речи, подумав, что эта семья говорит довольно колко и сама этого не замечает: — ...Да, как я.

— Угу, тогда это правда круто.

Сестра, ты очень похожа на персонажа из мультфильма, который я смотрел раньше.

— На какого? — с любопытством спросила Жуань Нань.

— Я забыл, как его зовут, просто зеленая птица.

— ...Ладно.

Настроение у мальчика менялось быстро. Вскоре он снова оживился, немного попрыгал, а затем прямо указал на торт на столе: — Сестра, я немного проголодался, можно съесть твой торт?

— Тогда ты должен пообещать мне, что больше не будешь убегать сам.

— Не буду убегать.

Мальчик послушно кивнул. Жуань Нань не знала, понял ли он ее слова, но она его предупредила.

Она открыла коробку с тортом, и они вдвоем, большая и маленькая, с аппетитом ели за каменным столом.

Когда Чжоу Цуньань пришел по геолокации, которую прислала Жуань Нань, он увидел именно эту сцену.

Его брат не был спокойным. Едя, он снова почувствовал желание выступать, с вилкой в руке пробежал несколько шагов, самодовольно виляя попой, пел и танцевал, его послушные черные волосы развевались.

Даже после стольких лет общения, зная, каков он на самом деле, Чжоу Цуньань, увидев это, очень захотел развернуться и уйти, забыв обо всем.

А девушка перед ним, с высоким хвостом, смеялась без удержу, словно не зная, что такое неловкость. Ее глаза-полумесяцы сияли тысячами искорок, а изо рта вырывался горячий пар.

При температуре около нуля она не забывала хлопать в ладоши, поддерживая его, чем напугала взлетевших птиц.

Зимним вечером мало кто хотел гулять.

Дорога была пустынной, деревья голые и редкие, но под уличным фонарем две тени оживленно взаимодействовали, создавая единственное движение в ночи.

Выглядело это очень странно.

Чжоу Цуньань, скрестив руки на груди, постоял, прислонившись к дереву, думая, что у его брата и Жуань Нань действительно есть какая-то связь, и у него с ней тоже.

Словно их окутывало какое-то особое магнитное поле, и каждые какое-то время они должны были встречаться, напоминая друг другу о своем существовании.

Встретившись, их уже нельзя было игнорировать, и потом в голове то и дело появлялся этот образ.

Никаких других мыслей, просто так получилось, что он вспомнил.

Когда мальчик наконец успокоился, пыхтя, и сел, Чжоу Цуньань неторопливо подошел.

— Чжоу Динъэнь.

Голос был холодным и строгим, отчего мальчик тут же выпрямился.

Он подвинулся, словно хотел быть ближе к Жуань Нань, но забыл, что каменную скамейку нельзя сдвинуть.

— Брат, не ругай меня, сестра меня уже научила, я понял свою ошибку.

Чжоу Цуньань не хотел препираться с ним на публике. Он протянул руку, притянул к себе все еще болтающего мальчика, сказал Жуань Нань «Спасибо», а затем, прижав голову Чжоу Динъэня, тихо предупредил: — Скажи сам.

Чжоу Динъэнь очень послушно поклонился: — Спасибо, сестра!

Чжоу Цуньань приподнял бровь: — Съел чужое, и все?

— У меня же нет денег, — Чжоу Динъэнь надул губы, немного подумал, словно его осенило, и с сияющими глазами начал: — Сестра, ты только что сказала, что тебе очень нравится мой брат. Может, я тебя с ним познакомлю?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение