Хого (Часть 1)

Переулок Яньлун был старым культурным переулком. Иногда туристы находили это место и приходили, чтобы сделать фотографии.

Приближался Новый год, и Жуань Нань получила уведомление от уличного комитета о том, что ей нужно украсить лавку по-праздничному.

Она поставила деревянную лестницу и повесила два круглых больших красных фонаря у двери лавки. На стеклянной двери аккуратно наклеила иероглиф «Фу» (Счастье), а по бокам свисали парные надписи, слова для которых нашел в интернете дедушка Лю из соседнего магазина.

— «Счастье приходит с благоприятной энергией во двор, богатство входит с весенним ветром в дом».

Потратив полчаса на украшения, Жуань Нань, подбоченясь, долго любовалась ими, очень довольная ярко-красным декором. Она вошла в лавку, чтобы взять телефон и сделать фото на память. Как раз в этот момент раздался звонок.

— Тетушка Чэн.

Жуань Нань ответила на звонок, и с другого конца раздался мягкий, теплый голос: — Жуань Нань, ты сейчас занята в лавке?

— Вроде нет, не очень занята.

— О, я звоню, чтобы сообщить тебе, что Анбо планирует провести выставку живописи и каллиграфии после Весеннего фестиваля.

Скоро Новый год, здесь много людей в отпуске, и персонала не хватает. Остальные заняты реставрацией.

Жуань Нань, у тебя есть время прийти помочь?

Жуань Нань, играя с маленькой бамбуковой статуэткой, без колебаний ответила: — Тетушка, у меня есть время.

— Хорошо, что у тебя есть время. Тогда я оставлю для тебя место в общежитии, чтобы тебе не приходилось каждый день ездить туда-обратно и тратить время на дорогу.

— Хорошо, — Жуань Нань выслушала, как Чэн Сяоин рассказала о времени и деталях, и они еще долго болтали о домашних делах, пока в лавку не забежала дикая кошка, которая, высоко подняв голову, осматривалась по сторонам. Только тогда Жуань Нань повесила трубку и поспешно пошла прогонять кошку.

Она дала ей немного еды, и кошка довольная ушла.

Жуань Нань вздохнула с облегчением, разблокировала телефон и увидела, что Чэн Сяоин опубликовала пост в соцсетях, в котором вкратце рассказала о забавных моментах на работе. Она небрежно поставила лайк.

Чэн Сяоин была заместителем директора Музея Ханчжоу. В молодости она несколько лет училась у ее деда.

Прежнее обучение было медленным и целенаправленным. Мастер учил ученика, передавая знания лично, через пример и наблюдение. Слова «один день учитель — всю жизнь как отец» имели глубокий смысл и вес, не были такими поверхностными, как сейчас. У них сложились глубокие отношения учителя и ученика.

С тех пор как Жуань Нань себя помнила, она постоянно крутилась рядом с ней. Они сидели на маленьких табуретках, ели из одного большого котла, слушали, как дедушка ругается... Даже когда она переехала, они продолжали тесно общаться.

Это были отношения учителя и друга.

Когда в Анбо было много работы, они отдавали часть на аутсорсинг. В последние годы, каждый раз перед Новым годом, эта старшая родственница всегда находила для нее «работу», словно боялась, что она останется одна в праздники. Жуань Нань ценила это и была благодарна.

Однако «не занята» было неправдой. Во время Нового года количество людей, получающих и отправляющих подарки, увеличивалось, и это было самое напряженное время.

Жуань Нань работала всю ночь, чтобы закончить последнюю партию заказов, и оставила одну или две картины, которые взяла с собой в Анбо вместе с чемоданом.

Выделенная комната в общежитии была просторной и светлой, с небольшим балконом. На белых перилах стоял горшок с каким-то растением, его цвет был светлым и теплым.

Было уже три часа дня. Чэн Сяоин отвела ее в общежитие и велела хорошо отдохнуть перед завтрашним началом работы. Но Жуань Нань была как печка зимой — совсем не могла сидеть без дела. Чэн Сяоин не смогла ее уговорить и отвела в мастерскую, по дороге смеясь, что они с дедом словно вырезаны из одного куска.

— Но есть и отличия, — добавила Чэн Сяоин.

Жуань Нань согласилась: — Например, внешность.

— Ты, дитя, нескромна, — Чэн Сяоин рассмеялась. — На самом деле нет.

Я тебе скажу, твой дед в молодости был настоящим аллея-красавчиком. Многие соседки открыто и тайно проявляли к нему интерес, но его взгляд был прикован только к картинам, он никого не замечал.

Понятие «аллея-красавчик» было новым, по крайней мере, Жуань Нань никогда о нем не слышала.

В ее памяти дедушка был очень спокойным, когда работал, но если кто-то задевал его больное место, он становился не «аллея-красавчиком», а разъяренным Сян Юем.

Чэн Сяоин продолжила: — Есть одно отличие.

Ты знаешь характер своего деда, он не очень располагал к себе.

А ты, девушка, очень располагаешь.

Говоря это, они дошли до мастерской, и разговор на этом закончился.

Жуань Нань досталась жанровая картина с городскими обычаями, датируемая династией Мин, автор неизвестен.

На картине много людей: бродячие торговцы, плотники, работающие с обнаженным торсом, каллиграфы, гадалки, а также работники, собравшиеся вместе, чтобы поесть из большого котла.

Словно яд через картину, их образы оживали на бумаге, и Жуань Нань тоже захотелось хого.

Однако у Анбо было одно преимущество: он находился в центре города, рядом было много торговых центров и пешеходных улиц. Жуань Нань нашла в телефоне хого-ресторан с высоким рейтингом и, блуждая по переулкам, нашла его в конце малолюдного переулка.

В отличие от популярных у блогеров торговых улиц, эта гастрономическая аллея, расположенная в стороне от главной дороги, была более популярна среди местных жителей. Цены здесь были доступными, а вкус, как правило, стабильно хорошим.

Жуань Нань поднялась наверх. В хого-ресторане было шумно и оживленно, болтовня и звон бутылок смешивались. Куда ни посмотри, все столы были заняты. Даже снаружи чувствовалось тепло и оживление.

Жуань Нань, с нетерпением стоя у входа, наблюдала, как официант добавляет бульон в кастрюлю. Белый густой бульон источал сильный аромат говяжьего жира, и от этого запаха у нее потекли слюнки.

Вышел официант: — Простите, сейчас все занято, вам придется подождать, примерно полчаса.

— А разве там не стоит один столик? — Жуань Нань указала на угол.

— Простите, он уже забронирован.

Жуань Нань уступила: — Если они не придут в течение десяти минут, я могу занять этот столик?

Официант извиняюще улыбнулся: — Они, наверное, уже пришли.

Жуань Нань проследила за взглядом официанта и прямо встретилась с парой черных, ярких глаз. Они отличались от ее покрасневших от недосыпа глаз — здоровые и чистые, без особого выражения, но живые и естественные.

Хотя в них не было ничего особенного, от них было невозможно оторваться.

Жуань Нань вдруг вспомнила слова матери, сказанные более десяти лет назад.

Она сказала, что солнце и лампы светят, но разве они одинаковы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение