Проехав на автобусе больше часа до центрального торгового района, я давно здесь не была. Прежнее место на улице Вэньхуа, где располагался кричащий, разноцветный «Клуб искусств «Привлекающий внимание»», исчезло. Вместо него сейчас вешают вывеску еще более кричащего заведения версии 2.0.
Флуоресцентно-желтый фон с белыми буквами — главное, чтобы глаза выжигало.
Жуань Нань держала руки в карманах пальто, думая, что владелец, должно быть, очень хороший человек.
Когда наступит сезон дождей, термиты точно повалят сюда толпами, и тогда другие торговцы смогут вздохнуть с облегчением, им больше не придется так мучиться.
Постояв немного, Жуань Нань не стала задерживаться и зашла в знакомый книжный магазин, где выбрала несколько книг.
Выйдя из книжного, она направилась в небольшой парк напротив.
Парк примыкал к озеру, и тонкий слой снега придавал ему чистый белый вид.
Пейзажи Цзяннаня, встретившись с зимним снегом, всегда приобретают некую хрупкость.
Когда Жуань Нань подошла, в парке было всего несколько человек. У центральной клумбы стоял мальчик лет десяти в брендовой одежде с ног до головы. Он говорил по телефону, громкая связь была включена, и его голос был таким громким, словно он вещал по радио — как раз такой, который похвалил бы семидесятилетний старик, сказав, что «в самый раз».
— Брат, не волнуйся, я сам себя защищу.
Если встречу плохих парней, использую те приемы, которым ты меня учил: «Хэ!», «Хун!», «Ха!»
Неизвестно, забыл ли мальчик, что человек на другом конце провода его не видит, или у него просто зашкаливало желание выступать, но он тут же продемонстрировал несколько приемов, держа телефон в руке, чем мгновенно перенес Жуань Нань в те времена, когда она смотрела, как ее дедушка показывает «Белый журавль расправляет крылья».
Нельзя сказать, что это было совсем бесполезно, но назвать это «показухой» было бы еще комплиментом.
Очевидно, человек на другом конце телефона презирал такие вещи, как комплименты. Его тон был невозмутимым, а голос — легким и холодным: — Я учил тебя этому не для драки. Если встретишь плохого парня, используй эти приемы, чтобы сделать ему приятный массаж, и меньше пострадаешь, понял?
Мальчик: ...
Жуань Нань: ...
Эти слова были настолько прямолинейны, что резали слух. Мальчик недовольно фыркнул.
— Знаешь, почему мы переехали в Ханчжоу? — спросил человек.
Мальчик ответил как само собой разумеющееся: — Знаю.
Папа сказал, что дедушке осталось не так много лет, и велел мне приехать к нему, а ты приехал, чтобы быть моей нянькой.
— Не такой уж ты и маленький, а самомнения много.
Хватит болтать глупости, он еще долго проживет.
Он даже на твоей свадьбе тост произнесет, —
Тот человек говорил холодным тоном, а затем по слогам подчеркнул: — Запомни, я приехал, чтобы наслаждаться жизнью.
Не придумывай мне проблем.
— Купил домашнее задание?
Услышав это, мальчик сразу же сник, его надменность улетучилась, и он пробормотал: — Купил...
Внезапно с дерева упала цепочка капель.
Жуань Нань, сидевшая на скамейке, «выиграла в лотерею» и вздрогнула от испуга.
Она встала, стерла разводы воды с щеки и собралась уходить, не заметив, что мальчик неподалеку приближается к ней.
— Но... в общем, брат, есть не очень хорошая новость, — голос мальчика был очень неуверенным. — Я пошел поиграть в парк напротив книжного магазина, не заметил, и домашнее задание упало в озеро.
— Одна сестра может это подтвердить!
В следующее мгновение мальчик рванул к Жуань Нань, как поросенок, вырвавшийся из загона.
Он протянул руку, поднес телефон к уху Жуань Нань, запрокинул голову, его круглые глаза жалобно моргнули, очень убедительно. Очевидно, он не в первый раз проделывал такое, его поведение было очень привычным.
Долгое молчание...
Жуань Нань наблюдала, как глаза мальчика неустанно моргают десятки раз. В таком юном возрасте у него уже вот-вот появятся гусиные лапки. Сжав сердце, она уже собиралась что-то невнятно ответить человеку на другом конце провода, но мальчик словно что-то почувствовал и резко повернул голову.
Его губы дрогнули, и он сухо произнес: — Брат.
Жуань Нань проследила за его взглядом.
У входа в парк действительно кто-то появился. Неизвестно, когда он пришел, но он не издал ни звука.
В парке было очень тихо, птицы бесшумно взлетали, звук падающих с ветвей капель был едва слышен.
Этот человек был высоким, в простой черной одежде. Он просто стоял там, но его было трудно не заметить.
Когда мальчик побежал вперед, он не забыл потянуть за собой Жуань Нань, явно решив втянуть ее в свою аферу.
— Брат, это та сестра, о которой я говорил.
Сказав это, он быстро повернулся к Жуань Нань: — Сестра, это мой брат.
Жуань Нань плотнее закуталась в шаль: — ...
Что это за атмосфера свидания вслепую?
Она подняла глаза и посмотрела прямо.
У человека напротив были аккуратные короткие волосы, худощавое лицо, глубоко посаженные глаза, брови-мечи взлетали к вискам. Когда он не улыбался, он выглядел немного холодно, но эта отстраненность не казалась негативной, в ней была какая-то резкость и острота, как у холодной сосны, покрытой снегом зимой.
Жуань Нань заранее знала, что если у младшего брата такие выдающиеся черты лица, то старший брат, конечно, не будет хуже.
— Сестра, скорее скажи моему брату, что мое домашнее задание упало в озеро!
Мальчик немного нахально дергал ее за край одежды, но в следующее мгновение брат безжалостно отшлепал его по руке.
Отшлепав, он неторопливо сунул руки в карманы и, глядя на затуманенные слезами глаза мальчика, безжалостно отчитал его.
— У кого это ты научился распускать руки... Хватит таращиться, этот шлепок научит тебя чувству границ, понял?
Его взгляд переместился на Жуань Нань, и тон немного смягчился: — Его книги упали в озеро?
Жуань Нань замерла, слегка колеблясь.
Казалось, что бы она ни сказала, она обидит одну из сторон.
По словам ее отца, Жуань Нань с детства была миротворцем. Она всегда хотела угодить всем, чтобы все были счастливы, «не подвести ни Будду, ни возлюбленного».
— Кажется, я слышала звук падения в воду, но не очень хорошо разглядела, что именно... Может, вы сходите поищете? — сказала Жуань Нань.
— ...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|