Мне нужно было время. Если бы мы сейчас же последовали за Чаннёнде из Клана Мужун и отправились в путь, я бы не смог завершить свой план. Мне нужно было найти способ ещё больше отсрочить отъезд. Для этого я должен был стать тем самым негодяем Кан Юнхо.
— Что, что это?
Когда я встал перед молодым воином Чаннёнде с гневным видом, он в замешательстве открыл рот.
— Что это? Так кем я тебе кажусь?
— Я знаю вас как мастера Кан Юнхо.
— Нет, нет. Ты думаешь, я похож на варвара.
— Нет, это не так.
— Что значит «нет»!
— Мастер Кан, один из наших воинов допустил небольшую ошибку…
Капитан охраны попытался вмешаться, но я поднял руку, чтобы остановить его.
— Капитан охраны. Мне углубляться в ваше использование «небольшой ошибки»? Или мне позволить этому парню продолжить? А?
Я закончил резко и неформально.
— …Пожалуйста, продолжайте.
— Эй, мечник.
Я свирепо посмотрел на молодого воина Клана Мужун.
— Да.
— Чем занимается твой отец?
Начало ссоры всегда начиналось с изучения противника. Мне нужно было знать, имею ли я дело с кем-то выше моего уровня.
— Прошу прощения?
Воин выглядел озадаченным, недоумевая, почему я спрашиваю о его отце.
— Чем занимается твой отец!
Я крикнул достаточно громко, чтобы сотрясти постоялый двор. Я хотел выяснить, не был ли его отец бандитом. Люди начали оглядываться, когда я кричал.
— Он держит аптеку в Ляодуне.
Хорошо. Он не был бандитом.
— Аптека? Эй. Каждый владелец аптеки на Центральных Равнинах пресмыкается перед корейцами, чтобы заполучить корейский женьшень. Если я варвар, то кто твой отец, прихвостень варвара?
— Пожалуйста, не говорите о моём отце.
Лицо воина ожесточилось при упоминании его родителей. Что он теперь будет делать?
— Верно. В чём вина твоего отца? Он работал до изнеможения, чтобы вырастить такого сына. Усердно работал, чтобы научить тебя, но ты, размахивая мечом, вложил всю свою силу в плечи и вёл себя плохо.
Этот расистский сопляк. Ведёт себя некультурно!
— Прекратите.
Воин едва выдавил из себя голос, пытаясь сдержать гнев. Но мне было всё равно. Что бы я ни сказал, он не мог меня тронуть. Кто посмеет связываться со старшим сыном Клана Кан?
— О, страшно. Так страшно. Эй, ты варвар за то, что не следуешь законам Центральных Равнин, и невежественный в обрядах, ты настоящий варвар. Даже Мэн-цзы говорил, что варвар может стать мудрецом через учение. Но ты, человек Центральных Равнин, не знаешь обрядов и манер, так что ты не более чем варвар. Верно?
Я даже не учил этого, но это было у меня в голове. Отец Кан Юнхо бил его, говоря, что к нему не будут относиться как к варвару, если он будет учиться. Внезапно все в столовой постоялого двора посмотрели в нашу сторону.
— Хм!
— Ты некультурный сопляк. Необразованный. А! Может быть, ты даже не знаешь Трактат Тысячи Иероглифов? Ты знаешь, как написать «небо» и «император»? Нет, нет. Может быть, ты даже ни одного иероглифа не можешь написать. Мне тебя научить?
Ноздри молодого воина раздулись.
— Расстроился, да? Злишься, да? Зачем тогда провоцировать гнев?
— Я не злюсь. Меня не расстраивает ребёнок, который только ноет, как маленькая девочка.
Воин взглянул на меч у моего бока. Он провоцировал меня? Просил вытащить меч? Я не хотел, чёрт возьми. Я не умел обращаться с мечом. Зачем мне драться в ситуации, которая была выгодна ему?
— Верно, я ребёнок. Поэтому я женюсь на госпоже Санъа из вашей семьи, чтобы стать взрослым. Ха-ха.
Я сделал жест руками перед поясом и покачал ими. Я собирался сделать это с вашим идолом, Санъа. Проблема была в том, что мне суждено было умереть от удара мечом, прежде чем я поднимусь по лестнице к взрослой жизни.
— Ох!
Воин внезапно положил руку на рукоять своего меча, стиснув зубы. Ох. Чёрт, я облажался? Разве я не должен был упоминать идола Клана Мужун, Санъа?
К счастью, у него хватило ума не вытаскивать меч. Повезло. Чёрт. Было близко. Нет, нет, теперь мне нужно было переломить ситуацию.
— Эй! Куда только что потянулась твоя рука?
— Это было… В этом не было другого смысла.
— Ха. Капитан охраны. Этот парень только что пытался меня заколоть, верно?
— Это ужасная мысль, но да. Я почувствовал убийственное намерение.
Это было близко. Эти парни действительно были дверью в мою загробную жизнь.
— Извинитесь быстро!
Капитан охраны поспешно призвал воина.
— Прошу прощения.
— Прошу прощения? Прооооошу прощения?
Я приблизился к лицу воина. Наши носы соприкоснулись. Глаза воина беспомощно дрожали.
— Эй.
Я сказал низким голосом, совсем близко.
— Да.
— Если ты извиняешься, держи руки на месте с этого момента. Понял? Если пошевелишься, тебе конец, и всем нам тоже.
— Да? Да.
Шлёп! Я тут же ударил его.
— Ох!
— Ох? Ещё не конец! Ты, сопляк!
Я продолжал безжалостно шлёпать его. В этой напряжённой атмосфере никто на постоялом дворе не мог есть; все взгляды были прикованы к нам. На постоялом дворе было тихо, только звук шлепков эхом отдавался, как удары барабана.
— Пых, пых.
Я устал от постоянных шлепков. Кан Юнхо, у тебя ужасная выносливость. Если я выживу, мне нужно будет нарастить силу.
— Мастер. Давайте остановимся здесь.
Капитан охраны тихо попытался остановить меня, услышав моё пыхтение.
— Ещё не конец. Эй, возьми эти палочки.
Я бросил палочки со стола в воина. Воин поймал их правой рукой.
— Верно, ты правша? Капитан охраны, отрубите этому парню правую руку и заверните её.
Повторяю, я не умею пользоваться мечом. Просто заверните её. Сказав это, как психопат, я отвернулся.
— Мастер, пожалуйста, простите его сейчас.
Капитан отряда Чаннёнде, с оттенком запугивания, произнёс низким голосом.
— Простить? Капитан охраны, что этот парень сказал мне?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|