Глава 5 (Часть 1)

Я думал, что до загробного мира остался всего день пути, но никак не ожидал, что они найдут меня вот так. Появился отряд Чаннёнде из клана Мужун, все верхом на лошадях, в отличие от типичных мастеров боевых искусств. То есть, мастера боевых искусств должны были бы «пронестись» с помощью техники лёгкости, а не ехать на лошадях. Сначала я принял их за банду разбойников. Но, учитывая, что они прибыли из учёного клана мастеров боевых искусств, езда на лошадях казалась более уместной, чем использование техники лёгкости.

— Всем спешиться!

— Понятно!

Чаннёнде спешились в унисон. Они не были одеты в доспехи, но с такой дисциплиной вполне могли бы быть армией. Их дисциплина была настолько строгой, будто они выстроились для смотра военного командира. Человек, который, казалось, был их лидером, подошёл ко мне.

— Молодой господин Кан. С этого момента мы, Чаннёнде клана Мужун, будем вашим эскортом.

— Я понимаю вашу принадлежность, но, кажется, я не получил вашего представления.

Разве этот парень не знает, что сначала нужно представиться?

— Я Мужун Чжинсу, заместитель главы Чаннёнде.

Этот парень уклонялся от ответа. Возможно, мне придётся пересмотреть свой предыдущий комментарий об их дисциплине.

— Хорошо. Меня зовут Кан Юнхо, из клана Кан.

— Приятно познакомиться, молодой господин Кан. Мы обеспечим вашу безопасность.

Когда заместитель главы Чаннёнде поклонился, позади нас внезапно поднялся шум.

— Что это за безобразие!

Один из слуг позади нас крикнул, звуча удивлённо.

— Это всего лишь из любопытства. Просто любопытство, — ответили члены Чаннёнде, которые тайком заглядывали в упаковки приданого.

— Вы не должны заглядывать в приданое!

Приданое, отправленное в качестве подарка от семьи жениха семье невесты, символизирует уважение. Ему суждено было стать собственностью клана Мужун, но такое заглядывание было серьёзным нарушением этикета.

— Не повышайте голос. Где женьшень? Наши солдаты в последнее время чувствуют себя слабыми.

— Ой! Это предназначено для главы семьи и невесты. Это не для таких, как вы!

— ……

Заместитель главы Чаннёнде наблюдал, но ничего не сказал.

— А? Разве он не должен вмешаться?

— Кажется, так сейчас выражают радость.

Я косвенно упрекнул их в стиле Кан Юнхо.

— Ха-ха. Наши солдаты, возможно, слишком воодушевлены празднованием. Я обеспокоен, что если наша группа отреагирует слишком сильно, может произойти несчастный случай.

Он пытается спровоцировать конфликт? У Кан Юнхо были худшие отношения с Мужун Санъа, но у него не было особой причины быть в плохих отношениях с кланом Мужун. Клан Кан приносит богатство, а клан Мужун — боевую мощь. Разве этот брак не должен быть идеальной сделкой между двумя семьями? Это похоже на борьбу за власть, но я не могу понять, почему. Стоит ли мне понаблюдать за ситуацией?

— Кажется, стоять здесь вызывает проблемы. Капитан, давайте двинемся.

— Понятно. Все, выступаем!

Таким образом, мы начали наше беспокойное путешествие с Чаннёнде. В одном конце свадебной процессии Кан Юнхо стоял Мужун Чжинсу, заместитель главы Чаннёнде.

— Не могу поверить, что она выходит замуж за этого варвара.

Член Чаннёнде подошёл к Мужун Чжинсу и прокомментировал.

— Брак решается семьёй. Это не вопрос нашего одобрения или неодобрения.

— Как вы можете говорить это так холодно? Вы ведь до недавнего времени были в Чанбондэ.

— ……

Чанбондэ, личная охрана Мужун Санъа, восхищались её талантом и красотой; не было ни одного члена, который бы этого не делал. Однако, по приказу младшего главы семьи, его роспуск был недавно запланирован. Уже половина была расформирована и поглощена Чаннёнде. Большинство членов Чаннёнде, пришедших сегодня сопровождать Кан Юнхо, были бывшими членами Чанбондэ.

— Многие члены Чанбондэ восхищались госпожой. Её талант, её внешность, её светлое будущее… Ах, правда.

Член Чаннёнде бил себя в грудь, как будто она вот-вот лопнет.

— Выйти замуж за богатую семью — это тоже своего рода счастье.

— Вы действительно так думаете?

— …Я надеялся, что она станет главой семьи, но теперь нет никакого способа.

Мужун Чжинсу выглядел опечаленным.

— Почему нет? Просто сорвите брак.

— Как вы это сделаете?

— Просто раздражайте людей вокруг неё, злите её, провоцируйте, и она взорвётся от ярости. Вот так.

Член Чаннёнде сделал жест рукой, перерезая горло.

— Если вы это сделаете, вы тоже умрёте.

— Вы сказали, что он мошенник, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение