Я думал, что до загробного мира остался всего день пути, но никак не ожидал, что они найдут меня вот так. Появился отряд Чаннёнде из клана Мужун, все верхом на лошадях, в отличие от типичных мастеров боевых искусств. То есть, мастера боевых искусств должны были бы «пронестись» с помощью техники лёгкости, а не ехать на лошадях. Сначала я принял их за банду разбойников. Но, учитывая, что они прибыли из учёного клана мастеров боевых искусств, езда на лошадях казалась более уместной, чем использование техники лёгкости.
— Всем спешиться!
— Понятно!
Чаннёнде спешились в унисон. Они не были одеты в доспехи, но с такой дисциплиной вполне могли бы быть армией. Их дисциплина была настолько строгой, будто они выстроились для смотра военного командира. Человек, который, казалось, был их лидером, подошёл ко мне.
— Молодой господин Кан. С этого момента мы, Чаннёнде клана Мужун, будем вашим эскортом.
— Я понимаю вашу принадлежность, но, кажется, я не получил вашего представления.
Разве этот парень не знает, что сначала нужно представиться?
— Я Мужун Чжинсу, заместитель главы Чаннёнде.
Этот парень уклонялся от ответа. Возможно, мне придётся пересмотреть свой предыдущий комментарий об их дисциплине.
— Хорошо. Меня зовут Кан Юнхо, из клана Кан.
— Приятно познакомиться, молодой господин Кан. Мы обеспечим вашу безопасность.
Когда заместитель главы Чаннёнде поклонился, позади нас внезапно поднялся шум.
— Что это за безобразие!
Один из слуг позади нас крикнул, звуча удивлённо.
— Это всего лишь из любопытства. Просто любопытство, — ответили члены Чаннёнде, которые тайком заглядывали в упаковки приданого.
— Вы не должны заглядывать в приданое!
Приданое, отправленное в качестве подарка от семьи жениха семье невесты, символизирует уважение. Ему суждено было стать собственностью клана Мужун, но такое заглядывание было серьёзным нарушением этикета.
— Не повышайте голос. Где женьшень? Наши солдаты в последнее время чувствуют себя слабыми.
— Ой! Это предназначено для главы семьи и невесты. Это не для таких, как вы!
— ……
Заместитель главы Чаннёнде наблюдал, но ничего не сказал.
— А? Разве он не должен вмешаться?
— Кажется, так сейчас выражают радость.
Я косвенно упрекнул их в стиле Кан Юнхо.
— Ха-ха. Наши солдаты, возможно, слишком воодушевлены празднованием. Я обеспокоен, что если наша группа отреагирует слишком сильно, может произойти несчастный случай.
Он пытается спровоцировать конфликт? У Кан Юнхо были худшие отношения с Мужун Санъа, но у него не было особой причины быть в плохих отношениях с кланом Мужун. Клан Кан приносит богатство, а клан Мужун — боевую мощь. Разве этот брак не должен быть идеальной сделкой между двумя семьями? Это похоже на борьбу за власть, но я не могу понять, почему. Стоит ли мне понаблюдать за ситуацией?
— Кажется, стоять здесь вызывает проблемы. Капитан, давайте двинемся.
— Понятно. Все, выступаем!
Таким образом, мы начали наше беспокойное путешествие с Чаннёнде. В одном конце свадебной процессии Кан Юнхо стоял Мужун Чжинсу, заместитель главы Чаннёнде.
— Не могу поверить, что она выходит замуж за этого варвара.
Член Чаннёнде подошёл к Мужун Чжинсу и прокомментировал.
— Брак решается семьёй. Это не вопрос нашего одобрения или неодобрения.
— Как вы можете говорить это так холодно? Вы ведь до недавнего времени были в Чанбондэ.
— ……
Чанбондэ, личная охрана Мужун Санъа, восхищались её талантом и красотой; не было ни одного члена, который бы этого не делал. Однако, по приказу младшего главы семьи, его роспуск был недавно запланирован. Уже половина была расформирована и поглощена Чаннёнде. Большинство членов Чаннёнде, пришедших сегодня сопровождать Кан Юнхо, были бывшими членами Чанбондэ.
— Многие члены Чанбондэ восхищались госпожой. Её талант, её внешность, её светлое будущее… Ах, правда.
Член Чаннёнде бил себя в грудь, как будто она вот-вот лопнет.
— Выйти замуж за богатую семью — это тоже своего рода счастье.
— Вы действительно так думаете?
— …Я надеялся, что она станет главой семьи, но теперь нет никакого способа.
Мужун Чжинсу выглядел опечаленным.
— Почему нет? Просто сорвите брак.
— Как вы это сделаете?
— Просто раздражайте людей вокруг неё, злите её, провоцируйте, и она взорвётся от ярости. Вот так.
Член Чаннёнде сделал жест рукой, перерезая горло.
— Если вы это сделаете, вы тоже умрёте.
— Вы сказали, что он мошенник, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|