Глава седьмая. Старшая сестра? Старшая сестра! Старшая сестра! (Часть 2)

— То, что ты называешь молнией, — это заклинание нашей школы конфуцианства — «Чжоу И». Ты тоже сможешь изучить его позже, не торопись. Что касается всей остальной ерунды, то рано или поздно ты узнаешь и об этом, так что мне лень объяснять! Ладно, теперь время для вопросов!

Сказав это, Ван Циньсюэ глубоко вздохнула, а затем убрала руку, которой закрывала рот Линь Цзые, и начала энергично тереть ее о сиденье.

Вернувший себе дар речи Линь Цзые проигнорировал этот жест, явно выражающий отвращение, и с сочувствием посмотрел на Ван Циньсюэ:

— Девочка… чунибьё, может, и выглядит круто, но на самом деле это не очень хорошо…

Хотя слова Ван Циньсюэ немного озадачили его, базовые мыслительные способности у него еще остались, поэтому он решил, что должен спасти эту «девочку-чунибьё». Очевидно, он подсознательно проигнорировал «небесный гром».

— Хлоп!

Ван Циньсюэ тут же шлепнула Линь Цзые по голове:

— Ты считаешь, что у меня чунибьё?

— А разве нет? Не стесняйся, в твоем возрасте я тоже думал, что это круто, но это так по-детски! Позже ты поймешь! — назидательно произнес Линь Цзые, ни на йоту не веря словам Ван Циньсюэ.

— Хе-хе, ладно! Похоже, тебе нужно немного встряхнуться. Выходи из машины!

Ван Циньсюэ рассмеялась от слов Линь Цзые. Она пнула его в ребра, вышвырнув с водительского сиденья Сяли. Надо сказать, что качество этого Сяли было не очень — дверь открылась без особых усилий.

К счастью, Линь Цзые ехал со скоростью чуть быстрее улитки, и сейчас было раннее утро, на дороге почти не было машин. В противном случае одно это падение могло стоить ему жизни.

Линь Цзые пару раз перекатился по земле и остановился. Хотя ему было больно, он не получил серьезных травм.

— Ты что, с ума сошла?! Что ты делаешь?! — закричал Линь Цзые, поднимаясь с земли и глядя на Ван Циньсюэ, которая уже остановила машину и выскочила из нее.

— Конечно же, показываю тебе, как все обстоит на самом деле. Почувствуй это на собственной шкуре!

Ван Циньсюэ не обратила внимания на гнев Линь Цзые, а издала леденящий душу смех.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Линь Цзые, чувствуя нарастающую тревогу.

— Ха-ха-ха… скоро узнаешь!

Ван Циньсюэ расхохоталась, и, сопровождая свой смех, резко взмахнула рукой к небу. Бесчисленные монеты со странным блеском взлетели вслед за ее движением.

— Тянь Шуй Сун, цзюньцзы и цзоши моу ши. Шуй Цзэ Цзе… Лэй Шань Сяо Го…

Затем по безлюдной дороге разнесся душераздирающий крик, разбудивший бесчисленных птиц.

Спустя полчаса. Та же дорога, тот же Сяли, ползущий со скоростью улитки.

Промокший до нитки Линь Цзые с взъерошенными волосами подобострастно смотрел на Ван Циньсюэ, сидящую на пассажирском сиденье:

— Старшая сестра… продолжайте, пожалуйста! Шиди внимает вашему учению!

Ван Циньсюэ с важным видом похлопала Линь Цзые по плечу:

— Неплохо, неплохо! Благоразумие — признак ума! Молодой человек, ты быстро растешь духовно!

— Все благодаря вашим наставлениям, старшая сестра! — Линь Цзые расплылся в льстивой улыбке, как самый преданный подхалим.

Но он не собирался показывать Ван Циньсюэ, как ему было тяжело. Только что Ван Циньсюэ подвесила его в воздухе на невидимых водяных веревках, одновременно окатывая потоками воды со всех сторон и ударяя током. Хотя водный массаж был приятным, но сопровождающие его электрические разряды заставляли мышцы непроизвольно сокращаться, и в целом ощущения были ужасными.

Мировоззрение Линь Цзые в процессе было насильно перестроено Ван Циньсюэ. Хотя он все еще не мог до конца принять это, по крайней мере, физически он осознал, что Ван Циньсюэ — настоящая заклинательница.

— Старшая сестра! Я тоже смогу научиться заклинаниям, как вы? Нам нужно найти место для уединенных тренировок? А наша школа запрещает вино и мясо? И еще…

Приняв эту новую реальность, Линь Цзые естественно задумался о будущем.

— Стоп… на эти вопросы тебе ответит учитель, когда мы его увидим! Но прежде чем это произойдет, у меня для тебя есть плохая новость!

— Какая новость? Пожалуйста, скажите, старшая сестра, — Линь Цзые насторожился, услышав слово «плохая».

Ван Циньсюэ хитро улыбнулась:

— Впереди полицейский патруль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая. Старшая сестра? Старшая сестра! Старшая сестра! (Часть 2)

Настройки


Сообщение