— Эх… Почему до сих пор нет клиентов?! Если сегодня не будет продаж, что я буду есть на ужин? Как же это всё утомительно…
— Что это за… место?
Пока Линь Цзые размышлял об ужине, у входа раздался старческий голос.
Этот хриплый голос показался Цзые настоящей музыкой, вселившей в него новую энергию. Он отбросил недоеденный кусок булочки.
Затем, не обращая внимания на странные взгляды прохожих, бросился к двери и схватил старика за руку. С заискивающей улыбкой он произнёс:
— Это «служба помощи». Мы помогаем решать любые проблемы.
Старик, которого схватил Линь Цзые, выглядел лет на семьдесят-восемьдесят. Он был одет в спортивный костюм и, если бы не поздний час, вполне сошёл бы за пожилого человека, возвращающегося с утренней зарядки. Его рост едва достигал груди Цзые, но взгляд был бодрым и ясным.
Старик с недоумением посмотрел на свою руку, зажатую в руке Линь Цзые, затем бесстрастно высвободил её и серьёзно произнёс:
— Молодой человек, прошу вас, ведите себя прилично.
— Кхм…
Линь Цзые понял, что несколько переусердствовал. Кашлянув, он принял серьёзный вид и сказал:
— Простите. Чем могу вам помочь, уважаемый?
Услышав эти слова, старик как-то сник. С отчаянием и надеждой в голосе он спросил:
— Совсем чем угодно?
— Разумеется! Я могу помочь вам с чем угодно!
Услышав уверенный ответ, старик облегчённо вздохнул и с ожиданием произнёс:
— У меня нет денег!
— А? Что вы сказали?
Линь Цзые опешил, решив, что ослышался.
— Я сказал: у меня нет денег! Можете дать мне денег?
Старик повторил свою просьбу.
Мозг Линь Цзые на несколько секунд завис. Затем он с недоумением посмотрел на старика и произнёс:
— Хе-хе, дедушка, вы, наверное, шутите.
— Кто с тобой шутит? Так можешь ты дать мне денег или нет?
Старик начал терять терпение.
— …
— Мало того, что хвастун, так ещё и издевается! Нынешняя молодёжь… совсем никуда не годится!
Видя молчание Линь Цзые, старик с отвращением покачал головой и, повернувшись, стал яростно тереть об одежду руку, которой его только что коснулся Цзые, словно та была заражена какой-то ужасной болезнью.
Линь Цзые почувствовал, как на его лбу вздуваются вены. Он ощущал себя как Чэнь Чжэнь, которому японцы бьют по лицу, готовый в любой момент дать отпор. Однако двадцать с лишним лет воспитания в духе высоких моральных принципов заставили его сдержать порыв.
Но тут старик, уже успевший отойти на некоторое расстояние, вдруг развернулся и пошёл обратно.
Под пристальным взглядом Линь Цзые старик подошёл к вывеске его лавки и стал ходить вокруг неё, качая головой и что-то бормоча себе под нос.
Затем он схватил деревянную табличку и, не спрашивая разрешения у Линь Цзые, дал дёру, продолжая бормотать:
— Хм… а этот хвастун всё-таки на что-то сгодился…
Хотя он и бормотал себе под нос, голос был настолько громким, что его слышали все в радиусе десяти метров, и, конечно же, Линь Цзые, стоявший ближе всех, тоже услышал эти слова.
«Щёлк». Линь Цзые почувствовал, как в его голове лопнула струна, именуемая «здравым смыслом».
На самом деле, Линь Цзые всегда был воспитанным и вежливым молодым человеком.
Он никогда не дрался на улице, даже детей не обижал.
Но сейчас, глядя на удаляющегося старика с табличкой в руках, он впервые по-настоящему понял смысл фразы «терпение и труд всё перетрут, но иногда нужно и кулаками помахать».
— Эй, старик, стой!
Крикнув, Линь Цзые под взглядами прохожих совершил идеальный удар ногой в спину убегающего старика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|