Глава 5. Вино (Часть 1)

Руку Су Ло остановила другая рука, необычайно красивая: длинные, тонкие пальцы, белые, как нефрит, аккуратные округлые ногти. Прикосновение к коже было холодным, словно она дотронулась до искусно вырезанной фигурки из льда. Это была не рука воина: гладкая, нежная кожа без единой мозоли, изящные суставы — было очевидно, что ее обладатель никогда не держал в руках оружия.

Су Ло, уже немного захмелевшая, почувствовала легкую тревогу при появлении незнакомца. Но, увидев эту руку и ощутив полное отсутствие внутренней силы, она поняла, что перед ней не мастер боевых искусств, и расслабилась, поднимая взгляд.

Перед ней стоял молодой мужчина, одетый в изысканный бело-голубой халат. Воротник и манжеты были оторочены темно-синим шелком, на поясе того же цвета с золотым узором висела нефритовая подвеска прекрасной работы. Черные волосы были небрежно перевязаны лентой и ниспадали на спину. В руке он держал веер, всем своим видом напоминая знатного юношу. Несмотря на изящные черты лица, он казался болезненно хрупким. Тонкие губы были плотно сжаты, лишь в уголке рта играла едва заметная улыбка.

Су Ло усмехнулась, отставляя кувшин. Она с вызовом посмотрела на незнакомца, осмелившегося критиковать ее манеру пить.

— Что ж, расскажите мне, как правильно пить вино?

— Искусство винопития — это сочетание сосуда, вкуса и атмосферы. В этой захудалой харчевне, конечно, нет изысканных кубков, только простые фарфоровые чашки. А это вино… — мужчина налил себе вина, поднес чашку к носу, вдохнул аромат и, немного помолчав, продолжил: — Сделано из лепестков абрикоса, собранных в начале марта, и риса. В пору цветения абрикоса оно особенно приятно. А что касается вас, девушка… — мужчина покачал головой. — Вы пытаетесь залить вином свою печаль. В таком состоянии вам всё равно, что пить. Вы пьете не ради вкуса, а чтобы заглушить боль.

Су Ло еще никогда не встречала человека, который бы придавал столько значения ритуалу винопития и к тому же смог так точно угадать ее настроение. Ей стало любопытно. Она не обиделась, что он раскрыл ее чувства, а лишь весело рассмеялась.

— Выходит, я пью зря?

— Раз уж мы встретились, я могу вам помочь, — загадочно улыбнулся мужчина и наполнил чашку Су Ло. — Это мартовское абрикосовое вино лучше всего пить весной, на прогулке. Фарфоровая чашка вполне подойдет. Вдохните аромат, закройте глаза и представьте, что вы скачете верхом на лошади под весенним ветерком.

Су Ло усмехнулась. Неужели просто воображение может изменить вкус вина? С сомнением она закрыла глаза, вдохнула аромат вина и представила себя под ярким мартовским солнцем.

Она вспомнила, как ездила в Поместье Тысячи Клинков вместе с Е Юнем. Молодые, беззаботные, они мчались на лошадях навстречу весеннему ветру. Сладкий аромат абрикосового вина словно перенес ее в то время. Су Ло невольно улыбнулась, открыла глаза и сделала глоток. Нежный, сладкий вкус разлился по языку, наполняя ее душу приятными воспоминаниями.

— Ну как? — спросил мужчина, с улыбкой глядя на нее. Он поставил перед Су Ло тарелку с весенними сладостями и снова наполнил ее чашку. — Выпейте еще и почувствуйте, как меняется вкус вина в зависимости от вашего настроения.

Су Ло, все еще улыбаясь, взяла чашку из рук мужчины. Раньше она пила вино в основном с другими мастерами боевых искусств, большими шумными компаниями, и никогда не пробовала пить так — медленно, смакуя каждый глоток. Ей не терпелось сделать еще один.

Любопытство полностью захватило ее, и она не заметила, как мужчина, наливая ей вино, незаметно порезал палец и капнул в чашку каплю крови.

Капля крови была странной: выступив из раны, она была ярко-красной, но, упав в вино, стала бледно-голубой, растворившись в нем без следа и запаха. Су Ло ничего не заметила и, не раздумывая, выпила вино до дна.

Увидев, что Су Ло осушила чашку, мужчина замер. На его губах появилась зловещая улыбка, а в глазах — что-то похожее на жалость. Он смотрел на Су Ло как на мертвеца. До этого момента он отлично скрывал свои намерения, но сейчас от него исходила едва заметная аура убийства. Су Ло, обладающая невероятной чувствительностью, не успела даже подумать, как Алая Клинковая вылетела из ее рукава и с молниеносной скоростью вонзилась в источник угрозы.

Раздался глухой удар.

Алая Клинковая глубоко вонзилась в деревянный стол, пригвоздив к нему извивающуюся белую змейку. Неожиданное происшествие поразило мужчину и всех посетителей харчевни. Официант с ужасом смотрел на изуродованный стол, не решаясь вмешаться. В харчевне повисла напряженная тишина.

— Девушка?.. — первым пришел в себя мужчина. Быстро взяв себя в руки, он изобразил испуг и осторожно обратился к Су Ло, с болью и сожалением глядя на пригвожденную к столу змейку. — Это ледяная змея с Крайнего Севера. Я всегда ношу ее с собой. С детства я страдаю от холода, и только ее яд помогает мне облегчить боль. Хотя ледяные змеи очень опасны, моя никогда никого не кусала. Прошу прощения, если она вас напугала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Вино (Часть 1)

Настройки


Сообщение