Так был потерян первый поцелуй (Часть 1)

Так был потерян первый поцелуй

Охотники на вампиров, такие как Ли Чжицин, по своему статусу были сродни Королевской гонконгской полиции — по сути, это был специальный полицейский отряд, с особым акцентом на слово «специальный».

Правительство ежемесячно выплачивало им зарплату, но, чтобы не вызывать панику среди населения, их истинная личность держалась в секрете. Тела жертв вампиров полиция всегда убирала незаметно.

Вернувшись домой, Ли Чжицин сняла мокрую одежду и приняла горячий душ. Картина недавних событий никак не выходила из головы: размытое лицо, ледяное прикосновение, холодные объятия.

Горячий пар заполнил ванную, и на мгновение Ли Чжицин показалось, что она видит его лицо, но оно было расплывчатым.

Она покачала головой и подставила лицо под душевую лейку. Вода с шумом ударяла по лицу. Она хлопнула себя по щекам, тихо говоря себе: «Ли Чжицин, очнись, очнись, хватит думать о нем».

Приняв душ и заварив себе чашку чая, она услышала телефонный звонок. Вытирая волосы полотенцем, Ли Чжицин подняла трубку: — «Алло?»

— Это Чжицин? Ты уже дома? Иньян только что разозлилась, и мы с Цзя И побежали за ней… — Оказалось, звонил Шэнь Сисянь.

Ли Чжицин с улыбкой ответила, что все в порядке, она давно привыкла и не принимает это близко к сердцу. Она уже и не помнила, когда это началось — кажется, с тех пор, как Цзя И влюбился в Чжэн Иньян, или, может, с тех пор, как Шэнь Сисянь влюбился в нее саму.

Поболтав немного с Шэнь Сисянем, Ли Чжицин повесила трубку и глубоко вздохнула. Цзя И любит Чжэн Иньян, Чжэн Иньян любит Шэнь Сисяня, а Шэнь Сисянь любит ее. Возможно, это одна из причин, почему Чжэн Иньян ее так ненавидит.

Простая однокомнатная квартира казалась пустой. Только ее ровное, размеренное дыхание нарушало тишину, но и оно не могло побороть гнетущую темноту и безмолвие.

Ли Чжицин снова вспомнила мужчину на крыше — того вампира. Какая вражда могла быть между ними? Возможно, он еще вернется за ней. Тогда правда и откроется.

Небо все еще было серым. На случай дождя Ли Чжицин, выходя из дома, взяла с собой зонт. Утром был час пик, и, не любя толпу и шум, она решила пройти пешком три остановки до книжного магазина недалеко от ее квартиры. В свободное время она часто заходила туда, иногда покупая несколько книг для развлечения.

В книжном магазине было немноголюдно, даже пустынно. Магазин был небольшим, но ей нравился его дизайн и обстановка — они создавали ощущение спокойствия и умиротворения, с легким налетом старины.

Что еще важнее, с этим местом ее связывало многое, можно сказать, судьба. Она помнила, как в детстве, когда ее обижали другие дети у учителя дома, она молча убегала сюда читать книги.

Хозяин магазина всегда встречал ее с улыбкой и помогал доставать книги с верхних полок. Повзрослев, она привыкла приходить сюда. Всякий раз, когда у нее было плохое настроение или просто скучно, она выбирала это место.

Ли Чжицин шла вдоль стеллажей и вытащила с полки книгу. В образовавшемся проеме она увидела чье-то лицо.

У него был высокий, как у европейца, нос, глубоко посаженные глаза, но при этом мягкие восточные черты лица, узкие глаза феникса, алые губы, бледная кожа и небрежно растрепанная челка. Ли Чжицин была уверена — это вампир, к тому же смешанной крови.

Она положила книгу и быстро обошла стеллаж, но там уже никого не было.

Возможно, это тот самый вампир, который ее искал. Никогда прежде она не испытывала такого острого желания приблизиться к смерти. Но она была упряма и хотела знать ответы.

Расплатившись, она выбежала на улицу, но увидела лишь оживленное движение машин. Внезапно ее охватила паника и растерянность. — «Ты ищешь меня?» — раздался у ее уха чарующий хриплый голос. Ли Чжицин обернулась, но вокруг никого не было.

По дороге этот голос постоянно звучал у нее в ушах. Ли Чжицин, не теряя бдительности, следовала за звуком, полагаясь на интуицию. Постепенно ее охватило беспокойство.

Она и не заметила, как оказалась в пригороде. Перед ней стояла вилла в европейском стиле. Когда она подошла ближе, вспорхнула стая летучих мышей. Атмосфера вокруг была жуткой. С тревогой она толкнула дверь. Едва она шагнула внутрь, как дверь автоматически закрылась.

Комната мгновенно осветилась. Большой зал был пуст. Ли Чжицин поднялась по лестнице. На стенах висело множество фресок — работы известных западных мастеров.

Она не знала, что это за место, и как она сюда попала, словно во сне.

На комоде в гостиной второго этажа ее внимание привлекла черно-белая фотография. Ли Чжицин подошла ближе, чтобы рассмотреть. На фото явно были китаянка и иностранец, а между ними стоял маленький мальчик с очень светлой улыбкой. Она перевернула фоторамку. На обратной стороне деревянной рамки синей шариковой ручкой было написано: my family – 1849.08.13.

Вдруг в соседней комнате послышался шум. Ли Чжицин поставила фоторамку, едва не уронив ее от дрожи в руках. Глубоко вздохнув, она осторожно, шаг за шагом, подошла к комнате. Окно было открыто, ветер колыхал занавески и каштановые волосы мужчины, стоявшего у окна.

— Это ты привел меня сюда? — не дожидаясь ответа, Ли Чжицин торопливо добавила, — Прошлой ночью это тоже был ты, верно?

Услышав это, мужчина слегка повернулся. Только теперь Ли Чжицин смогла внимательно рассмотреть его. У него была статная фигура, как у большинства западных мужчин, а внешность, само собой, была дьявольски привлекательной, как у метиса.

— Почему ты предала меня? — спросил Юнь Ижань, приближаясь к Ли Чжицин. Его голос был все таким же холодным, тон — тем же, что и его ледяной взгляд на крыше.

Только теперь Ли Чжицин начала жалеть. Зачем она сама полезла в пасть тигру? Прийти в логово дьявола в одиночку — разве это не самоубийство?

К тому же, она совершенно не понимала, о чем он говорит. Какое предательство?

— Говори, почему ты предала меня? — Юнь Ижань прижал Ли Чжицин к стене.

— Я… я тебя совсем не знаю!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Так был потерян первый поцелуй (Часть 1)
17

Настройки


Сообщение