Глава 17

Глава 17

Кроме этого, я не знала других языков.

Какая досада. Похоже, придется просить помощи у светловолосых иностранцев.

Я извинилась перед мужчиной за беспокойство и уже собиралась уходить, как вдруг он улыбнулся: — Хорошо.

Улыбка на его лице словно разогнала тучи, и яркий солнечный свет пробился сквозь них, озарив все вокруг. Я слегка опешила.

Меня поразила не его мягкая и уверенная улыбка, и не его голос, подобный ангельскому пению, а его беглая и стандартная китайская речь.

Вот те на! Раз он китаец, почему так странно смотрел на меня и молчал?

Неужели я сегодня перестаралась с «веснушками» при макияже?

Надо будет потом взглянуть в зеркало.

Я протянула мужчине фотоаппарат и, указав на церковь с синим куполом позади себя, сказала: — Тогда, пожалуйста, сфотографируйте меня на фоне этой церкви.

Мужчина кивнул.

Я выбрала ракурс, который показался мне удачным, приняла непринужденную позу, растянула губы в улыбке, обнажив ровно восемь зубов, замерла и стала ждать щелчка затвора.

Мужчина навел на меня объектив, но не нажал на кнопку, а опустил камеру.

Я удивилась. Почему он не снимает?

Может, моя улыбка слишком фальшивая?

Или поза слишком детская?

Вскоре я отбросила эти догадки, увидев, что мужчина снял темные очки со своей переносицы.

А, так он просто хотел сделать кадр получше. Какой ответственный человек.

Я мысленно похвалила его.

Мужчина поднял голову. Когда его глубокие, как море, черные глаза встретились с моими, я застыла.

Неужели это он?

Тот самый мужчина, который отвез меня в больницу в дождливый день, когда я упала, — Бай Юйфань?

Как он здесь оказался?

Интересно, он меня узнал?

Похоже, что нет.

Стоит ли мне говорить ему, что я Цай Цай?

Как-то нехорошо игнорировать человека, который тебе помог.

Но если я скажу, а он меня совсем не помнит, будет неловко.

Пока я колебалась, я услышала, как Бай Юйфань попросил меня посмотреть в объектив. В тот момент, когда я пришла в себя, он быстро нажал на кнопку затвора, запечатлев меня на фоне моей любимой церкви с синим куполом.

Бай Юйфань вернул мне фотоаппарат. — Спасибо! — сказала я.

— Не за что, — улыбнулся он, глядя на меня.

— Тогда… до свидания! — Поколебавшись, я все же решила промолчать. Не думаю, что наши пути с Бай Юйфанем еще пересекутся.

— До свидания!

---

Попрощавшись с мужчиной, я села на автобус и поехала в городок Ия (OIA).

Ия расположен на самом севере острова Санторини, на краю вулканического утеса у моря. От Фиры до Ии можно доехать на автобусе примерно за полчаса.

Войдя в городок, я словно попала в прекрасный сказочный мир.

Виллы с двориками, выходящими на Эгейское море, одна милее другой.

Белые дома, построенные на склоне горы, помимо синих дверей и окон, были украшены красными, желтыми, розовыми и бесчисленными другими оттенками, расположенными в живописном беспорядке.

Большинство этих белых домов — небольшие семейные отели, но почти у каждого есть лазурный мини-бассейн. Балкон одного дома служит крышей для другого, а розовая лестница ведет вниз.

Люди нежатся в бассейнах, любуясь Эгейским морем, или сидят на балконах, потягивая пиво и глядя на море, а некоторые даже лежат в кроватях, задумчиво глядя на морскую гладь.

Каменные ступени городка извивались очень живописно. Я бродила вверх и вниз по этим змеящимся улочкам, любуясь каждой уникальной виллой у ступеней, и чувствовала себя невероятно счастливой.

Солнце медленно клонилось к западу. С наступлением сумерек на прибрежной тропинке собралось множество туристов, ожидающих заката. На смотровой площадке у обрыва люди всех рас спешно искали лучший ракурс для фото. Некоторые заранее заняли места в кафе, ресторанах и барах с панорамным видом, тихо ожидая.

Столько людей со всех уголков мира собрались здесь ради одного и того же безмолвного зрелища.

Не знаю, когда я так полюбила закаты. Может быть, из-за красоты золотистых лучей, преломляющихся в небе; может быть, из-за их великолепия, спокойствия и умиротворения, а также теплой атмосферы; а может, просто потому, что они хранят воспоминания о том человеке, ведь он любил фотографировать закаты.

026 Плохое предчувствие

Я взобралась на вершину утеса. Там было не протолкнуться. Множество людей толпились в этом месте, глядя на Эгейское море в ожидании заката. Я обошла утес по кругу, но не нашла свободного места, пришлось стоять.

Раньше, когда мы смотрели закат, были только он и я. Вокруг царила тишина, время словно замирало. Тогда я смотрела на розовеющее небо, на плывущие по нему великолепные облака, на багровое солнце, медленно опускающееся за горизонт. А он смотрел на камеру на штативе, на закат в объективе, на меня на фоне заката.

Я впервые наблюдала закат в такой толпе, и это было немного непривычно.

В ожидании туристы болтали со своими спутниками, чтобы скоротать время. Справа от меня сидела пара: мужчина из Индии и девушка с Тайваня. Они общались по-английски, говорили о водах Эгейского моря, об островах, овеянных мифами и легендами, о Венере, которая даже без рук сохранила свое очарование, о Елене, из-за которой разразилась Троянская война, но которой восхищались веками… Они говорили обо всех красавицах, рожденных на островах Эгейского моря, вспоминая ушедшие прекрасные истории. Я незаметно заслушалась их разговором.

Внезапно зазвонил мой телефон.

Я немного удивилась: кто бы мог мне звонить? Ведь в Китае сейчас глубокая ночь, все родные и друзья спят.

Очевидно, я совершенно забыла об Оу Мучэне. Только увидев на экране его имя, я внезапно вспомнила о существовании этого человека.

Я не стала отвечать, позволив телефону звонить, пока он не умолк.

Я подумала, что Оу Мучэнь вряд ли звонит по хорошему поводу. Наверняка опять задумал какую-то каверзу.

Неожиданно телефон зазвонил снова, и снова. Поколебавшись, я все же ответила.

Как только я поднесла трубку к уху, оттуда раздался рев Оу Мучэня: — Цай Тоу Сань, ты что, в море упала? Почему так долго не отвечала?

Я нахмурилась и холодно спросила: — Что случилось?

— Ты собираешься фотографироваться или нет? Если да, то у тебя десять минут, чтобы примчаться в ХХХХХ! Если нет, сама будешь объясняться со старухой!

— Я…

Ту-ту-ту…

Не успела я договорить, как Оу Мучэнь уже повесил трубку.

Если бы Оу Мучэнь не упомянул свекровь, я бы, наверное, не пошла в указанное им место.

Во-первых, я проходила мимо этого места, когда гуляла по городку, и оно было довольно далеко. Даже если не считать времени на спуск с утеса, я вряд ли успела бы добраться туда за десять минут. Во-вторых, я не понимала, почему Оу Мучэнь выбрал именно это место для фотосессии.

Но подумав о свекрови, которая так обо мне заботится, и о том, что если я не пойду, Оу Мучэнь снова меня подставит, я больше не колебалась.

Я сбежала вниз по извилистым, узким и крутым каменным ступеням. Подтянув пояс, стиснув зубы, я стрелой помчалась вглубь городка Ия и наконец остановилась перед необычайно изящной и миниатюрной виллой.

Фух-фух-фух…

Обмахивая ладонями пылающие щеки, я пыталась восстановить тяжелое, сбившееся дыхание, одновременно выискивая глазами Оу Мучэня.

Но его нигде не было!

Только одинокий дом на колесах стоял перед виллой.

Плохое предчувствие зародилось в душе!

Неужели Оу Мучэнь снова меня разыграл?

Если так, то мне действительно остается только прыгнуть в море!

Я уже собиралась достать телефон из сумки, чтобы позвонить Оу Мучэню, как дверь дома на колесах открылась, и я увидела, как оттуда вышла женщина.

---

027 Как кошка

Женщина подошла ко мне и остановилась. Только тогда я смогла ее разглядеть. Это была молодая иностранка, лет двадцати с небольшим, с каштановыми волосами и смуглой кожей. Она была довольно симпатичной и легко одета.

Женщина быстро окинула меня взглядом и неуверенно спросила: — Здравствуйте, вы госпожа Оу?

Хотя я немного удивилась, откуда она знает, кто я, но все же кивнула: — Да. Чем могу помочь?

— Здравствуйте, госпожа Оу, — улыбнулась женщина. — Я ассистент фотографа Суфи. Господин Оу уже ждет в машине. Прошу вас следовать за мной.

Я немного помедлила, но все же пошла за незнакомкой. Раз она знает, что я госпожа Оу, и в курсе фотосессии, значит, это, должно быть, устроил Оу Мучэнь.

Когда мы подошли к дому на колесах, оттуда вышло еще несколько человек. Впереди шла высокая светлокожая женщина, за ней следовали несколько крепких мужчин с профессиональным фотооборудованием на плечах. Похоже, это были фотограф и ее команда.

Мои догадки подтвердились. Когда фотограф подошла ближе, мне показалось, что ее лицо очень знакомо.

А?

Да ведь это же Суфи, знаменитый фотограф, обладательница множества наград!

Зачем Оу Мучэнь пригласил ее нас фотографировать?

Нет, это точно не его идея. Это наверняка придумали свекор со свекровью.

Неужели свекор и свекровь так…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение