Глава 10

Глава 10

Скорость поедания значительно снизилась. Хотя я все еще не могла есть элегантно, тщательно пережевывая и медленно глотая, по крайней мере, я больше не уплетала за обе щеки.

Изысканное западное блюдо полностью исчезло в моем желудке, который наконец-то наполнился. Я подняла голову, которую до этого держала опущенной, и, вытирая салфеткой уголки рта, случайно заметила, что Оу Мучэнь смотрит на меня.

Он слегка прищурился, скрестив руки на груди и опираясь на спинку кресла. Похоже, он наблюдал за мной уже некоторое время.

Увидев, что наши взгляды встретились, в глазах Оу Мучэня мелькнул огонек, а уголки его губ изогнулись в заметной усмешке. Он указал своими длинными, тонкими пальцами с четко очерченными костяшками на нетронутое западное блюдо перед ним и насмешливо произнес: — Мадам, если вам двух порций недостаточно, у меня есть еще одна.

Едва Оу Мучэнь договорил, как дюжина пар глаз в салоне первого класса разом устремилась на меня. В их взглядах читалось одинаковое изумление.

Я была единственной женщиной в первом классе, да еще и заказала у стюардессы две порции еды — уже этих двух фактов было достаточно, чтобы привлечь внимание. А после выкрика Оу Мучэня, эти люди, вероятно, смотрели на меня как на «обжору».

К счастью, я была не слишком тонкокожей и не чувствовала особого смущения под их «пристальным наблюдением». Я криво усмехнулась и вежливо улыбнулась им.

Они, словно сговорившись, снова отвернулись и продолжили есть.

«Разобравшись» с этой толпой, я бросила на Оу Мучэня испепеляющий взгляд.

Улыбка на губах Оу Мучэня стала еще шире, но это была определенно не сияющая улыбка, а глубокая насмешка.

При мысли о том, что мне предстоит провести это путешествие с таким человеком, как Оу Мучэнь, да еще и выполнить задание, порученное свекровью, я невольно вздохнула.

Я потерла виски, надела маску для сна и снова легла, продолжая этот скучный полет.

Не знаю, когда я уснула, но проснулась от резкого запаха духов. Затем до ушей донесся голос стюардессы: — Мисс, проснитесь, проснитесь.

Меня зовут?

Я сняла маску, и в глаза ударил яркий свет. Я инстинктивно прищурилась, глядя на стюардессу.

С дежурной улыбкой на лице стюардесса неторопливо сообщила мне, что самолет уже приземлился в аэропорту Афин.

Уже в аэропорту?

Я огляделась. Действительно, в салоне, кроме меня и стюардессы, никого не было.

Место Оу Мучэня было пустым. Он просто ушел, не сказав ни слова. Впрочем, подумав, я решила, что в этом нет ничего странного. Это вполне в его стиле. На мой взгляд, он именно такой человек.

Поблагодарив стюардессу, я быстро выбежала из самолета, добежала до выдачи багажа, забрала свой маленький красный чемоданчик и вместе с потоком людей направилась к выходу из аэропорта.

Выйдя из здания аэропорта, я ожидала увидеть темное звездное небо, но вместо этого меня встретило лазурное небо. Тут я вспомнила о разнице во времени между Грецией и Китаем.

Я давно слышала, что греческое небо славится своей чистотой и лазурью. И действительно, это была чистая правда.

Такое небо дарило ощущение комфорта. Неудивительно, что кто-то придумал выражение «очень по-гречески» для описания неба.

Я засмотрелась наверх, как вдруг рядом раздался знакомый голос: — Цай Тоу Сань, ты насмотрелась?

Я вздрогнула и резко опустила голову. Передо мной стоял Оу Мучэнь с нетерпеливым выражением лица.

Разве Оу Мучэнь уже не ушел? Почему он все еще здесь?

Пока я недоумевала, взгляд Оу Мучэня упал на мою руку. Он уставился на мой маленький красный чемоданчик и спросил: — Это весь багаж?

Ерунда какая, это же не мешок с динамитом, конечно, багаж! Хотя я подумала именно так, но все же ответила: — Да.

Оу Мучэнь нахмурился: — Ты собрала так мало вещей?

Я кивнула.

Судя по словам Оу Мучэня, ему казалось, что я взяла мало багажа. Но путешествие — это не переезд, зачем тащить столько вещей? Достаточно взять самое необходимое.

Увидев мой кивок, лицо Оу Мучэня помрачнело: — Что там внутри?

Мне показалось, что вопрос Оу Мучэня был довольно глупым. Я поставила чемоданчик на землю и усмехнулась: — Господин Оу, если у вас особый интерес к женским вещам, я могу открыть и показать вам.

Оу Мучэнь свирепо посмотрел на меня и рявкнул: — Цай Тоу Сань, кому нужно смотреть на твое барахло! Я просто хочу знать, что из моих вещей ты положила в этот дрянной чемодан?

Я холодно усмехнулась: — Господин Оу, у ваших вещей что, ноги выросли? Иначе как бы они попали в мой чемодан?

Лицо Оу Мучэня мгновенно потемнело: — То есть, ты вообще не собрала мне багаж?

Я на мгновение замерла, а потом мне стало смешно: — Господин Оу, вы сами не подготовили багаж к отъезду, как вы можете винить меня? К тому же, вы не ночевали дома, я звонила вам, но не смогла связаться. Я даже не знала, поедете ли вы вообще, как я могла собрать вам багаж? А если бы вы не поехали, мне что, пришлось бы тащить огромный чемодан мужских вещей к Эгейскому морю?

— Ты звонила мне? — брови Оу Мучэня все еще были нахмурены, но тон его голоса заметно смягчился.

Когда Оу Мучэнь задал этот вопрос, я сразу поняла: моя первоначальная догадка была верна. Та женщина действительно не сказала ему, что я звонила и искала его.

Однако я не стала развивать эту тему, потому что меня не интересовали чужие дела, даже если этот «чужой» был моим номинальным мужем.

Сейчас меня больше всего беспокоило, как выполнить поручение свекрови, ведь я сама дала ей обещание.

Я тихо хмыкнула в знак ответа Оу Мучэню, а затем слово в слово передала ему слова свекрови.

Выслушав меня, Оу Мучэнь недовольно произнес: — Старушка действительно умеет создавать проблемы.

016 Легкое дело

Оу Мучэнь был недоволен, но разве я была в восторге?

Однако из-за свекрови мы все же пошли на компромисс и остались вместе.

Такси мчалось по дороге и довезло нас до улицы Стадиу в центре города.

Улица Стадиу — одна из главных улиц Афин, здесь сосредоточены театры, универмаги и множество магазинов. Оу Мучэнь сказал, что собирается купить там одежду и необходимые вещи, и велел мне идти с ним.

Не знаю, что задумал Оу Мучэнь. По логике вещей, он должен был сказать мне не следовать за ним.

Всю дорогу от машины до универмага Оу Мучэнь держал руки в карманах брюк и элегантно шел впереди, а я уныло тащилась за ним с маленьким красным чемоданчиком.

Я всерьез подозревала, что в карманах Оу Мучэня спрятаны какие-то бесценные сокровища, иначе зачем он постоянно держал там руки.

К счастью, в моем чемоданчике было не так много вещей, и вместе с самим чемоданом он был не очень тяжелым. К тому же, силы в руках у меня хватало, так что я смогла пронести его такой долгий путь.

Конечно, я и не надеялась, что Оу Мучэнь поможет мне нести чемодан, так же как не надеялась, что солнце и луна взойдут одновременно.

Войдя в универмаг, я переложила чемодан в другую руку и медленно поплелась, намеренно увеличивая расстояние между собой и Оу Мучэнем.

На самом деле, у меня не было ни малейшего желания сопровождать Оу Мучэня по универмагу. Все мои мысли были заняты площадью Синтагма, мимо которой мы проходили.

Я слышала, что каждый час на площади Синтагма проходит захватывающая церемония смены караула. Смена караула проводится в полном соответствии с классическими традициями, и это стоит увидеть.

Я посмотрела на часы: до следующего ровного часа оставалось всего десять с небольшим минут. Оу Мучэнь все время шел вперед и ни разу не обернулся. Зачем мне глупо плестись за ним? Почему бы не сбежать?

Подумав так, я остановилась, пару секунд понаблюдала за спиной Оу Мучэня — он действительно ничего не заметил. Успокоившись, я развернулась и бросилась наутек.

Едва я выбежала из дверей универмага, как в сумке зазвонил телефон. Достав его, я увидела, что звонит Оу Мучэнь.

После долгих колебаний я все же ответила на звонок, но, не дожидаясь, пока Оу Мучэнь заговорит, выпалила: — Эм, я пошла в туалет по «большим делам».

На том конце провода ничего не ответили и просто повесили трубку.

Моей радости не было предела.

Время поджимало. Я взяла такси. Выйдя из машины, я посмотрела на часы — времени почти не осталось. Схватив чемодан, я быстро побежала к площади.

Площадь, вымощенная мраморными плитами, была не очень большой. По периметру росло много высоких деревьев, стояло множество скамеек. В центре площади находился очень красивый фонтан, а на южной стороне — здание Парламента, бывший королевский дворец.

Между площадью и зданием Парламента находилась Могила Неизвестного Солдата. На надгробии был высечен барельеф обнаженного воина в шлеме, павшего в бою.

Я протиснулась сквозь плотную толпу и увидела солдат, охраняющих Могилу Неизвестного Солдата. Они были одеты в традиционную греческую форму: на головах красные фески с длинной черной кистью, свисающей с правой стороны; ниже пояса — юбка-фустанелла; на ногах — толстые белые шерстяные чулки-кальцонес и красные кожаные ботинки-царухи с большими черными помпонами на носках. Подошвы ботинок были подбиты гвоздями. Вооружены они были старинными церемониальными винтовками со штыками.

Уже одна эта форма привлекала внимание, но их походка и движения вызывали еще большее изумление. Сказать, что их движения были забавными или странными, было бы преуменьшением.

Словно в замедленной съемке, они двигались медленно, высоко поднимая руки и ноги, задерживая ногу в воздухе на несколько секунд, а приземляясь, еще и шаркали по земле.

Они приближались издалека, а подойдя к посту, начинали выполнять различные преувеличенные и забавные движения, вызывая у туристов смех. Однако сами гвардейцы сохраняли строгий и неподвижный вид, без малейшего выражения на лицах.

Примерно через десять с лишним минут церемония смены караула завершилась. Сменившиеся солдаты застыли под навесом поста, а офицер поправлял им форму.

После того как офицер закончил, туристам разрешили фотографироваться с солдатами на память, но подходить к ним слишком близко было нельзя.

Одна очень красивая ино…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение