— Синьюэ, скорее проснись!
— Синьюэ, нельзя спать, скорее проснись!
Казалось, какой-то голос звал ее, но она никак не могла открыть глаза.
Ей казалось, она видит маму.
Мама, с бледным лицом, держала ее за руку у больничной койки и с тревогой говорила: — Синьюэ, ты должна хорошо заботиться о себе, мама больше не сможет быть с тобой!
— Мама!
— Мама, не уходи, не бросай меня! — отчаянно кричала она, но почувствовала, как что-то хлынуло ей в рот.
— Угх... — Она резко открыла глаза. Вода, везде вода. Только что она вдохнула воду.
В ужасе она попыталась вырваться, но увидела неподалеку приближающуюся группу черных, неразличимых объектов.
Через некоторое время она наконец разглядела их. Это были те самые закутанные в черное длинноволосые женские призраки, которых она видела издалека на кладбище в тот день.
В ужасе она развернулась и бросилась бежать, но под водой скорость была невелика, и вскоре ее схватили за ногу.
Она беспорядочно брыкалась ногами, но не могла освободиться. Ее тянули назад.
Дин Синьюэ хотела сопротивляться, но поняла, что ее тело не может двигаться, словно что-то сковало ее. Она позволяла женским призракам позади тянуть ее в другом направлении.
Внезапно женский призрак остановился. Дин Синьюэ не понимала, что происходит. Она только чувствовала, как рука, державшая ее за ногу, беспорядочно двигается, и ее тело тоже дергается. Вскоре на ее талии появилась еще одна рука.
Эта рука обняла ее и поплыла вверх.
Дин Синьюэ почувствовала, что может двигаться. Увидев над собой лазурное небо, она обрадовалась — они почти выбрались на берег. Но когда она увидела то, что было наверху, она вдруг в ужасе расширила глаза.
Черные нечистоты хлынули сверху, мгновенно затуманив их зрение. Цзи Хаоюй, который обнимал ее за талию, вдруг начал страдать.
Дин Синьюэ увидела, как он бьется, и мгновенно поняла: призраки боятся нечистот.
Она поспешно сняла свою куртку, накинула ее на Цзи Хаоюя и, развернувшись, поплыла в другую сторону.
Выбравшись из-под воды, Цзи Хаоюй был бледен, как и в тот день, когда она видела его в гробу.
Неужели он серьезно ранен? Дин Синьюэ испугалась, но ничего не могла поделать. Внезапно она вспомнила, что в тот день он тоже был бледен, но после близости с ней ему стало намного лучше. Неужели близость с женщиной помогает ему восстановиться?
Но... Вокруг была бескрайняя вода, и здесь невозможно было сделать "такое".
Но состояние Цзи Хаоюя было очень плохим. Что делать? Что делать?
В суматохе она без остановки растирала тело Цзи Хаоюя, чтобы согреть его, и дрожащими губами бесчисленное количество раз звала его.
Но в этот момент в Цзи Хаоюе не было ни малейшего признака жизни.
Небо постепенно заволокло тучами, солнце собиралось зайти.
В пещере Дин Синьюэ, встревоженная, согревала Цзи Хаоюя и беспокойно смотрела наружу.
Прошло уже полдня, но состояние Цзи Хаоюя нисколько не улучшилось. Даже после того, как она была с ним, это, казалось, не помогло.
Постепенно она заметила, что Цзи Хаоюй стал мерцать, а затем и вовсе исчез из ее поля зрения.
Она попыталась схватить его, но ее рука поймала лишь воздух.
В сырой пещере она осталась одна. Она ждала долго, но Цзи Хаоюй так и не появился.
Семья Цзи!
— Госпожа, мы все обыскали, но не нашли молодую госпожу! — Фэн Ма торопливо вбежала снаружи. Она была уже в возрасте, и ноги ее были не так проворны.
— В реке тоже искали?
— Искали вдоль по течению, — Фэн Ма, видя горе госпожи Цзи, не удержалась от утешения: — Госпожа, возможно, это судьба. Им с молодым господином суждено быть вместе, даже в Преисподней они станут мужем и женой!
Госпожа Цзи никак не отреагировала на слова Фэн Ма.
Если позволить Цзи Чэньвэю обижать Дин Синьюэ, то, возможно, уйти вслед за Хаоюем — не самый плохой выбор.
— Госпожа, молодой господин Чэньвэй вернулся! — Слуга подбежал, чтобы доложить.
Госпожа Цзи скрыла печаль в глазах, на ее лице появилось спокойное выражение.
— Человека нашли? — Лицо Цзи Чэньвэя выглядело очень плохо, он задыхался, словно долго бежал.
Фэн Ма мельком взглянула на госпожу Цзи: — Молодой господин Чэньвэй, человека не нашли. Госпожа думает, возможно, молодая госпожа скучала по молодому господину и ушла вслед за ним.
Госпожа Цзи не возразила и не подтвердила это.
— Раз так, пусть ее похоронят вместе с Хаоюем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|