Глава 4: Кто спас ее?

— А-а-а... — Дин Синьюэ споткнулась о ножку беседки позади себя и чуть не упала, но Цзи Чэньвэй подхватил ее, притянул к себе и наклонился, чтобы поцеловать в губы. В ужасе Дин Синьюэ отбивалась руками и ногами.

Как только губы Цзи Чэньвэя почти коснулись ее лица, его хватка внезапно ослабла, и ее отбросило назад. Но она не упала на землю, а почувствовала, как что-то поддержало ее, и медленно встала.

Она увидела Цзи Чэньвэя, лежащего на земле. Вокруг, кроме нее, никого не было.

Даже ее собственное дыхание стало таким отчетливым.

Дин Синьюэ бешено вращала глазами, затем вдруг бросилась бежать. Она добежала до комнаты и захлопнула дверь.

Прислонившись к двери, она тяжело дышала.

Что только что произошло?

Тук-тук-тук!

Послышался резкий стук в дверь, от которого сердце Дин Синьюэ забилось еще быстрее.

Но потом, прислушавшись, она поняла, что стук очень тихий.

Она медленно открыла дверь. Это была та самая маленькая девочка, которую она видела днем.

Девочка моргнула большими глазами, глядя на нее снизу вверх: — Я могу войти?

Дин Синьюэ огляделась по сторонам. Никого не было. Только тогда она впустила ее.

Маленькая девочка обошла комнату, совершенно естественно села на маленький стул, повернула голову и посмотрела на Дин Синьюэ, которая выглядела напряженной и испуганной. На ее губах появилась улыбка: — Маленькая невестка, почему ты такая трусиха?

— Как ты меня назвала? — Услышав это обращение, Дин Синьюэ захотелось отвернуться.

— Маленькая невестка, привет. Я младшая двоюродная сестра Цзи Хаоюя, Ян Хуахуа. Мне восемь лет.

Ее ясные большие глаза и легкая улыбка на лице делали ее очень милой.

Дин Синьюэ неловко кивнула: — Привет!

— Ты выглядишь очень несчастной! — Ян Хуахуа подняла свою маленькую головку, словно изучая ее.

Меня чуть не съели только что, какое уж тут счастье?

— Что означает записка, которую ты мне дала?

Зачем она столько болтает с этим ребенком? Она до сих пор не оправилась от шока.

Ян Хуахуа склонилась над столом, ее темные большие глаза пристально смотрели на нее. Наконец она вдруг серьезно сказала: — Действительно очень красивая, только вот смелости маловато.

Ян Хуахуа ответила невпопад.

— Ты...

— У тебя просто красивое лицо. Не знаю, как старший брат мог на тебя запасть.

— Он на меня не запал? Это я на него не запала! — Недовольно сказала Дин Синьюэ.

Если бы он был живым, еще можно было бы сравнивать. А теперь с мертвецом сравнивать что?

Внезапно по уху пронесся прохладный ветерок, щекочущий и нежный. Дин Синьюэ машинально отмахнулась.

— Эх, похоже, он и правда глупый старший брат. Тогда я уж так и быть, буду считать тебя своей невесткой.

Что значит "так и быть, буду считать ее невесткой"?

Она уже собиралась возразить, но Ян Хуахуа спрыгнула со стула, весело улыбнулась ей и сказала: — Добро пожаловать в мою семью как невестка. Я верю, моему старшему брату будет очень приятно.

Что касается твоего вопроса, ты скоро узнаешь ответ.

Сегодня уже поздно. Я приду к тебе завтра. Желаю сладких снов!

События последних двух дней сильно потрясли Дин Синьюэ. А теперь еще и этот ребенок появился, совсем сбив ее с толку.

Лежа в постели, глядя в потолок, она никак не могла уснуть.

— Небеса, вы что, издеваетесь надо мной? — Безмолвно жаловалась Дин Синьюэ в душе.

Незаметно она уснула.

На следующий день, сразу после обеда, еду ей теперь приносили в комнату.

Пришел человек и сказал, что ее подруга пришла навестить ее.

Увидев Ай Маньцю, ее слезы хлынули ручьем.

Хотя прошло всего два дня, ей казалось, что прошел век.

Увидев свою лучшую подругу, все страхи и обиды выплеснулись наружу.

Сидя в комнате Цзи Хаоюя, глаза Дин Синьюэ все еще были красными.

— Синьюэ, все будет хорошо. Со временем все наладится, — утешала ее Ай Маньцю.

— Но Маньцю, я чувствую, что это только начало. У меня на душе так тревожно, все время кажется, что произойдет еще что-то нелепое.

— Не будет. Ты такая добрая, Небеса не будут несправедливы к тебе, — Ай Маньцю взяла Дин Синьюэ за руку, заботливо утешая и даря ей тепло.

— Маньцю, сейчас только ты можешь выслушать мои жалобы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Кто спас ее?

Настройки


Сообщение