— Маленькая невестка, я забочусь о твоей безопасности, я... — Взгляд Ян Хуахуа внезапно метнулся к кровати, и она с сомнением посмотрела на Дин Синьюэ. — Маленькая невестка, я так тебе доверяю, как ты могла найти другого мужчину?
— Хуахуа, ты еще ребенок, ты...
— Да, я ребенок, но это не значит, что я ничего не понимаю! Я думала, ты отличаешься от других женщин, что будешь предана старшему брату всем сердцем. Даже если старший брат ушел, ты не должна делать такое, пока его траурный период не закончился! — Ян Хуахуа была очень взволнована, казалось, она чувствовала, что Дин Синьюэ предала Цзи Хаоюя.
— Расскажи ей! — Внезапно Цзи Хаоюй сел и тихо сказал. Похоже, он еще не полностью восстановился.
Дин Синьюэ поджала губы, присела и попыталась взять Ян Хуахуа за руку, но та с отвращением отдернула ее.
Беспомощная, Дин Синьюэ могла только терпеливо сказать: — Хуахуа, твой старший брат здесь!
Ян Хуахуа фыркнула: — Не пытайся свалить это на моего старшего брата!
— Хуахуа, если не веришь, подойди к кровати, он на кровати!
Ян Хуахуа на мгновение засомневалась, затем шагнула вперед. На кровати никого не было, и она не испугалась.
Как только она подошла к кровати, она увидела, как одеяло внезапно приподнялось, но на кровати никого не было.
— Это...
Затем по ее лицу пронесся ветерок, немного прохладный.
— Хуахуа, это старший брат гладит тебя по лицу!
— Правда? — Ян Хуахуа была одновременно удивлена и обрадована.
Дин Синьюэ кивнула, но Ян Хуахуа покачала головой: — Как такое возможно! Я видела его собственными глазами.
— У тебя на спине круглое родимое пятно; ты боишься грозы и спишь одна; каждый год ты ходишь со своим старшим братом на заднюю гору охотиться на дичь!
Ян Хуахуа потрясенно уставилась на нее: — Откуда ты знаешь?
— Твой старший брат только что мне рассказал!
На этот раз Ян Хуахуа поверила. Эти вещи, кроме папы и мамы, знал только старший брат. Даже тетя не знала.
— Тогда я могу увидеть старшего брата?
Дин Синьюэ покачала головой. Она тоже была бессильна. Видя разочарование Ян Хуахуа, она вдруг улыбнулась: — Если ты хочешь ему что-то сказать, я могу передать!
Ян Хуахуа задала много вопросов, и Дин Синьюэ ответила на все, что еще больше убедило Ян Хуахуа в том, что Цзи Хаоюй здесь.
Они долго оставались вместе, и Дин Синьюэ выступала в роли посредника, передавая им информацию, позволяя им общаться.
От первоначального недоверия к Дин Синьюэ до последующей радости — возможно, все это было из-за Цзи Хаоюя.
Неизвестно, знала ли она, что Цзи Хаоюй здесь, но отношение Ян Хуахуа к Дин Синьюэ постепенно улучшилось.
— Хаоюй, почему ты вдруг стал таким? — После ухода Ян Хуахуа Дин Синьюэ вспомнила, как выглядел Цзи Хаоюй раньше, и ее охватил страх. Она поспешно спросила.
Цзи Хаоюй ничего не сказал, лишь осторожно взял ее за руку: — Синьюэ, прости!
— Почему ты вдруг говоришь мне это?
— Если бы не я, ты бы не оказалась втянута в это, и, возможно, тебе не пришлось бы умереть!
— Ты так красиво меня сфотографировал. У меня дома не так много фотографий, как у тебя. Как же мне повезло, что я тебя встретила? — Дин Синьюэ улыбнулась, подняла руку и погладила его по щеке. — Если бы я действительно умерла, мы бы могли быть вместе вечно.
Разделение мирами живых и мертвых — это тяжело.
Раньше она боялась, боялась призраков.
Теперь она боится, боится, что однажды он внезапно исчезнет и больше не вернется.
— Нет, я буду защищать тебя изо всех сил, — Цзи Хаоюй вдруг крепко обнял ее, словно хотел вмять ее в костный мозг, чтобы она не ушла и не пострадала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|