Глава 15. Чрезвычайно необычные ощущения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Это чувство было невероятным.

Сначала Хань Цзюань сама стремилась к удовольствиям, но когда она устала и оставила меня одного, я понял, что именно тот, кто находится наверху, получает больше удовольствия.

Я «разгромил» Хань Цзюань так, что она начала просить пощады.

Она схватила меня за грудь, пытаясь остановить: — Ты слишком силен! Сказать, что ты девственник, кому поверят?

Остановиться было невозможно. Когда я наконец расслабился, Хань Цзюань лежала без сил, словно раскисшая глина. Я хотел оставить её ночевать, но она, боясь, что тётя обнаружит нас, едва пришла в себя, быстро ушла.

Но её взгляд говорил, что она скорее бежала. Я тоже устал и улёгся рядом с тётей.

Утром я почувствовал сдавленность в груди. Оказалось, тётя, словно осьминог, обвилась вокруг меня, её грудь прижималась к моей груди.

Перед глазами расстилалось белое море, а бархатная ложбинка между ними захватывала дух.

Глядя на её тело, моё естество снова ожил. Оно коснулось её, и я вздрогнул.

Тётя проснулась, полузакрыв глаза, и невольно потрогала меня: — Почему за ночь стало больше?

Моё сердце едва не выскочило из груди. Тётя, очнувшись, испуганно вскрикнула и отползла: — Сяо Вэй, ты не подумай, я тебя с братом перепутала!

— Не подумаю!

Мне захотелось ударить себя. Как я мог так поступить с братом? Я всё ещё человек?

Я улыбнулся и покачал головой: — Ничего, тётя. Я больше не буду спать с вами.

Сказав это, я вышел, не оглядываясь. Не знал, как теперь смотреть ей в глаза.

Весь день я не ходил на работу. После вчерашнего скандала директор явно был союзником Хэ Линя.

Вечером я вернулся домой. Каждый вечер массаж стал ритуалом.

Тётя перестала быть насторожённой — она полностью доверяла мне, ведь считала слепым. В доме она носила одежду свободно.

Сегодня она была в простой пижаме. Я поднял её ногу, чтобы помассировать, и увидел её...

Сегодня она носила полупрозрачные трусы. Это лишь усилило искушение.

Все это время я чувствовал напряжение. После массажа тётя снова оставила меня ночевать. За два дня я привык к её присутствию.

Утром тёти не было. Это было нормально — вчера она призналась, что впервые почувствовала себя такой расслабленной.

Я готовился к выходу, но внимание привлёк её внешний вид. Она носила только передник, ничего больше.

Сбоку её фигура выглядела соблазнительно. Как тут есть?

Капля соуса упала на её грудь. Тётя смахнула её и положила на язык.

Моё сердце готово было выскочить.

Телефон звонил. Неизвестный номер. Я ответил.

— Лии Сяо Вэй, помнишь меня? — донёсся слащавый голос.

Это была Мэй-цзе. — Как ты узнала мой номер?

— У меня есть свои методы. — Она фыркнула. — Ты должен отработать долг. Что готов сделать?

Я оглянулся на тётю: — Сделаю всё.

— Хочешь удовлетворить меня? — засмеялась она. — Ты не сможешь. Много мужчин пытались... Но сначала покажи свои навыки. Тогда я скажу условия.

Тётя, услышав разговор, спросила: — Что случилось? Ты расстроен?

— Это Мэй-цзе из салона? — догадалась она.

— Да.

— Пусть не докучает! — Тётя вскинула голову. — Женщина не может сделать женщине ничего плохого.

Я знал, что она ошибается. Мэй-цзе специализировалась на подобных делах. Но представив, как они...

Моё естество снова ожил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Чрезвычайно необычные ощущения

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение