Глава 11. Ночное движение

Моё сердце внезапно сжалось.

Между мной и Хань Цзюань установилась прямая связь — достаточно было бы её одного движения, и я бы перешёл к следующему этапу.

В этот момент Шэнь Ли вдруг сжала мою руку.

Её ладонь была ледяной и скользкой, и от прикосновения у меня по коже пробежали мурашки.

Хань Цзюань недовольно фыркнула:

— Шэнь Ли, что ты делаешь? Разве тебе не хочется? Если ты сама не желаешь, зачем мешать мне?

Шэнь Ли улыбнулась:

— Я передумала. Я тоже хочу, как же мне хочется!

Сказав это, она энергично принялась массировать.

Силы у неё хватало — от каждого прикосновения меня бросало в дрожь.

Хань Цзюань не выдержала:

— Ой!

Я, естественно, не мог притворяться спящим. Хрипло вздохнув, я потянулся к своей одежде. Как только Шэнь Ли это заметила, она сразу же отпустила меня.

Я несколько раз провёл рукой по себе, нарочито двигаясь. Хань Цзюань, увидев это, тоже не выдержала.

Я решил больше не сопротивляться и потянулся к её талии.

Но это оказалось неожиданно... Она всё ещё сидела на мне.

Моя рука коснулась её бёдер — они были влажными. Хань Цзюань кусала губы, но не сопротивлялась. Я осторожно прикоснулся ещё раз, пытаясь понять, что это.

Хань Цзюань вздохнула, и от этого вздоха у меня подкосились ноги.

— Что это за жидкость? — пробормотал я, приподняв руку.

На ней осталось что-то вроде маслянистой субстанции.

— Сяо Вэй, ты не спишь? — спросила Шэнь Ли.

— Шэнь Ли? — я притворился удивлённым. — Просто мне стало не по себе, и я проснулся. А вы как сюда попали?

— Ничего страшного, — ответила Хань Цзюань, — мы с твоей тётей Шэнь зашли проверить, спишь ли ты комфортно. Я хотела укрыть тебя одеялом, но ты проснулся.

«Укрыть?» — подумал я, наблюдая, как Хань Цзюань явно готова рухнуть на меня.

Я поднёс руку к носу. Пахло странно — смесь неприятного запаха и сладкого аромата.

— Что это? Почему так воняет? — спросил я.

Этот жест смущал Хань Цзюань до слёз. Не дожидаясь ответа Шэнь Ли, она прошептала:

— Пахнет приятно?

Я кивнул:

— Да, есть какой-то аромат. Хорошо пахнет.

Лицо Хань Цзюань пылало, как пожар. Она шлёпнула меня по руке:

— В следующий раз я угостлю тебя宵夜 (вечерним ужином), но и ты должен угостить меня.

Сказав это, она стрельнула взглядом в сторону Шэнь Ли и ушла.

Шэнь Ли стояла с напряжённым лицом и тоже поспешила уйти.

Утром я проснулся, обнаружив, что Шэнь Ли уже накрыла стол. Хань Цзюань исчезла. Узнав, что её забрал муж, я кивнул.

Взглянув на блюда, я заметил, что это мои любимые блюда.

— Сяо Вэй, ты устал на работе. Давай попробуешь моё приготовление, — с улыбкой сказала Шэнь Ли.

Я чуть не расплакался. Шэнь Ли всегда обо мне заботится. Она даже знала, какие блюда мне нравятся, хотя я никогда не говорил.

— Шэнь Ли... Как я могу отблагодарить вас?

— Что с тобой? — спросила она, заметив молчание. — Не нравится еда?

Я энергично замотал головой.

— Я поняла! — добавила она. — Тебе нужна девушка! Не переживай, я обещала помочь, и сдержу слово. Я всё устрою!

Я смотрел на неё, охваченный противоречивыми чувствами. Почему она так ко мне добра?

За ужином Шэнь Ли села рядом, чтобы было удобнее обслуживать. Я едва не сбежал от её запаха.

— Это же ребёнок... — донёсся её вздох, когда я ушёл.

События последних дней вихрем крутились в голове. Наконец, когда я почти заснул, из спальни Шэнь Ли донёсся крик.

Я рванул к её комнате.

Внутри она лежала на кровати, сжавшись от боли.

— Шэнь Ли, что случилось? — спросил я.

— Ничего, просто болит желудок, — ответила она, бледнея.

Я подошёл и начал массировать её живот.

— Хватит! — сказала она, но я продолжал.

— Это хроническая проблема. Нужно лечить.

— Сяо Вэй... — прошептала она, — раньше я молчала, чтобы не беспокоить мужа. Но теперь... извини, что разбудила.

Я кивнул:

— Я помогу. Нужно больше времени.

Она согласилась. Я начал массаж, чувствуя её кожу под тонкой пижамой.

— Сяо Вэй, я доверяю тебе, — сказала она.

Я осторожно снял с неё пижаму. Она стояла передо мной, и я видел каждую деталь её фигуры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ночное движение

Настройки


Сообщение