Пока он оставался в деревне, он был единственным выпускником престижного университета на много ли вокруг. Ни один мужчина не мог с ним сравниться.
Он задумался, не хотела ли Цинь Сян с самого начала сдавать Гаокао и не использовала ли она это как предлог, чтобы заставить его согласиться.
Ван Цзюньшэн не хотел потакать её амбициям и не верил, что она действительно хочет развестись. Он считал, что Цинь Сян просто пытается им манипулировать.
Мог ли он на это пойти? Конечно, нет.
Если раньше он ещё колебался, то теперь, видя её выходки, лишь утвердился в мысли, что нельзя позволять ей уезжать.
— Цинь Сян, многие ли девушки в округе живут лучше тебя? — Ван Цзюньшэн потянулся к её одеялу, но Цинь Сян пнула его через одеяло. Он тут же разозлился. — Цинь Сян, ты не перестанешь?
— Нет, не перестану, — лунный свет проникал в комнату, и Ван Цзюньшэн не мог разглядеть выражение лица Цинь Сян, скрытое в темноте. Иначе он бы точно увидел отвращение в её глазах.
— Об этом не может быть и речи, — процедила Цинь Сян сквозь зубы. — И держись от меня подальше. Мне тошно от одного твоего вида.
Она помолчала.
— Ван Цзюньшэн, если ты мужчина, то давай разведёмся быстро и безболезненно. Что это за мужские поступки — тянуть резину?
— Мужчина я или нет, тебе лучше знать. Хочешь развестись со мной? Даже не мечтай.
Ван Цзюньшэн тоже разозлился. Через некоторое время, не выдержав холода, он натянул на себя одеяло, но так и не перелёг на другой край кана.
Цинь Сян не обращала на него внимания и попыталась уснуть. Слыша её дыхание, Ван Цзюньшэн ещё больше злился и не мог сомкнуть глаз.
Не в силах уснуть, Ван Цзюньшэн оделся и вышел. В этот момент из комнаты вышла и Цуй Ляньхуа. Увидев Ван Цзюньшэна, она с тревогой спросила:
— Что случилось, третий сын? Ты поссорился с Цинь Сян?
Ван Цзюньшэн промолчал. Цуй Ляньхуа забеспокоилась и тихо спросила:
— В чём дело? Не удалось её уговорить? Она всё ещё хочет сдавать Гаокао?
Не дождавшись ответа Ван Цзюньшэна, Цуй Ляньхуа закрыла рот рукой и заплакала:
— Третий сын, у Цинь Сян, видно, душа не на месте. Она больше не ценит нашу семью. Что же делать?
Слова Цуй Ляньхуа тяжёлым молотом ударили в сердце Ван Цзюньшэна.
Нравилась ли ему Цинь Сян? Конечно, нравилась. Какому парню не понравится такая красивая девушка? Но сказать, что он её сильно любил, было бы преувеличением.
Он любил себя больше, чем эти романтические чувства.
Красота Цинь Сян действительно придавала ему престижа. Когда летом он брал её с собой на встречи выпускников, многие завидовали его успехам и в любви, и в карьере.
Но когда его жена захотела увидеть мир за пределами деревни, Ван Цзюньшэн занервничал. Он не хотел признавать, что есть люди лучше него.
Он боялся, что Цинь Сян зазнается, найдёт кого-то другого. Куда он тогда денет своё лицо?
Ван Цзюньшэн вспомнил, как Цинь Сян заговорила о разводе, и почувствовал раздражение. Он сказал Цуй Ляньхуа:
— Мама, я поговорю с ней. Идите спать. Она просто капризничает, обижается, что меня так долго не было.
Цуй Ляньхуа вздохнула и кивнула:
— Надеюсь.
Она помолчала и добавила:
— Цзюньшэн, ты — надежда семьи Ван, первый студент университета в нашей деревне. Любить жену — это хорошо, но нельзя её баловать, понимаешь?
Ван Цзюньшэн кивнул:
— Понимаю.
Не желая больше слушать нотации, Ван Цзюньшэн вернулся в комнату.
Найдя предлог для развода, Цинь Сян спала крепко и спокойно.
Что касается Ван Цзюньшэна, он всю ночь ворочался, ему снились странные, причудливые сны. То он жил с Цинь Сян в большом доме, то гордо разъезжал на машине.
Проснувшись и увидев рядом Цинь Сян, Ван Цзюньшэн почувствовал раздражение. Он оделся и вышел. Его мать и невестки ещё не встали готовить завтрак.
Ван Цзюньшэн вдохнул холодный воздух, плотнее запахнул пальто и вышел за дверь.
Деревенское утро было пронизано холодом, каждое дыхание превращалось в облачко белого пара.
Ван Цзюньшэну было холодно. Пальто было тонким, и, хотя под ним была лёгкая стёганка и свитер, он всё равно дрожал.
Но, вырвавшись из деревни, он больше не хотел носить толстые ватные куртки и штаны, как деревенские жители. Это выглядело так грубо и нелепо, что на них было больно смотреть. Такая одежда делала его похожим на простого мужика.
Ван Цзюньшэн потопал ногами и медленно пошёл по дороге на восток.
Дом семьи Ван находился в восточной части деревни Ван. Если идти по грунтовой дороге на восток, то на самом краю деревни был пруд, а в ли к северу от него — небольшой холм.
Зимним утром грязь на дороге замёрзла, поэтому идти было легко. Ван Цзюньшэн не спеша добрался до окраины деревни.
Издалека он увидел фигуру, спускающуюся с холма. В руках у неё была корзина, а на спине — вязанка хвороста.
У неё была изящная фигура, одета она была в приталенную ярко-красную куртку, а длинные волосы, разделённые на две части, мягко лежали на груди.
Заметив приближающегося человека, она подняла голову. Её красивое лицо и глаза, как у лани, блестели, словно покрытые росой.
Ван Цзюньшэн облегчённо вздохнул. Неожиданно он встретил Цуй Хун так рано утром. Вокруг было тихо, почему она встала так рано?
— Брат Цзюньшэн…
Только и успела крикнуть Цуй Хун, как вдруг споткнулась и упала вместе с хворостом на землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|