Глава 16. Законное право на все виды ласк

Му Ваньгэ, держа Бай Чучэнь за руку, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы, ответила:

— Переезжаю к… мужу.

Слово «муж» все еще звучало для нее непривычно.

Час назад, у здания ЗАГСа, они с Гу Яньшэнем получили свидетельство о браке и, один за другим, вышли через специальный выход.

Идущий впереди Гу Яньшэнь распорядился:

— Гао Цзе отвезет тебя обратно в Императорский Сад.

— Что?

Почувствовав, что она остановилась, Гу Яньшэнь обернулся.

— Господин Гу, мне нужно сначала заехать в Оранжевую Эпоху за вещами.

Му Ваньгэ думала, что такой мужчина, как Гу Яньшэнь, просто скажет ей все выбросить, ведь ее вещи вряд ли могли сравниться с тем, к чему он привык. Однако он спокойно ответил:

— Хорошо.

Пока она удивленно смотрела на него, он непринужденно добавил:

— Госпожа Гу, тебе следует изменить обращение.

От «мисс Му» до «госпожи Гу» — он произнес это так естественно. А вот ей самой перейти от «господин Гу» к «муж»… Губы шевелились, но слова никак не давались.

— У тебя есть целый день, чтобы привыкнуть к статусу госпожи Гу.

Он не стал настаивать на немедленной смене обращения и, бросив эту фразу, продолжил путь. У выхода их ждали две машины. Он сел за руль одной и уехал в компанию, а ее отправил с Гао Цзе в Оранжевую Эпоху.

— Муж?

Бай Чучэнь была ошеломлена. Ее рот раскрылся в форме буквы «О», достаточно большом, чтобы туда поместился кулак.

— Да, я вышла замуж. Час назад расписались.

Му Ваньгэ протянула подруге свежеполученное свидетельство о браке.

— Что?!

После изумленного крика Бай Чучэнь перешла в режим нравоучений:

— Голубка! Ну как же ты так! Ты что, из-за того, что тебя бросил этот мерзавец, решила выйти замуж за первого встречного урода? Такая хорошая девушка, как ты, и досталась… А-а-а!

Бай Чучэнь, держа в одной руке открытое свидетельство о браке, а другой прижимая руку к груди, смотрела на фотографию.

Вернее, на мужчину на фотографии. Даже с бесстрастным выражением лица он был невероятно красив.

Бай Чучэнь почувствовала, что теряет сознание. Что же она видит? Боже!

— Голубка, ущипни меня!

— Ой, больно! Ты что, правда ущипнула?

Бай Чучэнь очень боялась боли, поэтому Му Ваньгэ лишь слегка ущипнула ее, но подруга уже подпрыгивала и кричала.

— Голубка, я не ошиблась? Гу Яньшэнь? Ты вышла замуж за Гу Яньшэня?!

Бай Чучэнь снова вернулась к свидетельству о браке, цокая языком:

— Голубка, это же классика! Тебя ранил мерзавец, ты вся в печали, и тут с небес спускается прекрасный принц и спасает тебя! И теперь у вас днем обнимашки, а ночью… все виды ласк! В спальне, на балконе, в ванной…

Слушая Бай Чучэнь, Му Ваньгэ вдруг живо представила, как Гу Яньшэнь наклоняется над ней, как их тела соприкасаются. Она вспомнила, как отчетливо чувствовала его крепкое телосложение, которое ощупывала в машине. Ее ладони загорелись, по телу разлилось тепло, щеки порозовели. Притворно сердито она прервала свою болтливую подругу:

— Бай!

— Ой, наша Голубка засмущалась! Признавайся, у вас уже что-то было? Наш господин Гу потерял голову от тебя, не может забыть твой вкус и поэтому женился, чтобы иметь законное право на все виды ласк?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Законное право на все виды ласк

Настройки


Сообщение