Сун Чжэнь направился к выходу из гостиной, подойдя к высокому худому жильцу, которого полиция пригласила для содействия следствию.
Хотя высокий худой мужчина не знал, что произошло в подвале, одного взгляда на останки в переднем дворе было достаточно, чтобы понять, что дело совсем не простое.
Он немного нервничал, потирал руки, лицо его было искажено, а в глазах читались одновременно шок и паника, словно он был испуганной птицей.
— Здравствуйте, я тоже житель этого комплекса, живу в Магнолиевом Саду, корпус А1, на 17-м этаже. Можно сказать, ваш сосед. Как консультант полиции по делу, могу я задать вам несколько вопросов?
Высокий худой мужчина поднял голову, его маленькие глаза-бусинки посмотрели на Сун Чжэня, затем он отвел взгляд, в его глазах мелькнули паника и беспомощность.
Сун Чжэнь продолжил успокаивать: — Вам не нужно бояться, я просто хочу выяснить некоторые обстоятельства. Вы поможете нам, верно, учитель Тан?
Высокий худой мужчина резко поднял голову и удивленно спросил: — Откуда вы знаете, что я учитель?
Полицейские вокруг, услышав это, невольно подняли головы и уставились в эту сторону. Им тоже было очень любопытно, кто такой этот мужчина, которого Капитан отряда вдруг стал уважать как Бога. Как он это понял? И самое главное, как он узнал его фамилию!
— У вас мозоль на суставе среднего пальца правой руки, вы наверняка много пишете; вы не успели переодеться, в такую жару воротник застегнут плотно, это говорит о том, что на работе у вас строгие требования к одежде и внешнему виду, а самое главное…
Все внимательно смотрели на Сун Чжэня, гадая, как он пришел к такому выводу. В итоге они увидели, как он указал на грудь высокого худого мужчины, и услышали, как он сказал: — У вас на одежде написано: Десятая Средняя Школа, Тан Цзяньцзян.
Все присмотрелись и, как и ожидалось, на груди у высокого худого мужчины были вышиты две маленькие строчки текста белыми нитками, как и на рубашке. Если не приглядеться, их и не заметишь. Все тут же почувствовали себя пораженными громом.
Это было… так просто!
Но, подумав, они поняли: ведь они сами этого не заметили!
Наблюдательность — это тоже способность!
Тан Цзяньцзян опустил голову и ошеломленно посмотрел на свое имя на груди. Внезапно его осенило.
От удивления, когда его назвали «учителем Таном», до нынешнего прозрения — после такого эмоционального всплеска его прежняя паника и нервозность незаметно ушли. Он немного поколебался и наконец сказал: — Хозяин этой квартиры по фамилии Хэ, наверное, его зовут Хэ Жуйтао. Он отец одного из моих бывших учеников…
По словам Тан Цзяньцзяна, ученица, о которой он говорил, была единственной дочерью погибшего Хэ Жуйтао и его бывшей жены. Ее звали Хэ Сяоюэ.
Примерно четыре года назад Хэ Жуйтао развелся с бывшей женой. В то время Хэ Сяоюэ училась в третьем классе средней школы. Как и большинство родителей, они скрывали факт развода ради выпускных экзаменов дочери и продолжали жить вместе, создавая видимость благополучия.
Но Хэ Сяоюэ была чувствительной и внимательной. Она быстро заметила что-то неладное в поведении родителей и однажды случайно увидела правду.
Это, несомненно, стало для Хэ Сяоюэ сильнейшим ударом, особенно в ее возрасте. Как любящие друг друга родители могли захотеть развестись, да еще и ненавидеть и нападать друг на друга?
Она не могла понять и с трудом верила в это.
На следующее утро после того, как она узнала правду, эта послушная ученица пропустила уроки.
С рюкзаком за спиной она шла по улице, потерянная и подавленная, бесцельно… Трагедия произошла совершенно неожиданно.
Когда школьные учителя обнаружили отсутствие Хэ Сяоюэ, классный руководитель, то есть Тан Цзяньцзян, первым делом связался с супругами Хэ Жуйтао. Только в этот момент эти уже разведенные супруги осознали, что означало странное поведение их дочери утром.
Хэ Сяоюэ, их любимая дочь, не только узнала правду, но и сбежала из дома!
Оба родителя были в отчаянии и тут же задействовали все свои связи для поисков Хэ Сяоюэ. Школа также активно участвовала в поисках. Время шло, обе стороны прилагали все усилия, но, к сожалению, когда они нашли Хэ Сяоюэ, от нее осталось только тело. О ее обнаружении сообщила местная жительница.
Оказалось, Хэ Сяоюэ доехала на автобусе до отдаленного пригорода. В этой пригородной зоне, где смешались самые разные люди, ей крайне не повезло встретить бездомного тибетского мастифа. Во время противостояния собака укусила ее, и в итоге она погибла от потери крови.
Единственная дочь умерла. Супруги и так были разведены, и теперь у них не было причин жить вместе. С тех пор Хэ Жуйтао жил один на вилле. Поскольку его вилла была последней, ранняя смерть дочери сделала его еще более молчаливым, и его жизнь стала похожа на отшельничество.
Тан Цзяньцзян последний раз видел Хэ Жуйтао на похоронах Хэ Сяоюэ. Он словно постарел на десять с лишним лет за одну ночь, виски его поседели, а на лице застыли морщины скорби и печали, вызывая жалость.
— Какой характер был у Хэ Жуйтао? — спросил Сун Чжэнь.
Тан Цзяньцзян вспомнил: — Он был мягким и очень вежливым.
Мама Сяоюэ была сильной женщиной, постоянно ездила в командировки и не могла заниматься ее учебой и жизнью. На родительские собрания в основном приходил отец.
По моим воспоминаниям, Хэ Жуйтао был довольно замкнутым, сдержанным, нежным и утонченным человеком. Я никогда не видел его рассерженным. Даже когда Сяоюэ в первом семестре увлеклась танцевальными автоматами и набрала мало баллов на итоговом экзамене, он не кричал на нее.
Люди вокруг были шокированы. Увидев столько трупов собак в переднем дворе, кто мог поверить, что это мог сделать человек с таким мягким и утонченным характером!
Шэнь Миньжун был еще более недоверчив. Главное, что на стенах подвала было прибито столько шкур животных!
— Товарищ полицейский, почему не видно господина Хэ? То, что там… это он сделал? — осторожно спросил Тан Цзяньцзян.
По его словам и тону было понятно, что он все еще не хотел верить, что Хэ Жуйтао был тем, кто оставил останки в переднем дворе. Ведь это был такой мягкий человек!
Сун Чжэнь не ответил, а вместо этого спросил: — У вас разве нет ответа?
Этот внезапный вопрос тут же лишил Тан Цзяньцзяна дара речи.
Тан Цзяньцзян опустил голову и невольно сжал губы.
Да, почему он нервничал, когда в самом начале все обсуждали, кто отравил того бедлингтон-терьера, и упомянули Хэ Жуйтао? Потому что он вспомнил вражду между Хэ Жуйтао и собаками.
Даже если он не был полностью уверен, в глубине души он подозревал.
Приехав сюда и увидев тела в саду, какие еще могли быть сомнения?
Спрашивать еще раз — это просто попытка подтвердить, а не потому, что он не верил.
— Исключаем преступление, совершенное знакомым. Капитан Шэнь, убийца знал Хэ Жуйтао, но Хэ Жуйтао не знал убийцу. Сосредоточьтесь на выяснении источника, где Хэ Жуйтао приобретал медицинские инструменты.
Капитан Шэнь, которого внезапно назвал Сун Чжэнь, поспешно записал этот анализ в свой блокнот.
А Тан Цзяньцзян, услышав это, хоть и не понял, о чем они говорят, но услышав слово «убийца» и видя, что Хэ Жуйтао так и не вышел, невольно начал догадываться.
— Товарищ полицейский, что произошло? Господин Хэ… он…
— Он погиб, — уверенно ответил Сун Чжэнь.
Тан Цзяньцзян отшатнулся на два шага назад от испуга и долго не мог прийти в себя.
— Командир отряда, здесь есть находка! — раздался снаружи голос полицейского.
Сун Чжэнь протянул руку, похлопал Тан Цзяньцзяна по руке, затем прошел мимо него и вместе с Шэнь Миньжуном направился в сад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|