Глава 3

Глава 3

XXI век.

Таверна «Забвение» скрывалась в глубине улочек. Хозяйка А Цзинь, одетая в ципао, тихо сидела в кресле, слушая историю, которую медленно рассказывал старик перед ней. Она была изящна и грациозна, её облик дышал таинственностью и элегантностью...

Перед ними стояли лишь две пустые винные чаши. Нераспечатанный кувшин вина тихо покоился на столе.

История закончилась, и воздух наполнился ароматом вина.

А Цзинь потянулась и медленно поднялась с кресла.

— А что было потом?

— После того как ты нашёл её, вы остались вместе?

А Цзинь было любопытно.

За эти годы она выслушала тысячи историй, но эта была особенной, оставляла чувство лёгкой неудовлетворённости, желание узнать больше.

— А разве важно, вместе мы или нет?

— Слушающий сам всё поймёт. Причина моего ухода тогда и то, был ли конец счастливым, — у каждого в сердце найдётся свой ответ...

А Цзинь кивнула, повернулась, снова запечатала кувшин и улыбнулась.

— Твоё вино очень ароматное. Я принимаю его.

Услышав слова А Цзинь, седовласый и седобородый старик энергично закивал: «Хорошо, что приняли! Хорошо, что приняли...»

...

Когда старик ушёл, А Цзинь взяла кувшин и внимательно рассмотрела его. На нём красивым, изящным почерком была выведена пара имён — Сюй Цзю, Цинь Ванъю.

— Ты здесь уже столько лет и наконец-то приняла кувшин вина, источающего аромат!

Чжао Лин, одетый в одеяние с золотым драконьим узором, медленно вышел из-за спины А Цзинь. Он взял у неё из рук кувшин, убрал его на полку в шкаф и, вдыхая аромат, произнёс с насмешкой.

А Цзинь вскинула бровь, положила руку на плечо Чжао Лина, и в её глазах мелькнула игривость.

— Столько лет... Да кто ж знал, при каких условиях вино начинает источать аромат!

— Но... эта поездка определённо была не напрасной!

— Эй, Лин-гэ.

— Тот Сюй Цзю в конце концов остался с той женщиной?

А Цзинь было любопытно.

Ей были интересны все истории о неразделённой любви, все сожаления...

Так похоже... на неё саму в прошлом.

— А Цзинь хочет знать?

— Тогда...

— Ублажи меня.

Чжао Лин подхватил А Цзинь на руки, осторожно опустил на кушетку и с усмешкой потёрся подбородком о её щеку. В глубине его глаз мелькнула тень.

— Донг-донг-донг.

Три размеренных удара колокольчика возвестили о приходе нового гостя в «Таверну Забвение».

— Примем?

— Редкость... два гостя за один день.

Чжао Лин спокойно поднялся, расправил полы одежды, затем наклонился, помог А Цзинь встать и медленно спросил.

— Примем, конечно. Нужно поскорее собрать достаточно благоухающего вина, чтобы увести тебя домой.

А Цзинь слегка покраснела, улыбнулась и медленно вышла из внутренней комнаты. Она поставила на стол винные чаши и села в ожидании.

В поле её зрения попала девушка в красном ханьфу. Девушка выглядела очень хрупкой, с красивой осанкой и лёгкими движениями. Она улыбнулась А Цзинь, и на её щеках появились ямочки. Она походила на нераспустившийся бутон цветка.

А Цзинь на мгновение показалось, что она вернулась во времена династий Хань или Тан.

— Госпожа хозяйка! По правилам, вот моё вино!

Хотя девушка выглядела нежной и мягкой, в её манерах чувствовалась некоторая удаль. Как это сейчас называют?

Ах, да — пацанка!

— Прошу.

А Цзинь пришла в себя, жестом поприветствовала девушку, взяла кувшин и поставила на стол. Красная ткань, которой было обвязано горлышко кувшина, была испачкана землёй, а та часть, что была снаружи, сильно истёрлась. А Цзинь аккуратно очистила горлышко, открыла кувшин и поставила на стол.

— Твой наряд... очень красив.

Сидя на резном деревянном стуле, А Цзинь похвалила её. Этот костюм был действительно прекрасен, и даже если это была имитация, девушка носила его с особым шармом.

— Правда?

— Спасибо!

Лицо девушки озарилось радостным удивлением. Придерживая юбки, она сделала А Цзинь стандартный поклон.

— Я слышала, что к госпоже хозяйке нужно приходить со своим вином, чтобы рассказать историю. В этот раз я принесла всё, что у меня было. Надеюсь, госпожа примет моё вино!

— «Забвение» принимает только вино, источающее аромат. Если твоя история заставит его благоухать, оно навсегда останется на полке.

— Хорошо!

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение