Глава 11. Милая гендербенд-версия Сяо Тяньчжэнь, часть 3

Глава 11. Милая гендербенд-версия Сяо Тяньчжэнь, часть 3

Проснувшись, Чжан Ци Сюэ увидела, что за окном темнеет. Она спустилась вниз и увидела Железный треугольник, сидящий на стульях. У Се с улыбкой посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Видел, что ты крепко спишь, не стал будить. Скоро можно будет ужинать.

— Угу, поняла.

И вот... Чжан Ци Сюэ тоже присоединилась к троице пенсионеров, пьющих чай.

Вскоре снаружи вошёл Ван Мэн. Едва переступив порог, он сказал:

— Босс, в следующий раз не посылай меня за едой. По крайней мере, не одного. Столько всего, одному тащить так хлопотно.

У Се взглянул на Ван Мэна:

— Слишком много разговоров. Вычту из зарплаты.

— Не надо, не надо, босс, я ошибся! Есть, есть.

Пятеро сели за стол и принялись за еду, которую только что принёс Ван Мэн. Чжан Ци Сюэ посмотрела на У Се:

— Я скоро уйду.

У Се тоже посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Так внезапно?

— Да. С недавних пор у меня такое предчувствие. Наверное, завтра днём? Примерно так, придётся вернуться.

У Се посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Когда вернёшься, проводи побольше времени с Третьим дядей. И те приёмы, которым тебя сегодня научил Сяогэ, тренируй почаще. Кстати, вот тебе визитка. Его адрес вряд ли изменится. Если понадобится оружие, можешь обратиться к нему.

У Се встал, подошёл к стойке, взял визитку, протянул её Чжан Ци Сюэ, а затем вернулся на своё место.

Чжан Ци Сюэ посмотрела на имя на визитке — Хэй Сяцзы, адрес бла-бла-бла-бла-бла, и подумала: «Чёрт, Хэй Сяцзы!!!» Она спросила У Се:

— Кто этот человек? Имя такое интересное.

У Се посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— В криминальных кругах его зовут Хэй Сяцзы, настоящее имя неизвестно. Можно сказать, мой учитель.

— ?

— Не обращай внимания. Хоть он и разыскиваемый преступник, и товар у него немного «чёрный», но качество всегда на высоте.

— Разы…!!! Разыскиваемый преступник?!

— Успокойся, неужели я стану тебя подставлять?

— Ладно…

После ужина четверо вернулись туда, где пили чай днём. Ван Панцзы посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Эй, Малышка Наивность, скажу тебе, в будущем твоя жизнь будет очень интересной.

— Правда?

У Се бросил взгляд на Панцзы, затем посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Не слушай его бредни. Интересная-то интересная, но и непростая.

— Ох.

Стоявший рядом Чжан Цилин просто наблюдал, как эти трое болтают о том о сём. Внезапно он вернулся в свою комнату, вынес кинжал и протянул его Чжан Ци Сюэ:

— Держи.

Чжан Ци Сюэ растерянно посмотрела на Чжан Цилина:

— ? Мне?

— Угу.

У Се посмотрел на Чжан Цилина и Чжан Ци Сюэ:

— Бери уж. Редко когда Сяогэ готов отдать этот кинжал.

Чжан Ци Сюэ снова посмотрела на У Се:

— Но… я же могу не суметь забрать его с собой.

«Чёрт, если я заберу его, боюсь, будут проблемы!!!» — подумала она.

У Се посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Кажется, ты права… Тогда так: запомни адрес и прочее с визитки, а то и визитку можешь не перенести. Если понадобятся ножи или оружие, иди прямо к нему, скажи, что от Третьего дяди.

Сказав это, Чжан Ци Сюэ и У Се переглянулись и улыбнулись.

— Думаю, можно. Третий дядя просит меня купить ему снаряжение, даже денег не даёт, говорит, сама плати. Одному небу известно, как трудно достать то, что ему нужно.

Так они вчетвером пили чай и болтали, пока окончательно не стемнело.

Ночной вид Западного озера, несомненно, прекрасен. У Се посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Хочешь пойти посмотреть, есть ли какие-то мелкие отличия между здешним Западным озером и тем, что в твоём мире?

Чжан Ци Сюэ тоже посмотрела на У Се:

— Давай. Всё равно делать нечего. Хотя виды Западного озера уже почти приелись.

Но про себя подумала: «qwq Я впервые в Ханчжоу, эх. Как раз не знала, как сказать, а У Се сам предложил. Пошли!»

Стоявший рядом Ван Панцзы посмотрел на У Се:

— Я не пойду. Пан-е нужно хорошенько отъедаться.

Сказав это, он ушёл в свою комнату.

Стоявший рядом Чжан Цилин тоже посмотрел на У Се:

— Я тоже.

Сказав это, он тоже ушёл в свою комнату.

Стоявший рядом У Се посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Они всегда такие. Пойдём.

— Угу, хорошо.

Они вдвоём прогуливались по берегу озера Сицзы. Сцена была такой романтичной, но, к сожалению, они выглядели одинаково.

У Се спросил:

— В твоём мире есть ещё что-то, что отличается от моего?

— В основном всё так же. Возможно, есть какие-то мелкие различия в нашей жизни.

— Тоже верно. Полагаю, Второй дядя и Третий дядя тебя наверняка очень балуют?

— Да, хотя оба балуют, но… Второй дядя действительно страшный qwq.

У Се с полным согласием посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Точно. Даже спустя столько лет я всё ещё очень боюсь Второго дядю.

Случилось непредвиденное. У Се и Чжан Ци Сюэ услышали лёгкое покашливание, повернули головы и — чёрт побери, У Эрбай!

Действительно, последствие обсуждения кого-то за спиной — быть пойманным с поличным qwq.

У Эрбай посмотрел на них:

— У Се, а это кто?

У Се посмотрел на У Эрбая, почесал голову:

— Второй дядя, это, хммм… ты веришь в параллельные миры?

У Эрбай посмотрел на У Се:

— А ты как думаешь?

— Кхм-кхм-кхм-кхм, Второй дядя, позволь мне объяснить!!!

— Я слушаю, говори.

— Давай вернёмся в У Шань Цзюй, сядем и поговорим, хе-хе.

— Пойдём.

Трое вернулись в У Шань Цзюй и сели на стулья. У Эрбай посмотрел на них:

— Объясняйте.

У Се поспешно объяснил ситуацию с Чжан Ци Сюэ. У Эрбай выслушал, немного подумал:

— Параллельный мир, значит… У Се, почему ты вчера не сказал?

У Се сделал глоток чая:

— Ну… забыл… кхм.

Чжан Ци Сюэ тоже молча подняла чашку и сделала глоток. У Эрбай снова посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Завтра съезди в старый дом. Ты же сказала, что уезжаешь завтра днём?

Чжан Ци Сюэ на мгновение замерла, затем ответила:

— Хорошо, Второй дядя.

— Я пошёл.

У Се и Чжан Ци Сюэ посмотрели на У Эрбая и сказали в один голос:

— Второй дядя, будь осторожен.

— Угу.

Сказав это, У Эрбай вышел из У Шань Цзюй.

Оставшиеся в У Шань Цзюй вздохнули с облегчением. У Се посмотрел на Чжан Ци Сюэ:

— Слава богу, слава богу. Второй дядя действительно слишком страшный.

— Точно, точно, очень страшный.

— Ты сегодня тоже устала. Я не верю, что за те несколько часов днём твоя усталость могла полностью пройти. Сегодня вечером хорошо отдохни, завтра вместе поедем в старый дом.

— Угу, хорошо. Тогда я пойду к себе в комнату.

— Да, я тоже пойду.

Они разошлись по своим комнатам.

Чжан Ци Сюэ лежала на кровати и думала: «У Эрбай действительно такой красивый qwq Но… такой страшный qwq. Ладно, спать, спать!» Её дыхание постепенно замедлилось, и она погрузилась в сон. Когда она проснулась, было уже семь часов утра следующего дня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Милая гендербенд-версия Сяо Тяньчжэнь, часть 3

Настройки


Сообщение