Глава 4
Десятый день
Тело Чэнь Сюя нашли.
На самом деле, тело Чэнь Сюя нашли в ту же ночь, после того как я рассказала о своих наблюдениях, но поскольку его было невозможно опознать, следователям пришлось отвезти его в больницу для экспертизы.
Результаты экспертизы пришли только сегодня.
Говорят, тело Чэнь Сюя нашли на той маленькой открытой площадке, которую я указала.
Его тело было найдено сильно изуродованным, части разбросаны по лесу, а некоторые фрагменты, кажется, были объедены животными. Кожа отсутствовала.
Следователи обыскали все вокруг и с трудом собрали останки, но вся его кожа бесследно исчезла.
Это жестокое убийство напугало всех жителей деревни. Целыми днями они сидели взаперти, дрожа от страха. Моя семья, конечно, не была исключением.
Эти несколько дней мама держала меня дома. В это время мама Сянсян сама пришла просить меня, говоря, что Сянсян очень расстроена и целыми днями молчит, и надеясь, что я смогу ее утешить. Но моя мама, не обращая внимания на соседские отношения, не разрешила мне выйти из дома.
На самом деле, даже если бы мама разрешила мне пойти, я бы не пошла.
Последние несколько дней я постоянно чувствовала, что за мной кто-то незаметно наблюдает. Даже когда я пряталась в доме, этот взгляд преследовал меня, как тень.
И ночью снова появился стук по стеклу. Я попросила папу проверить, со стеклом все было в порядке. Он сказал, что это, возможно, просто ветер, но каждый раз, когда раздавался звук, я чувствовала, что за окном на меня смотрит чей-то едва уловимый взгляд.
Я не могла найти источник этого взгляда, но смутно чувствовала, что должно произойти что-то плохое.
Я не знала, кому рассказать, поэтому написала обо всем этом Хо Цзину на телефон.
Он постоянно утешал меня, говоря, что это, возможно, просто мое подсознание.
Возможно, из-за его положения, каждый раз, когда я разговаривала с ним, мне становилось немного спокойнее.
Но, похоже, события действительно развивались в нежелательном для меня направлении.
В тот вечер, когда я стояла во дворе, переваривая ужин, Маомао вдруг залаял.
Я проследила за его взглядом до ровной площадки на склоне горы. В зловещей, темной тени сосновых ветвей стоял знакомый мужчина.
Когда я поняла, кто это, мое тело словно провалилось в ледяную бездну. Холод пронзил меня насквозь, казалось, заморозив даже мою душу.
Это был Чэнь Сюй.
Или, возможно, убийца Чэнь Сюя!
Он, как и в тот раз несколько дней назад, махал рукой и смотрел на меня.
Улыбаясь, он, казалось, что-то говорил мне.
Холод нахлынул, как волна, и затопил меня, дышать становилось все труднее.
Я едва собрала все силы, чтобы поднять телефон и сделать несколько снимков.
Затем, не оглядываясь, я спряталась в доме.
Я свернулась калачиком в углу, дрожащими руками пытаясь отправить фотографии Хо Цзину, но из-за того, что мои руки дрожали от страха, снимки получились размытыми, с большими пятнами цвета, и на них ничего не было видно.
— Хуаньхуань, Хуаньхуань.
— Что с тобой?
Родители, увидев меня в таком состоянии, тоже сильно испугались. Они подхватили меня с обеих сторон и уложили на кан.
Я была парализована от ужаса, в голове пустота, в теле ни сил.
Этот бледный силуэт все еще стоял перед глазами. Я постоянно видела странную улыбку Чэнь Сюя и его шевелящиеся губы.
Что он сказал?
Расстояние было слишком большим, я не видела отчетливо, как двигаются его губы, но мне показалось, что он сказал: "Жди меня".
Что делать, что делать.
Я постоянно повторяла про себя. Оно уже нацелилось на меня, скоро, скоро оно придет убить меня.
…………
В эту ночь не было ни ветра, ни снега. Луна и звезды ярко светили, и мягкий, тихий лунный свет был настолько ярким, что освещал все в деревне.
Вся жизнь в деревне спала. Домашняя птица крепко спала в загонах, люди спали в домах, кошки и собаки ленились в своих конурах, даже ветер, казалось, уснул и перестал дуть.
А на Горе Каменных Скал, воспользовавшись этой ясной, тихой лунной ночью, в деревню спустился странный силуэт.
Пронизывающий холод разбудил меня от сна. В доме было очень тепло, но этот холодный воздух все равно постоянно дул на меня.
Я смутно открыла глаза. Лунный свет, проникая через окно, четко освещал мебель в комнате. Я с удивлением огляделась. Дверь была плотно закрыта, не должно быть холодно.
Но когда я посмотрела на окно, я обнаружила, что плотно закрытое окно неизвестно когда открылось на половину.
Лунный свет, словно легкая вуаль, заливал весь двор. Все во дворе было как обычно.
Я села и поползла к окну, чтобы протянуть руку и закрыть его, но необъяснимое чувство паники заставило меня подсознательно оглянуться на Маомао.
Маомао, который должен был спокойно спать в своей конуре, неизвестно когда проснулся. Он стоял на земле, настороженно глядя, шерсть на нем вздыбилась, хвост был плотно зажат между лапами, и взгляд его был неподвижно устремлен в сторону окна.
Я знала, что если Маомао так насторожен, то это точно пришел убийца.
Я осторожно двигалась, пытаясь бесшумно спуститься на пол и уйти, но убийца, словно слыша мои мысли, понял мои намерения.
Я все еще стояла, опустив одну ногу на пол, но мой взгляд застыл на окне и не мог оторваться.
Я видела, как на серебристо-белый от лунного света подоконник бесшумно высунулась тонкая, острая лапа, а затем показалась серо-белая, ужасная голова. Жуткие звериные глаза прямо смотрели на меня, встречаясь со мной взглядом.
Я думала, что убийца Чэнь Сюя — просто какой-то маньяк, но я никак не могла представить, что в мире существует такое ужасное чудовище.
Затем, под моим отчаянным взглядом, тонкие, высохшие конечности, цепляясь за подоконник, легко влезли в мое окно.
Тишина маленького двора, одиноко стоящего на краю горной деревни, внезапно нарушилась, словно луна в воде разбилась. Громкие крики почти разнеслись по всей деревне.
Куры, утки, гуси – все животные истошно кричали.
Хозяева дворов проснулись от этого шума, затем последовал безумный лай собак, крики ужаса мужчин и женщин, которые длились долгое время.
После этого все стихло, лунный свет освещал разоренный двор, и в воздухе оставались только душераздирающие рыдания.
————-
Я не знаю, как я сюда попала.
Сосновый лес и колючки были бледными от лунного света, и в ушах у меня был только мой собственный прерывистый, задыхающийся от ужаса дыхание.
У меня не было времени вспоминать этот пугающий запах соснового леса, не было времени думать о кричащих от ужаса родителях.
Я просто хотела поскорее спуститься с горы, я должна уйти отсюда!
Пока чудовища здесь нет, я должна вернуться домой!
Зимняя температура была пронизывающе холодной, даже плотная ватная одежда не могла защитить от этого ледяного потока.
Но сейчас я, в тонкой пижаме, пробиралась сквозь колючки, не чувствуя холода на теле и острой боли от сосновых иголок и травинок под ногами.
Беги! Беги!
В этот момент я хотела только убежать отсюда, я не хотела, не хотела быть съеденной чудовищем заживо!
Сегодняшний лунный свет был ослепительно ярким. Сосновая гора, полная черных и белых пятен, кружила мне голову. В сосновом лесу было зловеще и странно, словно под каждой сосной была пара темных глаз, наблюдающих за мной.
Они играли со мной, как жестокие волки играют с пойманным кроликом.
У меня не было времени раздвигать хлещущие по телу, как плети, колючки, я бежала вниз с горы сломя голову.
Чудовища злые и жестокие. Оно намеренно дало мне надежду, чтобы потом лично ее разрушить.
Когда я почти добежала до тропы на склоне горы, силуэт, тихо присевший посреди дороги, разрушил всю мою надежду.
Его непропорционально длинные конечности были подобраны, он сидел там, поджидая, и только когда увидел, что я бегу вниз, медленно поднялся, сгорбившись.
Это ужасное, отвратительное лицо отчетливо показалось в лунном свете. Злой, жестокий взгляд пронзал насквозь. На месте носа была впадина, лишь большое отверстие. Огромная пасть, полная острых зубов, занимала почти половину лица, выглядя неестественно и опухшей.
— Кхе-кхе-кхе... Хуань, Хуаньхуань.
Он раздвинул губы, в горле послышалась серия жутких звуков, которые становились все отчетливее, словно голос папы, а иногда и голос Чэнь Сюя.
— Хуань, Хуаньхуань, — постоянно меняя тембр, звало оно меня по имени.
Лицо его постоянно менялось, мышцы на нем дергались, и наконец уголки рта изогнулись в жуткой улыбке.
Оно протянуло ко мне лапу, словно собираясь схватить меня.
Я не осмелилась остановиться и повернулась, чтобы бежать вверх по горе.
— Хуаньхуань,
— Хуаньхуань...
Странные крики, смешанные с тяжелым дыханием, преследовали меня по пятам.
В голове у меня была пустота, в этот момент не было никаких мыслей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|