Глава 3 (Часть 2)

Чэнь Сюй не придал этому значения, наклонился, чтобы сломать несколько стеблей дикой травы и взять их с собой.

Заросли травы были густыми и высокими. Он сломал несколько стеблей, но ему показалось, что те, что глубже, лучше. Он сделал два шага в заросли, чтобы сломать приглянувшийся стебель, но когда он раздвинул густую траву перед собой, он внезапно встретился с парой глаз.

Вертикальные янтарные зрачки светились холодным, жестоким светом. Владелец глаз пристально следил за каждым его движением, серые, тонкие, неестественно длинные конечности были подобраны, спина выгнута в позе охотника.

— А-а-а!!!

Большая потеря крови лишила тело тепла, а нехватка кислорода вызвала судороги. Чэнь Сюй крепко сжал руки, тяжело дыша. Хриплый звук вырывался из раны на шее, но воздух никак не попадал в легкие.

Подергивания постепенно прекратились. Последнее, что увидел Чэнь Сюй, падая в заросли травы, было то, как уродливое чудовище разверзло клыкастую пасть и впилось ему в шею.

Ярко-красная, горячая кровь брызнула ему в глаза, и последнее, что он видел, было кроваво-красным.

Шестой день

Дорога от моего дома до деревни — это грунтовая дорога, которая после таяния снега становится грязной, скользкой и особенно труднопроходимой.

По обеим сторонам дороги растут ряды пожелтевшей травы, а дальше — абрикосовая роща. Пройдя через абрикосовую рощу, попадаешь в лес, где я искала фазанов два дня назад.

В деревне принято часто навещать соседей и родственников.

Скоро Новый год. После завтрака мама дала мне несколько пакетов фруктов и попросила отнести их тете в деревню.

Ноги вязли в грязи на каждом шагу, нужно было полностью сосредоточиться, чтобы идти уверенно. Руки болели от пластиковых пакетов, но я не осмеливалась остановиться и отдохнуть на этом участке дороги.

Маомао бегал туда-сюда рядом, видимо, считая, что я иду слишком медленно. Каждый раз, убежав далеко, он возвращался, чтобы найти меня.

Он был низкорослым, и даже живот у него был в грязи, выглядел он жалко и смешно.

— Гав! У-у... Гав-гав!

Пока я внимательно смотрела под ноги, только что убежавший Маомао вдруг вернулся. Он стоял рядом со мной, поджав хвост, и с показной храбростью лаял вперед по дороге.

— М? Что случилось? — Я подняла голову и посмотрела вперед. На дороге неизвестно когда появился изящный молодой человек.

Его руки свободно свисали вдоль брюк, на лице сияла радостная улыбка.

Это был тот, кого я видела вчера, парень Сянсян, Чэнь Сюй.

Я с удивлением спросила: — Чэнь? Как ты сюда попал?

Надо сказать, что хотя эта дорога тоже ведет наружу, идти из деревни по другой дороге на самом деле удобнее.

Услышав, что я говорю с ним, он улыбнулся еще ярче и легко прошел по грязной дороге ко мне.

Его янтарные глаза под солнцем казались блестящими, искрящимися радостью, словно он был очень чем-то доволен.

— Нравится?

— Что? — Я на мгновение замерла, не поняв, что он имеет в виду.

— Мой вид, тебе нравится? — Он поднял палец и указал на свое лицо. Щеки его покраснели, дыхание участилось, выражение лица было возбужденным и ожидающим.

Выражение его лица было крайне странным, а взгляд таким горячим, что я не смела смотреть ему в глаза. Весь его вид напоминал одного из деревенских сумасшедших, которого я знала раньше.

— Ты что, псих! — Мне стало немного страшно. Я собралась с духом, выругалась на него и поспешила бежать домой.

Земля была скользкой, я бежала, шатаясь из стороны в сторону, и, не заметив, поскользнулась. Тело неконтролируемо отклонилось назад.

— А! — Я испугалась не потому, что чуть не упала, а потому, что кто-то поддержал меня сзади.

Я не знала, как он так легко передвигался по грязи, но его скорость была невероятной. К тому же Маомао почти безумно лаял на него, и в моей голове снова и снова возникала картина, как он теряет рассудок и душит меня в глуши.

— Осторожнее, не упади, — сказал он с упреком за моей спиной и помог мне встать на ноги.

Мое самообладание, как тонкая нить, было на пределе. И когда я почувствовала едва уловимый запах соснового леса от него, нить окончательно оборвалась.

— А-а-а!!! — Я бросила фрукты и подарки, которые держала в руках, и сломя голову побежала домой. Только добежав до калитки, я осмелилась оглянуться.

Он стоял на повороте дороги, держа в руках разбросанные мной фрукты и подарки, с безразличным выражением лица. Пожелтевшая трава скрывала половину его тела.

Увидев, что я смотрю на него, он растянул губы в сияющей улыбке, повернулся и пошел в сторону леса.

Я вернулась в дом, думая, что сегодня он уедет с Сянсян и я больше никогда его не увижу.

Но вечером, когда я играла с Маомао во дворе, я подняла голову и снова увидела его на склоне горы.

Из-за большого расстояния и сумерек я не видела выражения его лица, но он, кажется, все время стоял там и смотрел на меня. Заметив, что я смотрю на него, он даже помахал мне рукой.

——————

Седьмой день

В деревне что-то случилось.

Семья Сянсян повсюду искала Чэнь Сюя. Похоже, Чэнь Сюй, который должен был вернуться в город, пропал.

Вся деревня искала его все утро, но ни следа Чэнь Сюя не было видно.

Когда я пришла к Сянсян, макияж на ее лице полностью смылся от слез. Она все еще была в той же одежде, что и несколько дней назад, выглядела так, будто давно не спала, и была очень уставшей.

— Сянсян, Чэнь, возможно, уже вернулся домой, просто у него пока нет времени связаться с тобой, — тетя сидела рядом с Сянсян, у которой были красные от слез глаза, и постоянно утешала ее.

Другие соседи тоже вторили ей, перебивая друг друга.

Но Сянсян, вопреки ожиданиям, не успокоилась, а широко раскрыла глаза и злобно посмотрела на них:

— Я знаю, о чем вы думаете! Вы думаете, он бросил меня, да?!

После ее слов все сразу замолчали.

Она встала и посмотрела на всех, ее взгляд был твердым и одержимым:

— Он не мог меня бросить. Я беременна от него, он не оставит меня просто так.

— И еще, я установила на его телефон геолокацию!

Она достала из кармана телефон с разбитым экраном, ее налитые кровью глаза были широко раскрыты, а голос звучал холодно и уверенно:

— С ним точно что-то случилось.

— Я уже позвонила в полицию!

Сянсян вызвала полицию, и в тот же день после обеда из города приехали полицейские.

Более того, оказалось, что Чэнь Сюй был внебрачным сыном важного человека из Хайши. Его отец, узнав о пропаже сына, специально связался со Следственным бюро Хайши, и объединенные силы из двух мест поклялись найти Чэнь Сюя, даже если придется сравнять нашу деревню с землей.

За один день двадцать-тридцать следователей провели в нашей деревне тотальный обыск.

— Здравствуйте, я из Хайши... Меня зовут Хо Цзин.

— О, капитан Хо. Здравствуйте, здравствуйте, зовите меня просто старина Ли...

Во дворе папа разговаривал со следователями. После короткого приветствия во дворе папа пригласил их в дом.

Я сидела на стуле, обнимая Маомао, и, слушая голоса из внешней комнаты, чувствовала себя растерянной. Сердце бешено колотилось в груди.

Возможно, я была последней, кто видел Чэнь Сюя. Я не знала, если я расскажу, не решат ли они, что я убийца.

— Здравствуйте, пожалуйста, сотрудничайте с нами! — В дверь тихонько постучали три раза, и костлявая рука приподняла занавеску.

Затем вошел мужчина в форме.

Ему было около тридцати лет, лицо красивое и мягкое, но глаза острые и холодные. Когда наши взгляды встретились, я почувствовала, как замерло все вокруг, словно передо мной был не человек, а ястреб, выслеживающий добычу.

Возможно, увидев, что я выгляжу молодо, он смягчил взгляд.

Он сам закрыл дверь и сел на край кана напротив меня.

Он отбросил в сторону блокнот, который держал в руке, и мягко сказал:

— Не бойся, это просто стандартный опрос. Как тебя зовут?

— Тунань.

— Я слышал, твой папа называет тебя Хуаньхуань, тогда я тоже буду так тебя называть, — он улыбнулся, и вся его острота исчезла, он выглядел очень доброжелательным.

— Хуаньхуань, ты ведь видела Чэнь Сюя?

Возможно, из-за его способности легко менять манеру общения, интуиция подсказала мне, что он хороший полицейский.

Мое беспокойство постепенно улеглось, и я ответила:

— Я видела Чэнь Сюя, вчера.

Выражение его лица не изменилось, даже темно-карие глаза не дрогнули, только пальцы на краю кана шевельнулись:

— Где ты его видела?

— Вчера утром, по дороге от моего дома в деревню, примерно в десять часов, я видела, как он стоял один на дороге.

............

— ...

— Последний раз, вчера вечером, примерно в шесть часов, я видела его на склоне Горы Каменных Скал.

Я тщательно вспоминала сцену встречи с Чэнь Сюем, стараясь рассказать все детали.

— Тогда на склоне горы он даже помахал мне... Сейчас думаю, возможно, он тогда просил у меня помощи...

Когда мы закончили разговор, уже стемнело.

Во дворе я показала им место, где видела Чэнь Сюя. Там была небольшая ровная площадка без колючек, то самое место, где я нашла труп фазана.

— Спасибо за информацию, — сказал он, глядя туда с неопределенным выражением лица.

— Если возникнут дополнительные вопросы, мы свяжемся с вами.

Он достал из кармана телефон, открыл список контактов и протянул мне.

— Добавьте контакт, возможно, потом понадобится.

— Хорошо.

Этой ночью я почти не спала.

Лучи фонарей на Горе Каменных Скал метались и светили очень долго.

И еще странно, что сегодня ночью мое окно не издавало никаких звуков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение