Глава 7. Браслет "Хаоюньлай" (Часть 2)

— Талисман удачи? Звучит как какое-то суеверие. Как можно узнать, работает он или нет, если его не видно и не слышно? — Мама Чжан Май взяла браслет и стала рассматривать символы на бусинах. — И это талисман удачи? Выглядит сложно. Как ты умудрилась выгравировать его на таких маленьких бусинах?

— Вот именно! На круглой поверхности вырезать гораздо сложнее, чем на плоской. Чуть ошибешься — и всё испорчено. Я две бусины так запорола. А они по десять юаней каждая! — пожаловалась Чжан Май.

— Что за бусины такие дорогие? Ты же сама их делала? — удивилась мама.

— Это мелколистный красный сандал. Я купила готовые бусины на Taobao. У меня пока недостаточно опыта, чтобы вырезать их самой. Вдруг бы у меня получились бусины разного размера? Тогда весь материал был бы испорчен. А это дерево очень дорогое, — объяснила Чжан Май.

В этот момент вошёл отец. Мама протянула ему браслет. — Вот, держи. Твой долгожданный подарок, — сказала она с улыбкой, а затем, повернувшись к Чжан Май, добавила с укором: — Для отца тебе не жалко дорогого дерева, а для матери используешь всякие безделушки?

Отец с улыбкой взял браслет и примерил его.

— Ты ещё и обиделась! Хм, нитка толстовата, но ничего, зато не будет жать, — одобрительно кивнул он.

Чжан Май не хотела, чтобы мама на неё обижалась, и поспешила объяснить: — Я не хотела экономить на тебе. У меня самой кулон из такого же дерева. И что плохого в хунцюйму? Просто он не такой известный. К тому же, красный цвет не подходит для папы.

— Что это за талисман? Раньше я такого не видел, — спросил отец, вертя браслет в руках. — И дерево похоже на красный сандал.

— Да, это индийский мелколистный красный сандал. Талисман удачи. Он приносит удачу. Я назвала браслет «Хаоюньлай». Как тебе?

— «Хаоюньлай»? Неплохо. Мне нравится. Лучше, чем твоя заколка с охлаждающим эффектом! — Отец погладил браслет.

Мама искоса посмотрела на отца и ушла на кухню готовить ужин. Ей очень нравилась заколка — красивая и полезная. «Надо будет попросить Май сделать ещё что-нибудь, — подумала она. — Интересно, есть ли талисманы для красоты…»

На следующий день отец Чжан Май надел браслет на работу. Хотя он и не был уверен в его силе, в глубине души теплилась надежда. Проезжая мимо лотерейного киоска, отец, немного подумав, остановился и купил билет. Не то чтобы он рассчитывал на выигрыш, просто хотел проверить, работает ли талисман. В конце концов, это был самый простой способ убедиться в его эффективности.

Отец Чжан Май работал в отделе социального обеспечения. После демобилизации из армии его бывший командир помог ему устроиться на работу в родном городе, Цинцюаньчжэнь. Благодаря усердию и правильным связям, несколько лет назад он стал заместителем начальника отдела. Нынешний начальник был его давним другом, поэтому на работе у отца всё было хорошо.

Сегодня ему предстояло посетить несколько деревень и проверить качество работы местных отделений социального обеспечения. Отец привык ездить сам и каждый день подвозил жену, поэтому у него не было водителя. Сегодня он взял с собой трёх сотрудников. Вообще-то, за рулём должен был быть кто-то другой, но один из сотрудников не имел прав, второй только недавно их получил, а третий был слишком лихачом и уже исчерпал лимит штрафных баллов, к тому же на прошлой неделе попал в аварию. Отец не хотел рисковать своей жизнью и решил вести машину сам.

Поездка проходила без происшествий, но после улицы Тунъу началась пробка, и им пришлось снизить скорость. Вдруг сзади раздался громкий звук столкновения, затем ещё один, и ещё. Отец посмотрел в зеркало заднего вида. На соседних полосах всё было спокойно, значит, авария произошла на их полосе, позади них. Он хотел перестроиться, но машины слева, справа и спереди не давали ему сделать это. «Не успею», — подумал он и резко затормозил, предупредив пассажиров, чтобы они приготовились к удару. Раздался ещё один грохот, и всё стихло. В этот момент машины впереди тронулись, и отец последовал за ними.

Позже они узнали, что какой-то новичок перепутал педали газа и тормоза, в результате чего произошло столкновение восьми автомобилей. По счастливой случайности, последней машиной в этой цепочке была та, что ехала перед ними. Услышав об этом, все четверо испытали облегчение. «Вот это повезло!» — подумал отец, глядя на браслет «Хаоюньлай». Неужели он действительно работает?

К сожалению, лотерейный билет оказался невыигрышным, и отец забыл об этом случае, продолжая жить своей обычной жизнью. Пока через четыре дня начальник отдела не вызвал его к себе в кабинет. После непродолжительной беседы он сказал: — Чжан, я скоро перехожу на работу в городское управление. Наш бывший начальник стал главой городского отдела социального обеспечения. Ты всегда ответственно относишься к работе, и я хочу рекомендовать тебя на своё место. Ты согласен?

Отец Чжан Май сначала опешил, а затем, придя в себя, поздравил начальника: — Поздравляю с повышением! Спасибо за доверие! Я полностью подчиняюсь решениям руководства. Будьте уверены, здесь вас всегда будут ждать!

Начальник удовлетворенно кивнул. — Мы с тобой знакомы уже больше десяти лет, и я знаю, что на тебя можно положиться. Через несколько дней должно выйти официальное распоряжение. Готовься.

— Есть.

Выйдя из кабинета начальника, отец Чжан Май с волнением погладил браслет. — «Хаоюньлай, Хаоюньлай… Похоже, удача действительно пришла», — прошептал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Браслет "Хаоюньлай" (Часть 2)

Настройки


Сообщение