На следующий день действительно выдался ясный солнечный день.
Чжан Май никогда не готовила соус, но каждый год, когда мама готовила соус, она наблюдала за процессом. Соус, который готовила мама, всё ещё сохранился на солнце во дворе! Она знала, что для ферментации соуса обычно требуется время, и никогда не видела, чтобы его готовили за неделю.
Согласно записям в дневнике девочки, этот соус мог быть приготовлен всего за неделю благодаря различным символам, нарисованным на бочке и бамбуковой корзине. Эти символы собирали огонь, ветер и духовную энергию, что не только ускоряло процесс ферментации, но и усиливало его эффект.
По составу он напоминал наш соевый соус, также основанный на соевых бобах, но с добавлением множества дополнительных ингредиентов, и, что странно, в него входил одуванчик.
Хотя Чжан Май не понимала, как добавление одуванчика может улучшить вкус соуса, она решила выехать и купить все необходимые ингредиенты и бочку для соуса. В первый раз она решила подстраховаться и купила десять килограммов соевых бобов, чтобы попробовать сделать соус. Одуванчик рос на склоне рядом с домом, так что, когда придёт время, она сможет просто его собрать.
Символы на бочке можно было нарисовать позже, а символы на бамбуковой корзине нужно было нарисовать как можно скорее. Чжан Май вернулась домой и сразу же начала рисовать символы на бамбуковой корзине. Символы сбора огня, ветра и духовной энергии были нарисованы в форме буквы «п», а рядом были нарисованы перевёрнутые символы, заполняя всю корзину. Когда её энергия иссякла, она быстро восстанавливалась, чтобы снова рисовать...
Когда все символы на бамбуковой корзине были завершены, Чжан Май была так уставшей, что не хотела двигаться. У неё кружилась голова. Она нарисовала целых семь наборов символов! Если бы не то, что она тренировалась два месяца и её духовная энергия немного увеличилась, она бы не смогла закончить это сегодня. Купленные ингредиенты она временно оставила в гостиной, лишь бы Фаньтуань не мешал.
Чжан Май, обняв Фаньтуаня, который скакал между гостиной и двором, направилась в ванную. Она приняла освежающую ванну, быстро высушила щенка и упала на кровать, засыпая. Уставшая, она быстро погрузилась в сон. Фаньтуань, поев обед, уже успел вздремнуть, и сейчас уютно устроился у хозяйки, иногда тихо «воу-воу», а когда увидел, что хозяйка его игнорирует, снова медленно уснул.
К вечеру Фаньтуань встряхнул ушами, услышав шум, и мгновенно открыл глаза — родители вернулись. Он немного потянулся и выбрался из-под руки Чжан Май, «бум» — упал с кровати и побежал в гостиную. Теперь Фаньтуань немного подрос, и с кровати он уже мог спрыгнуть.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Когда родители вошли в гостиную, они увидели, как Фаньтуань мчится к ним. Мама Чжан Май схватила его на руки и начала играть с ним: — Фаньтуань, ты скучал по маме?
— Гав~
— А где же сестричка?
Фаньтуань повернулся к лестнице и тихо «воу-воу».
Мама Чжан Май, держась за Фаньтуаня, направилась к спальне Чжан Май. Заглянула и увидела, что Чжан Май сладко спит, и никакие звуки в доме её не разбудили.
Мама покачала головой: — Она всё ещё спит? — и захлопнула дверь.
Спускаясь по лестнице, она жаловалась Чжан Папе: — Посмотри на свою дочку, какое время, а она всё ещё спит.
Чжан Папа, в это время внимательно осматривая бамбуковую корзину, нахмурился: — Что-то она сильно потрудилась...
— Она ведь ещё не работает, сидит дома, как же это тяжело?
— Посмотри на это... — Чжан Папа указал на ингредиенты в гостиной: — соевые бобы, крахмал, перец, чеснок, имбирь... Похоже, она собирается делать соус. И вот это, посмотри...
Он передал маме бамбуковую корзину. Увидев странные символы на корзине, мама Чжан Май была поражена.
— Что это за несуразица?!
— Мне кажется, это похоже на древние символы. Вчера на шее у неё тоже был такой кулон.
Мама Чжан Май, испугавшись, быстро сняла заколку с головы, и на ней тоже оказались странные символы. Ранее она думала, что это просто узор.
— Чжан, ты не думаешь, что это странные вещи, которые она учит?
Чжан Папа покачал головой: — Ничего страшного. Ты ведь знаешь свою дочку? Она точно что-то скрывает от нас. — Чжан Папа не сказал, что заметил эту заколку, когда мама вчера хвасталась ей. Как и кулон, она была сделана из обычного хунцюйму, и он не мог не заметить, что, прожив здесь столько лет, не мог не знать, что это за материал. Хотя хунцюйму и хорошее дерево, но оно точно не такое прохладное на ощупь. Кроме того, его дочь никогда не любила заниматься мелкой работой, а теперь вдруг начала резьбу и готовку!
Как мать, которая с детства следила за дневником своей дочери и тайно читала его, она была очень обеспокоена странностями дочери. Её сердце было как будто царапали кошачьи когти, и она немедленно решила намекнуть Чжан Май о её странностях. Мама Чжан Май преподавала политику, и у неё всегда была склонность к контролю, а теперь, когда её дочка что-то скрывает, она была в замешательстве.
Чжан Папа покачал головой: — Давай подождём, я ещё посмотрю. Не стоит тревожить её. Она же ничего плохого не делает, чего волноваться? Она так усердно работает, это хорошо. Но насчёт этих символов я не знаю, нужно будет поговорить с ней позже.
Чжан Папа не читал романов о путешествиях во времени и перерождениях, и, конечно, не смотрел популярных историй о дворцах, поэтому не мог предположить, что его дочь могла быть перерождена. Он всё ещё мог узнать свою дочь, просто знал, что она ведёт себя странно и делает что-то необычное.
Когда пришло время ужина, Чжан Май разбудила мама. Чжан Папа и мама не показывали своих эмоций. Мама обычно решала мелкие дела, но Чжан Папа всегда прислушивался к её мнению. Вся семья весело ужинала, а Чжан Май даже не подозревала, что её заметили.
— Я заметил, что ты купила кучу вещей в гостиной. Что ты собираешься с ними делать? — спросил Чжан Папа, делая вид, что случайно.
— Я собираюсь сделать соус, — ответила Чжан Май, проглатывая кусок риса.
— Соевый соус? Ты умеешь его готовить? — подняла брови мама.
— Я нашла один рецепт, это особый соус, не обычный соевый соус. Я просто хочу попробовать!
Чжан Папа кивнул, показывая, что понял.
На следующий день Чжан Май начала обрабатывать соевые бобы по шагам из дневника: сортировала, варила, ферментировала... Сходила на склон за одуванчиками, нарвала почти килограмм, нарезала и добавила в соевые бобы, отфильтровала воду, добавила крахмал и перемешала, затем положила в бамбуковую корзину, накрыла хлопчатобумажной тканью и отнесла в дом для ферментации.
Когда она убирала бамбуковую корзину, Чжан Папа смотрел на неё и, прищурившись, взял немного, попробовал на вкус — это было липким и немного горьким.
— Что ты делаешь? Это можно есть? — спросил Чжан Папа.
— Папа, не переживай, я тоже не знаю, получится ли, но надо попробовать! — Чжан Май позвала Чжан Папу посмотреть на соевые бобы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|