Глава 1: Беда не приходит одна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Черный автомобиль пронесся по проселочной дороге, поднимая клубы пыли. Парень, работавший в поле, поднял голову и посмотрел вслед удаляющейся машине. Он редко видел здесь машины извне и каждый раз, когда видел, испытывал зависть.

Цзян Юй посмотрел на только что вышедшего из машины родного дядю и двух здоровяков за его спиной, горько усмехнулся.

— Господин Цзян, что вам нужно на этот раз?

Лицо Цзян Вань Тина было мрачным, он смотрел так, словно хотел прожечь в нем дыру. — Если бы не то, что я приехал за тобой, смог бы Цзян Шан Юнь воспользоваться моей оплошностью? Теперь у меня нет компании, и тебе с тем сопляком тоже не поздоровится.

— Сяо Юй, кто пришел? — раздался из дома дрожащий голос.

Цзян Юй нахмурился, посмотрел на троих напротив, потом на себя, худощавого и слабого. Похоже, сегодня ему не избежать хорошей взбучки. Дома были только он и бабушка его друга, и он ни в коем случае не хотел, чтобы старушка испугалась.

Он подал Цзян Вань Тину знак глазами, показывая, что выйдет с ними, и громко ответил: — Бабушка Ши, это мой дядя, я выйду с ним поговорить.

— Хорошо, хорошо, тогда вечером не забудьте вернуться поужинать.

— Эх... — протяжно ответил Цзян Юй, вздохнул. Сегодня вечером он, похоже, не вернется.

Цзян Вань Тин подал знак здоровякам позади. Двое подошли, схватили Цзян Юя за руки с обеих сторон и потащили наружу. Цзян Юй попытался вырваться, но двое, державшие его, не сдвинулись с места, толкая его и запихивая в машину, припаркованную у двери.

Когда он сел в машину, двое здоровяков сели по бокам на заднее сиденье, прижимая его. Цзян Вань Тин достал веревку и скотч. Сердце Цзян Юя сжалось: если его свяжут, шансы сбежать будут почти нулевыми. Он тут же начал беззвучно сопротивляться.

Он ударил кулаком того, кто сидел слева, и толкнул правым локтем назад. Он потянулся, чтобы открыть дверь с левой стороны, и беспорядочно пинал ногами. Здоровяк, которого он ударил, попытался выкрутить ему руку, а другой схватил его за плечи, прижал к сиденью, затем согнул ногу и придавил его ноги, не давая двигаться.

Цзян Юя все же связали, а рот заклеили длинной полоской скотча. Он попытался пошевелить ртом, и после усилия почувствовал легкий привкус крови. Скотч плотно держался на губах, а веревка, связанная за спиной, тем более — любое движение причиняло жгучую боль.

Цзян Вань Тин отвез машину к подножию горы за деревней. Эта гора считалась местом с хорошим фэншуем для деревни. Умерших жителей хоронили в земле на горе, и каждый год на Цинмин и Новый год люди приходили сюда на могилы. Но сейчас, когда не было ни праздника, ни особого дня, на горе никого не было.

Цзян Юй чувствовал себя неуютно. Если бы Цзян Вань Тин просто избил его, это было бы еще полбеды. Но если он оставит его здесь одного на ночь, от одной мысли об этом становилось жутко.

Нынешняя ситуация явно не оставляла ему выбора. На горе была тропинка, и его повели почти к вершине. Рядом находилась старая заброшенная могила, за которой, казалось, много лет никто не ухаживал.

Но сейчас было не время рассматривать могилы. Двое здоровяков полубросили его на землю, ожидая дальнейших указаний Цзян Вань Тина.

Цзян Вань Тин набросился на него, чтобы избить. Но этот его дядя с детства был, можно сказать, молодым господином. У него было рыхлое телосложение мужчины средних лет, и силы в руках было немного. Даже со связанными руками Цзян Юй мог немного уворачиваться и иногда даже пнуть его.

Пока он не пнул точно в пивной живот, оставив там вмятину. Цзян Вань Тин пришел в ярость, дважды ударил его по лицу, поднялся и велел двум здоровякам избить его.

Он свернулся калачиком, стараясь защитить голову и живот, но это мало помогало. Физическая сила этих двоих была явно на порядок выше, чем у Цзян Вань Тина. Его били так, что кружилась голова, а в желудке было очень плохо. Он лежал, свернувшись на земле, позволяя им пинать и бить себя.

Когда он уже почти потерял сознание от побоев, Цзян Вань Тин наконец велел здоровякам остановиться. Он подошел, дважды наступил на Цзян Юя и презрительно хмыкнул.

Цзян Юй услышал его насмешливые слова перед уходом и долго лежал на земле, не двигаясь.

Небо уже потемнело, стало пасмурным, словно собирался дождь. Цзян Юй хотел саркастически усмехнуться, но из-за заклеенного рта вырвался только глухой стон.

Превозмогая боль, он поднялся. Как бы то ни было, ему нужно было вернуться. Скоро совсем стемнеет, и идти будет еще труднее.

Он изо всех сил подергал веревку за спиной, попытался согнуть запястья, чтобы развязать ее, но почувствовал только жгучую боль. Пришлось отказаться от мысли развязать веревку и спускаться с горы. Он встал и медленно пошел вниз.

Цзян Юй, Цзян Юй, рожденный быть лишним.

Он был вторым сыном Цзян Вань Тана, но никогда не был молодым господином семьи Цзян. До девяти лет он жил с матерью, Чжоу Фан Я. Позже Чжоу Фан Я вышла замуж и, естественно, не захотела брать его с собой.

Поскольку Цзян Вань Тан не забирал его обратно в семью Цзян в течение девяти лет, Чжоу Фан Я отказалась от ставки, которую сделала на него. Воспользовавшись тем, что еще была привлекательна, она нашла богатого мужчину и вышла за него.

Его отправили к бабушке по материнской линии. Бабушка относилась к нему очень хорошо, но когда он учился в старшей школе, бабушка умерла. Он просто поступил в университет в городе далеко от родных мест, но не ожидал, что приедет в город, где пустила корни семья Цзян.

Он помнил тот день. Год спустя после окончания университета у него была довольно хорошая работа. Кто-то пришел в компанию, чтобы найти его, и принес известие о смерти его отца, Цзян Вань Тана, а также десять процентов акций семьи Цзян.

Факты доказали, что он действительно подходил только для роли маленького человека. Говоря модным нынче языком, «я просто хотел спокойно быть красивым мужчиной», но в итоге стал смешным безмозглым дураком.

Его сводный старший брат был первым, кто нашел его, и предложил выкупить его акции. Однако он не сразу согласился с Цзян Шан Юнем.

Потому что, когда он получил акции семьи Цзян, он подумал о Чан Сяо.

Чан Сяо был его старшим братом. Он помнил, что тот был небольшим менеджером в Компании Цзян, а также человеком, в которого он долго был влюблен. Чан Сяо он, естественно, очень доверял.

Чан Сяо сказал ему, что Цзян Шан Юнь не подходит на роль лидера Компании Цзян. Когда Цзян Вань Тан был жив, он передал часть компании под совместное управление своему брату и сыну. Теперь в акциях семьи Цзян произошли большие изменения, и он посоветовал ему не предпринимать поспешных действий.

Цзян Юй долго раздумывал, пока Цзян Вань Тин не нашел людей, чтобы угрожать ему. Да, гомосексуальность — это тоже немалый рычаг давления.

Когда Цзян Шан Юнь нашел его во второй раз, он передал акции. Эти вещи изначально не имели к нему отношения, и из-за обладания этим он стал мишенью. Он не хотел ввязываться.

После передачи акций он уволился с прежней работы и попросил друга помочь ему временно пожить в этой маленькой деревне. Каждый день он помогал бабушке Ши по хозяйству и в огороде, и его настроение значительно улучшилось.

О своем приезде сюда он рассказал только Чан Сяо, но Чан Сяо его предал.

Изначально он не хотел говорить Чан Сяо, где он находится, но Чан Сяо по телефону очень двусмысленно намекнул, что испытывает к нему некие чувства и хочет увидеться. Цзян Юй, поддавшись порыву, проговорился.

Теперь, вспоминая это, Цзян Юй вздохнул. Чан Сяо приехал вместе с Цзян Вань Тином. Отсюда до головного офиса Компании Цзян было три дня пути, и из-за удаленности места добраться можно было только с пересадками. К тому времени, как Цзян Вань Тин узнал, что акции забрал Цзян Шан Юнь, и поспешил обратно, Цзян Шан Юнь уже разрушил все его планы, скупил оставшиеся акции и в одночасье стал председателем совета директоров.

В конце концов, он сам обманывался на свой счет, приняв подлеца за благородного человека.

Небо совсем потемнело. Цзян Юй почувствовал, как на лицо падают тонкие струйки дождя. Тропинка на горе стала неразличимой, и ему приходилось спускаться на ощупь. Он не осмеливался оставаться на горе — вокруг были старые могилы, а у него самого болело все тело, и он был совершенно беззащитен. Хотя он был взрослым мужчиной, он не мог не чувствовать страха.

Но погода переменчива. Дождь усиливался. Как бы он ни старался быть осторожным, в невидимом месте он наступил на ветку и поскользнулся.

Ему показалось, что его засунули в старую стиральную машину с вертикальной загрузкой. Он кубарем покатился вниз с горы. Вокруг не было деревьев, чтобы зацепиться. Он закрыл глаза. Все кончено, все кончено. Хотя его жизнь была не очень, умереть от падения было лучше, чем... если не разбиться, а стать калекой... уж лучше разбиться.

Цзян Юй был так измотан за этот день, что потерял сознание.

Больно, все тело болит, кажется, вот-вот развалится.

Цзян Юй пошевелился, ахнул. Жив. Неужели не стал калекой? Он не открывал глаз, пошевелил руками — не сломаны. Пошевелил ногами — шипение, но, к счастью, тоже не сломаны. Попробовал немного подвинуться, застонал от боли. Отлично, он еще может двигаться.

С облегчением он открыл глаза и обнаружил, что уже рассвело. Он молился, чтобы кто-нибудь прошел мимо под горой и помог ему вернуться... Цзян Юй, повернув голову, замер. Это место совсем не похоже на то, что должно быть под горой. Деревня... где деревня?!

Цзян Юй медленно, напряженно поворачивал голову. Вокруг были густые зеленые деревья и кусты. Вероятно, вчера тоже шел дождь, воздух был очень свежим. Иногда из леса доносилось стрекотание насекомых.

Он, должно быть, лежал у реки. Неподалеку слышалось журчание воды. Перед ним на небольшом участке не было деревьев. Местность совсем не выглядела обитаемой.

Как такое могло случиться? Где это? Как он здесь оказался?

В голове у Цзян Юя была пустота. Он знал, что это не сон и не плод воображения. Лежа на спине, он не мог найти никакой логики.

Неизвестно, сколько он пролежал. Цзян Юй чувствовал сильный дискомфорт. Вдруг он услышал из леса шорох, словно кто-то шел. Кто-то идет?

Он повернул голову в сторону звука. Из леса выскочило животное с красноватой шерстью, издавая звуки, похожие на «булу-булу». Следом за ним выбежала коричнево-желтая тень. Последняя, набрав силу, прыгнула, повалила красное животное на землю и быстро опустила голову. Красное животное издало крик, дважды дернулось и затихло.

Цзян Юй широко раскрыл глаза, глядя, как коричнево-желтая фигура приближается. Рядом не было никакого укрытия, и у него не было сил бежать.

Оно хочет меня съесть? Но у него же уже есть добыча? Неужели это его территория?

Коричнево-желтая фигура подошла ближе. Оно выглядело немного как лев, но этот зверь был явно на размер больше тех львов, которых видел Цзян Юй. Сначала оно шло медленно, но когда приблизилось, словно увидело что-то, что его взволновало. В несколько прыжков оно подбежало, поднесло свою большую голову к лицу Цзян Юя. На его пасти еще были следы крови от недавней охоты.

Цзян Юй застонал, извиваясь всем телом назад. На помощь! Такая смерть слишком уж... захватывающая. Он не хотел повторить судьбу того красного животного.

Лев посмотрел на его движения и наклонил голову. Да, наклонил голову. Если бы Цзян Юй не находился на грани жизни и смерти, он бы обязательно сказал: «Довольно мило».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Беда не приходит одна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение