Так просто?

Неужели всё так просто?

Действительно ли всё так просто?

Цюй Сяоюэ был полон сомнений, когда в третий раз пришел к Школе Поперечного Пути.

Будучи человеком честным и прямым, он открыто вошел через главные ворота. Однако, войдя, он обнаружил, что все ученики школы заняты тренировками и никто даже не взглянул на него.

Цюй Сяоюэ ошеломленно застыл на месте. Неужели всё так просто?

Да, именно так просто.

Как и говорил глава Школы Поперечного Пути: «Я не действую исподтишка!»

Но именно поэтому никто не осмеливался приходить сюда и проводить расследование.

Дальше Цюй Сяоюэ был еще больше ошеломлен, увидев у одного из входов надпись «Темница». Какая вопиющая открытость!

Никаких угрызений совести!

Цюй Сяоюэ начал испытывать симпатию к главе школы. Если быть точным, он всегда питал к нему некоторое уважение.

Поглотив множество кланов, он не убил ни одного человека, действовал открыто и делал то, что считал нужным. Какой размах, какая смелость! Цюй Сяоюэ восхищался этим.

Одним словом — «властный»!

Это слово как нельзя лучше описывало главу Школы Поперечного Пути. Даже его имя, У Бадао, звучало властно!

У Бадао, по прозвищу Бадао, владел огромным боевым топором с широким лезвием, и было очевидно, что это оружие весило немало.

Наконец, кто-то заметил Цюй Сяоюэ. Всё-таки он стоял там довольно долго. К нему подошел крепкий мужчина и сказал: — Ты пришел присоединиться к нашему главе? Если да, то немедленно начинай тренироваться! Не стой столбом, глава всегда рад новым ученикам.

Он спросил про главу, а не про школу, показывая, что для этой школы глава — это всё.

Чтобы избежать недоразумения, Цюй Сяоюэ поспешно ответил: — О! Нет, вы ошиблись. Я пришел повидаться с вашим главой!

Крепкий мужчина не стал чинить ему препятствий, а наоборот, сказал: — Прошу! Глава всегда ждет гостей. Ворота школы всегда открыты, и она находится в людном месте, но почему-то никто не приходит. Глава уже измучился от этого!

Цюй Сяоюэ снова опешил. «Вот это да, так просто? — подумал он. — А я столько раз бегал туда-сюда. Какой интересный глава!»

Симпатия Цюй Сяоюэ к главе школы росла с каждой минутой. Следуя за мужчиной, он заметил, что на каждом здании висела табличка с названием, а все двери были открыты. Это говорило об открытости и уверенности в себе.

У Бадао сидел, скрестив ноги, с закрытыми глазами, погруженный в медитацию. Вокруг него витала аура властности.

Как только Цюй Сяоюэ вошел, У Бадао распахнул глаза, и волна леденящей убийственной энергии обрушилась на Цюй Сяоюэ.

Цюй Сяоюэ слегка улыбнулся и встретил взгляд У Бадао. Его глаза были ясными и спокойными, излучая силу и глубину, которые совсем не вязались с его обычной беззаботностью. Он выдержал давление.

У Бадао был ростом в девять чи (2,7 м), крепкого телосложения, с широкими плечами и мощными руками — внушительная фигура.

Цюй Сяоюэ тоже был ростом в девять чи, с атлетическим телосложением, широкими плечами и узкой талией — воплощение непринужденной грации.

У Бадао, явно заинтересованный Цюй Сяоюэ, спросил: — Ты пришел ко мне? — В его голосе слышались удивление и любопытство.

Цюй Сяоюэ кивнул. Под влиянием У Бадао он тоже стал говорить прямо: — Да, я пришел к тебе. А заодно и проверить, насколько таинственна эта прославленная Школа Поперечного Пути!

— О? — У Бадао усмехнулся. — И что ты думаешь?

— Я думаю, что здесь нет никакой тайны, просто люди склонны всё усложнять, не так ли? — ответил Цюй Сяоюэ.

У Бадао промолчал, а затем сказал: — Я слышал, что недавно появился очень молодой Верховный мастер боевых искусств. Должно быть, это ты. Раз уж ты пришел, давай сначала сразимся!

— Я так и знал, что ты это скажешь, — улыбнулся Цюй Сяоюэ. — Я тоже удивлен, что глава прославленной Школы Поперечного Пути так молод!

— Так ты будешь драться или нет? — спросил У Бадао.

— А ты как думаешь? — ответил Цюй Сяоюэ, выходя за дверь.

У Бадао улыбнулся и последовал за ним.

Удар У Бадао был направлен прямо в лицо Цюй Сяоюэ. Цюй Сяоюэ почувствовал острую режущую боль и сильное давление. Заблокировав удар и надавив на руку противника, он оказался сбоку от У Бадао.

У Бадао молниеносно отреагировал. Не теряя времени, он двинул плечом, резко нанося удар в бок Цюй Сяоюэ, напоминая технику ближнего боя Бацзицюань, и одновременно схватил руку Цюй Сяоюэ.

Цюй Сяоюэ не стал рисковать. Поскольку его руку схватили, он просто вернул ее в исходное положение и одновременно пнул противника в пах.

У Бадао, блокировав удар коленом, свободной рукой ударил Цюй Сяоюэ по голове.

Цюй Сяоюэ быстро уклонился и зажал руку противника между шеей и головой, обездвижив ее.

Они замерли на мгновение, а затем, словно по команде, одновременно отпустили друг друга и отступили, нанося удары ладонями.

Ладонь У Бадао излучала мощную, почти осязаемую, властную энергию. Цюй Сяоюэ же ответил потоком мягкой Ци, которая, словно обволакивая, остановила неудержимую энергию У Бадао.

— Хорошо! Отлично! — воскликнул У Бадао.

— Действительно сильно! Здорово! — ответил Цюй Сяоюэ.

— Ты пришел сюда не только для того, чтобы сразиться, верно? — спросил У Бадао.

— Да, — ответил Цюй Сяоюэ. — Я хочу знать, почему ты силой поглощаешь другие кланы и почему ты запер всех этих людей.

У Бадао помолчал, а затем сказал: — У меня нет друзей, нет соперников. Я поглощаю кланы, чтобы найти достойного противника, стать сильнее и найти единомышленников. Я запер их, чтобы они тренировались и чтобы мы могли общаться.

— Ты думал об их чувствах? — спросил Цюй Сяоюэ. — Так ты не найдешь настоящих друзей. Твои приспешники всего лишь боятся тебя, они не испытывают к тебе симпатии. Наоборот, они ненавидят тебя за твою жестокость!

— Правда? — У Бадао посмотрел на Цюй Сяоюэ. — Я так не думаю. Сила — это всё. Мои люди преданы мне всем сердцем, они никогда меня не предадут!

— Ты контролируешь их силой, — покачал головой Цюй Сяоюэ. — Но однажды им будет всё равно, жив ты или мертв. Возможно, они даже ударят тебя в спину!

— Может быть, — равнодушно ответил У Бадао. — Но сейчас я доволен, и мне больше ничего не нужно! Не лезь не в свое дело!

— Ты силен духом, но слишком самоуверен, — сказал Цюй Сяоюэ. — Я не буду тебя переубеждать, ты сам всё поймешь! Я прошу тебя освободить этих людей. Не мог бы ты сделать это для меня?

— Давно я не встречал достойного противника! — сказал У Бадао. — Раз уж ты просишь, я подумаю. Но сначала ты должен сразиться со мной еще несколько раз!

— Хорошо, договорились! — ответил Цюй Сяоюэ. «Вот так просто? — подумал он.

Я хочу принести свои извинения за то, что в последнее время так редко выходят новые главы. Возможно, я немного занят, но это не оправдание.

То, что моя книга попала в список лучших, — это ваша заслуга, а не моя, поэтому я чувствую себя очень виноватым. Мне кажется, что я вас подвел. Я буду стараться!

Мне нужно хорошенько продумать сюжет, это тоже проблема. Книга скоро закончится, и хотя я знаю, чем она закончится, мне нужно доработать середину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение