Глава 14: Дерзость

От этих слов лицо Мэн Дунлая вспыхнуло, и он слегка раздосадовался.

— Ха! Я же говорил, что это с его иероглифами что-то не так! Как можно писать два иероглифа так длинно? Слишком раздуто! Чёрт бы его разобрал!

Даже эти двое, полные бессмертной ауры, не могли удержаться от смеха, слушая его.

Мужчина улыбнулся: — Будь осторожен в словах, ты говоришь о наставнике академии.

Мэн Дунлай небрежно полистал «Сутру Драгоценной Подобности» в руках. При мысли о том, что ему придётся совершенствоваться с помощью этих небесных книг, он помрачнел: — Если иероглифы написаны так, то, может, и звание наставника он за деньги купил?

— Бессмертные уже постигли небо и землю, неужели так сложно научиться хорошо писать?

— Драгоценный облик Татхагаты, вечнозелёное Бодхи.

Сердце хранит Праджню… — Мужчина произнёс таинственные слова, объясняя: — Каждый иероглиф в сутре, помимо своего значения, отражает состояние ума в момент написания, ритм штрихов — всё это можно почувствовать между строк.

— Ты не понимаешь даже этих самых базовых знаний, как же ты собираешься совершенствоваться?

Женщина добавила: — Маленький монах, здесь собраны методы совершенствования шестой ступени Царства Долголетия, они слишком глубоки.

— Зачем ты забрался на верхний этаж?

Мэн Дунлай соврал: — Я пришёл попытать удачу, найти метод, который позволит мне господствовать в Трёх Мирах.

— Например, неприметный разбитый горшок, ржавый кусок железа, подпирающий ножку стола, в общем, что-то никому не нужное, но на самом деле скрывающее истинный смысл Великого Дао.

— А я случайно получу это, и тогда небо не сможет меня скрыть, земля не сможет похоронить, все боги при виде меня будут склонять головы и отступать, все Будды будут уступать мне дорогу…

— Стой, стой, стой!

Женщина слегка рассердилась: — Такой молодой, а амбиции до небес, не боишься лопнуть от хвастовства?

— Не болтай попусту, осторожнее, а то навлечёшь на себя смертельную беду.

— К тому же, если бы существовало такое потрясающее сокровище, оно бы вызвало катастрофу в Трёх Мирах. Тогда десять тысяч бессмертных сражались бы за него, разве дошла бы очередь до тебя?

Мэн Дунлай не согласился, подумав про себя: «Это потому, что ты не читала наши фэнтези-романы».

— Да, разве дошла бы очередь до меня?

Спустя долгое время сердце Мэн Дунлая наполнилось печалью, и он лишь издал одинокий протяжный вздох.

Он даже не знал, сколько времени ему придётся совершенствоваться, чтобы восстановить трещины на семени Бодхи.

И тем более не знал, до какого уровня он упадёт, уступив Бодхи Будде Мило.

— Ладно, ладно, чего ты раскис после пары замечаний? Хочешь, чтобы тебя пожалели? — Увидев его состояние, женщина неожиданно почувствовала сострадание.

Она утешила его: — Раз уж ты поступил в академию, спокойно совершенствуйся.

— Неважно, какие обиды ты несёшь на своих плечах, пока ты поступаешь правильно и честно, академия тебя прикроет!

— Хех, теперь испугался? — сказал мужчина. — Сам же не умеешь сдерживаться и навлёк на себя беду без причины.

— Клан Тоба очень влиятелен, но пока ты не покидаешь академию, твоей безопасности ничего не угрожает.

Говоря это, он не мог не покачать головой: — Ты и сам нарываешься. Я видел бесчисленное множество монахов, но никогда не встречал такого непокорного, как ты.

Мэн Дунлай всё понял.

Вероятно, эти двое уже давно слышали, кто он такой, но ошибочно поняли, чего именно он боится.

Однако они вели себя просто, без всякого высокомерия, и их речь казалась очень дружелюбной. Не говоря больше ни слова, он слегка поклонился им в знак благодарности.

— Ты уверена, что этот негодяй вошёл в Павильон Хранения Сутр?

— Видела собственными глазами!

— Хорошо, поставьте людей охранять все выходы.

— Остальные — за мной внутрь, будем обыскивать этаж за этажом! — Голос Хуа Сянжун звучал раздражённо и сердито. — Бегает, бегает, ну и бегун! Переломаем ему ноги, посмотрим, куда он тогда побежит!

Мужчина нахмурился: — Почему снаружи такой шум? Ты снова набедокурила?

— Нет.

— Слышал, какая-то сумасшедшая девчонка во главе толпы монахов буянит, ко мне это не имеет отношения.

Женщина усмехнулась: — Тогда чего ты боишься?

Пока они говорили, Мэн Дунлай нашёл ближайшее окно, уже поставил одну ногу на подоконник, готовясь выпрыгнуть и сбежать: — Я боюсь? Я просто не хочу бить женщин! Не все совершенствующиеся женщины такие добросердечные, как ты, сестрица.

— Некоторым уже по несколько сотен лет, а они всё называют себя «девушкой» и повсюду притворяются юными.

— Больные, надо держаться от них подальше.

Бам!

Мэн Дунлай прыгнул, но не смог осуществить задуманное. Он врезался в невидимый барьер, отлетел назад и тяжело рухнул на пол.

— Маленький монах, не называй меня так.

— Если бы у меня был такой льстивый младший брат, как ты, я бы его давно прибила.

Женщина была так им позабавлена, что смеялась, совершенно забыв о приличиях: — Похоже, ты и не знал, что на всех окнах установлены защитные барьеры?

— …

«Почему раньше не сказала!»

— Ха-ха-ха, мерзкий негодяй, я так и знала, что ты прячешься на самом верхнем этаже!

— Беги! Посмотрим, куда ты теперь побежишь!

За эту короткую задержку Хуа Сянжун уже догнала его. Увидев, как жалко он выглядит, сидя на полу, она тоже разразилась злорадным смехом.

Но когда она повернула голову и увидела мужчину и женщину за столом, её лицо мгновенно изменилось, вся её спесь пропала: — Мама, папа, почему вы здесь? Этот негодяй пришёл к вам жаловаться?

— Приветствуем Бессмертную Юнь Яо!

— Ученики приветствуют Уединённого Отшельника Хуна!

Монахи, отставшие позади, толпой ворвались наверх. Увидев этих двоих, они тоже сильно испугались, тут же сменили свирепый вид на почтительный и поклонились в приветствии.

— Мама?!

Мэн Дунлай посмотрел на женщину и остолбенел.

Хуа Сянжун сверкнула на него своими красивыми глазами: — Негодяй, разве ты можешь называть её мамой? Ищи свою!

…«Кто, чёрт возьми, собирается отбирать у тебя мать?» Оказывается, эти двое были вовсе не старшими студентами, ищущими острых ощущений, а родителями этой сумасшедшей девчонки.

Уединённый Отшельник Хун… разве это не автор «Сутры Драгоценной Подобности»? Почему ему так не везёт, он постоянно лезет под пули?!

Ли Юнь Яо грациозно встала и, улыбаясь, подошла к нему: — Вставай, на полу грязно.

Мэн Дунлай неловко поднялся и заодно отряхнул пыль сзади: — Вы… вы двое не студенты? Это… Учителя?

— Повыше, заместители директора.

— Оба?

— Конечно, оба.

Вот чёрт!!!

— Он — мой супруг, Хуа Ваньли, автор той самой «Сутры Вдовы» с раздутыми иероглифами, отец этой сумасшедшей девчонки.

— Могу заверить тебя, что наши должности заместителей директора мы не за деньги купили, нас обоих рекомендовала моя младшая сестра Ли Жоцюэ.

Ли Юнь Яо говорила с улыбкой. Закончив, она подошла прямо к Хуа Сянжун, подняла руку и схватила её за ухо.

Бессмертная сила сконцентрировалась на кончиках её пальцев, и она высоко подняла дочь!

— Мама, больно, больно, больно…

— Что мама тебе говорила? Почему ты целыми днями слоняешься без дела? Ты закончила переписывать сутру, которую велел тебе отец?!

— Не закончила.

— Но дочь всем сердцем стремилась избавить буддийскую школу от негодяя, это тоже можно считать заслугой… Этот безумный монах не только пил вино и ел мясо, но и оскорблял Будду.

— Ай-ай, мама, дай мне договорить… — Хуа Сянжун всё ещё пыталась упорствовать, но быстро сдалась, топая ногой и умоляя о пощаде.

— А что такого в том, что он ест мясо? Твой отец тоже совершенствует Чань, и тоже ест мясо.

— Он даже шариру обрёл, да ещё и стал моим бессмертным спутником, иначе откуда бы ты взялась? — Неожиданно Ли Юнь Яо встала на сторону Мэн Дунлая. — По-твоему, твои родители тоже негодяи? Посмотри на него, у него даже новой кашьяи нет, и он неграмотный.

— Зачем ты его обижаешь?

— Ха-ха-ха, неграмотный, идиот что ли? Мама, я была неправа! Полегче! Папа, усмири свою женщину…

Ли Юнь Яо публично устроила показательное воспитание дочери. Неважно, долгожители они или нет, сердца всех родителей в мире, похоже, одинаковы.

В конце концов, вмешался Хуа Ваньли, уговорив жену, и Хуа Сянжун была спасена.

— Совершенствование — это личное дело каждого. Если он навлечёт на себя небесное наказание и гнев Будды из-за своих пустых слов, это будет его карма, вам не нужно брать это на себя.

— Почему вы не идёте избавляться от гнева и ярости, чего вы здесь застыли? — Голос Хуа Ваньли был негромким, но его вес был неоспорим. Испуганные монахи закивали в знак согласия и толпой ретировались тем же путём, которым пришли.

Мэн Дунлай дерзко скорчил рожу и беззвучно показал жестами: «Идите сюда, идите сюда, побейте меня!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Дерзость

Настройки


Сообщение