Глава шестая. Неделя знакомства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день после обеда Жасмин взяла одобренные две тысячи юаней и отправилась на мебельный рынок покупать кровать.

В огромном мебельном центре днём было мало людей, вероятно, потому что у таких молодых людей, как Жасмин, пока нет особой потребности покупать мебель, ведь они ещё не купили себе жильё!

Она бродила по нему в полном замешательстве, и консультанты, видя, как молодая девушка ходит туда-сюда, не особо спешили к ней.

Поскольку сумма, выделенная компанией, была ограничена, Жасмин пришлось искать среди дешёвых товаров и образцов.

В конце концов, в одном закоулке она нашла кровать, которая в основном соответствовала требованиям компании.

При оформлении заказа Жасмин очень заботливо позвонила Тан Цзюньи и спросила: — Тебе нравится кровать цвета под дерево или тёмно-коричневая?

Тан Цзюньи ответил: — Цвет под дерево!

— Хорошо, тогда возьмём ту, что цвета под дерево, из наличия.

Конечно, нужно было брать товар в наличии. Жасмин сразу же договорилась с мебельным магазином встретиться у жилого комплекса, чтобы кровать доставили и собрали сегодня же днём, и Тан Цзюньи наконец-то перестал спать на диване.

Тан Цзюньи вернулся с работы и, увидев маленькую комнату, где всё было устроено, поблагодарил Жасмин с очень благодарным взглядом и голосом.

Когда он был так серьёзен, Жасмин даже немного смутилась и поспешно сказала: — Не за что, я просто выполняла поручение компании, ничего особенного.

После такой вежливости они стали намного ближе, словно уже не были такими чужими.

Жасмин даже поинтересовалась у Тан Цзюньи: — Ты поел? Как прошёл твой первый рабочий день?

Они немного поболтали в маленькой комнате.

Хотя появление мужчины принесло с собой различные изменения и неудобства, оба старались приспособиться к их совместной жизни.

Жасмин прожила с Тан Цзюньи неделю и обнаружила у него много непонятных ей привычек.

Например, он устроился на работу в отдел продаж, но ничего не умел в работе. Для возраста Тан Цзюньи это было ненормально, словно он попал сюда из другого мира.

Все дела он начинал смутно, только с помощью менеджера Дин и остальных. Каждый день он ужинал в отеле Фуцзин, никогда не меняя места. Тан Цзюньи носил всего два комплекта одежды: один носил, потом сдавал в химчистку, и она никогда не видела, чтобы он стирал.

У него не было мобильного телефона, и он объяснял компании, что у него нет денег, и он купит его, когда получит зарплату. Тан Цзюньи почти ничего не покупал: утром не ел, в обед — рабочий обед, вечером — Фуцзин.

Казалось, он очень экономил, но в некоторых местах тратил очень много денег.

Эти мелкие странности в быту могла заметить только она, живущая с ним каждый день; со стороны же этот парень выглядел в основном как обычный человек.

Неделя общения позволила Жасмин глубже понять характер Тан Цзюньи.

Это было объективно, несмотря на его странности в быту.

Этот парень хоть и был немногословен, но говорил прямо, не понимал человеческих отношений, то есть был вежлив и учтив, но без той гладкости, что присуща человеку из общества; он был добр и никого не обременял, ни к кому не испытывал злобы или настороженности; его способность к самостоятельной жизни была равна нулю, но он усердно учился бытовым навыкам у всех вокруг.

Поэтому в их совместной жизни Жасмин каждый раз, видя искренний и вопрошающий взгляд Тан Цзюньи, не могла отказать ему в помощи с повседневными проблемами.

У Тан Цзюньи тоже были свои сильные стороны, что Жасмин обнаружила однажды, когда они смотрели телевизор.

Вечерами они сидели на диване и вместе смотрели телевизор, создавая очень гармоничную атмосферу совместной жизни!

На Канале «Путешествия» шла передача о еде, напитках и развлечениях. Несколько красивых парней и девушек путешествовали по всему миру, по стране и за границей, наслаждаясь жизнью.

Жасмин смотрела, и глаза её загорались, как же она завидовала их жизни.

Когда красивые парни и девушки в Японии с наслаждением пробовали изысканные блюда, Тан Цзюньи засмеялся: — Это слишком преувеличено, еда — это просто еда, её нужно просто съесть!

— Это же изысканное блюдо, конечно, его нужно смаковать, — возразила Жасмин.

— Чем лучше блюдо, тем ценнее ингредиенты. Японская кухня ценит соответствие сезону и сохранение первоначального вкуса. Что там смаковать, просто наслаждайся! — серьёзно сказал Тан Цзюньи.

— Хе-хе, если бы я была там, я бы тоже ела внимательно! — хотя тон Жасмин был спокойным, Тан Цзюньи уловил сарказм.

— На самом деле, у нас здесь тоже есть японские блюда, все ингредиенты импортные, даже вода привозится из Японии самолётом. Если у меня будут деньги, я отведу тебя попробовать, но японская кухня на самом деле не так уж и вкусна, — очень искренне сказал Тан Цзюньи Жасмин.

Жасмин бросила на него косой взгляд: — Ну хорошо! Жду, когда ты меня угостишь... — и продолжила смотреть телевизор.

Ты меня угостишь, хватит ли на это твоей месячной зарплаты? Шутка!

О ценах Жасмин всё же кое-что знала.

Ведущие закончили с японской кухней, посмотрели японскую сакуру, искупались в японских горячих источниках, и следующим пунктом назначения была Швейцария.

Ведущие посетили множество магазинов известных часов, а также мастерские ручной работы.

Жасмин это мало интересовало, и она собиралась переключить канал.

Тан Цзюньи остановил её: — Не переключай!

— Тебе очень нравятся часы? — спросила Жасмин.

Тан Цзюньи, не отрывая глаз от телевизора, кивнул.

Мужчины любят часы, Жасмин это понимала, и она осталась смотреть вместе с ним.

— Это ошибка, эта модель не считается лимитированной, — оценил Тан Цзюньи недочёт в программе.

"Он что-то понимает!" — подумала Жасмин.

Когда по телевизору показали модель часов ручной работы, Тан Цзюньи зашёл в комнату, достал свои часы и, глядя в телевизор, сравнивал их.

"Очень серьёзно!" — Жасмин краем глаза наблюдала за Тан Цзюньи.

Часы в его руке действительно были такими же, как по телевизору, она не ошиблась, они были идентичны.

Жасмин ничего не сказала, потому что не знала, что сказать; она ничего не понимала в такой роскоши, как дорогие часы.

Даже дурак понял бы, что эти часы очень дорогие, возможно, дороже, чем дом, в котором они сейчас жили.

Но Тан Цзюньи держал в руках часы, точно такие же, как те, о которых говорили по телевизору. Вопрос о цене этих часов Жасмин даже не интересовал, потому что независимо от того, настоящие они или нет, она чувствовала бы себя глупо. "Действительно странный мужчина," — подумала она.

В последующие дни Жасмин часто незаметно наблюдала за Тан Цзюньи. Это было её ответственностью за их совместную жизнь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая. Неделя знакомства

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение