Глава 4. Нулевая симпатия

Вечером Цинь Фэн пошел на кухню готовить ужин.

Во дворе остались только Ян Мэйли и четверо малышей.

Ян Мэйли предупредила, что дети очень привередливы в еде, поэтому Цинь Фэн достал из закромов копчёную свинину.

Это был лучший продукт, который он смог найти дома.

Остальные продукты можно было купить только в городе, но деревня находилась слишком далеко. Поэтому Цинь Фэну пришлось как следует промыть копчёности, чтобы уменьшить их резкий запах.

— Ужин готов! — крикнул Цинь Фэн во двор. Четверо малышей, словно по команде, со всех ног бросились в дом.

— Кушать! — закричали они.

— Ура, кушать! Хочу раков!

— Мама, скорее!

— Хи-хи… Наконец-то ужин!

Дети, выстроившись в ряд, один за другим влетели в дом. Они совсем не стеснялись, словно находились у себя дома.

Цинь Фэн наблюдал, как малыши, словно маленькие пельмешки, ввалились в комнату и тут же попытались забраться на стол.

Но в деревенском доме стол и скамейки были сделаны из дерева, и их высота превышала метр.

Малыши, ухватившись за скамейки, изо всех сил пытались взобраться, но у них ничего не получалось.

Видя их старания, Цинь Фэн улыбнулся.

Он подошел к Нюню, старшей дочери, поднял ее и посадил на скамейку.

— Спасибо, папа! — радостно сказала Нюню.

— Не за что, — улыбнулся Цинь Фэн, погладив девочку по голове. — Сиди смирно, не упади. Я сейчас помогу твоим братьям и сестре.

— Хорошо, — кивнула Нюню.

[Поздравляем, хозяин! Уровень симпатии Нюню к вам увеличился до 70%.]

Цинь Фэн довольно улыбнулся.

Похоже, завоевать расположение малышей не так уж и сложно.

Он подошел к Цинь Чэню, второму ребенку. К его удивлению, мальчик уже забрался на скамейку. Его голова была на одном уровне с поверхностью стола.

Однако Цинь Чэнь крепко держался за скамейку, словно боялся упасть.

— Чэнь-Чэнь, давай я тебе помогу, — предложил Цинь Фэн с улыбкой.

Мальчик, услышав его слова, задумался.

— Не надо, я сам, — ответил он, хотя голос его звучал неуверенно.

Цинь Фэн поднял бровь.

Похоже, этот мальчишка не очень-то ему рад.

Днем он даже не поздоровался с ним и, более того, вместе с другими детьми решил, что папа слишком загорелый.

Цинь Фэн решил показать, кто здесь главный. Дети теперь будут жить с ним, и он не собирался им потакать.

Он не знал, как Ян Мэйли воспитывала детей, но теперь они под его опекой, и значит, должны слушаться его.

— Хорошо, надеюсь, у тебя получится. Давай, — сказал Цинь Фэн, подняв кулак в знак поддержки. — Ты же настоящий мужчина, тебе не нужна помощь папы.

Цинь Чэнь, услышав эти слова, обиженно засопел и продолжил свои попытки устроиться на скамейке. Он осторожно поставил руки на сиденье, попытался подняться, но, увидев высоту, испугался и снова ухватился за край.

На его лице появилось обиженное выражение, а в глазах заблестели слезы.

— Папа, помоги мне! — закричала Цинь Лань, четвертая, прыгая вокруг Цинь Фэна. На ее лице было написано нетерпение, а взгляд то и дело устремлялся к столу.

Аромат копчёной свинины был слишком соблазнительным.

Эти дети, выросшие в большом городе, никогда не пробовали такой еды.

Один только запах сводил их с ума.

— Иду, иду, — улыбнулся Цинь Фэн, подошел к Цинь Лань, поднял ее и посадил на скамейку.

— Спасибо, папа, — сказала Цинь Лань.

[Поздравляем, хозяин! Уровень симпатии Цинь Лань к вам увеличился до 30%.]

Цинь Фэн удивленно посмотрел на девочку. Похоже, изначально она была настроена к нему не очень дружелюбно.

Но он не стал переживать по этому поводу.

В конце концов, они только познакомились. Нельзя ожидать, что дети сразу проникнутся к нему симпатией.

Цинь Фэн взглянул на Цинь Чэня, который все еще висел на скамейке. Заметив его взгляд, мальчик посмотрел на него с обидой.

Цинь Фэн сделал вид, что не замечает этого, и подошел к Цинь Вэю, третьему ребенку. — Вэй-Вэй, тебе нужна помощь?

Цинь Вэй посмотрел на отца, задумчиво хлопая глазами.

— Хочу, чтобы мама меня посадила, — наконец заявил он.

Цинь Фэн поднял бровь.

Довольно хитро.

Но он не собирался играть с ребенком в эти игры.

— Мама пошла в туалет, ее пока нет. Если ты сейчас не сядешь, то останешься без ужина, пока твои сестры и брат будут есть, — сказал Цинь Фэн с улыбкой.

Этот прием сработал.

Услышав, что может остаться без еды, мальчик тут же протянул к нему руки. — Папа, посади меня!

— Как ты меня назвал? — спросил Цинь Фэн.

— Папа! — ответил Цинь Вэй, глядя на него своими большими глазами. Под влиянием соблазнительного аромата еды он сдался.

— Молодец! Ты очень послушный мальчик. Сейчас папа тебя посадит, — улыбнулся Цинь Фэн и поднял сына на скамейку.

— Спасибо, папа, — сказал Цинь Вэй.

[Поздравляем, хозяин! Уровень симпатии Цинь Вэя к вам увеличился до 35%.]

[Внимание системы: уровень симпатии Цинь Чэня к вам снизился на 20%. Текущий уровень симпатии: 0%.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Нулевая симпатия

Настройки


Сообщение